Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui dorsal latéral
Appui facial latéral
Appui latéral
Arrière latéral
Arriéré judiciaire
Arriéré juridictionnel
D'arrière-plan
EARC
En arrière-plan
Feu
Feu arrière de brouillard
Feu brouillard
Feu de brouillard rouge
Feu-brouillard arrière
Infrastructure arrière
Inter-feu de brouillard arrière
Latéral
Prise de force secondaire
Retour en arrière
échelon arrière de commandement
échelon arrière de conduite
épaulement
épaulement latéral arrière
équilibreur
équilibreur avant-arrière

Übersetzung für "arrière latéral " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


chalut de fond à panneaux (latéral ou pêche arrière, non spécifié) (OTB)

Grundschernetz (Seite oder Heck) (OTB)


épaulement | épaulement latéral arrière

seitlicher Steg


( F) | feu (rouge) arrière perce-brouillard | feu arrière de brouillard | feu brouillard (arrière) | feu de brouillard rouge | feu-brouillard arrière (L) | inter-feu de brouillard arrière | prise de force secondaire

Nebelschlußleuchte


appui latéral | appui facial latéral | appui dorsal latéral

Seitstütz | Seitstütz vorlings | Seitstütz rücklings


échelon arrière de commandement (1) | échelon arrière de conduite (2) | infrastructure arrière (3) [ EARC ]

rückwärtige Führungsstaffel (1) | rückwärtige Führungsinfrastruktur (2) [ RFST ]


arriéré judiciaire | arriéré juridictionnel

gerichtlicher Rückstand






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15.3. Les prescriptions de la norme ISO 5721-2:2014 (Tracteurs agricoles — Exigences, modes opératoires d'essai et critères d'acceptation relatifs au champ de visibilité du conducteur — Partie 2: Champ de visibilité latéral et vers l'arrière) sont respectées et la documentation pertinente est incluse dans la fiche de renseignements: oui/non (4)

15.3. Die Anforderungen der Norm ISO 5721-2:2014 (Landwirtschaftliche Traktoren — Anforderungen, Prüfverfahren und Annahmekriterien für das Sichtfeld des Fahrers — Teil 2: Sichtfeld zur Seite und nach hinten) sind erfüllt und die sachdienlichen Unterlagen dem Beschreibungsbogen beigefügt: ja/nein (4)


18.9.2. À titre d'alternative à l'entrée 18.9.1, les prescriptions de la norme ISO 5721-2:2014 (Tracteurs agricoles — Exigences, modes opératoires d'essai et critères d'acceptation relatifs au champ de visibilité du conducteur — Partie 2: Champ de visibilité latéral et vers l'arrière) sont respectées et la documentation pertinente est incluse dans la fiche de renseignements: oui/non (4)

18.9.2. Anstelle von 18.9.1 sind die Anforderungen der Norm ISO 5721-2:2014 (Landwirtschaftliche Traktoren — Anforderungen, Prüfverfahren und Annahmekriterien für das Sichtfeld des Fahrers — Teil 2: Sichtfeld zur Seite und nach hinten) erfüllt und die sachdienlichen Unterlagen dem Beschreibungsbogen beigefügt: ja/nein (4).


jaune; toutefois, si le catadioptre latéral situé le plus à l'arrière est groupé avec le feu de position arrière, le feu d'encombrement arrière, le feu de brouillard arrière, le feu de stop ou le feu de position latéral de couleur rouge situé le plus à l'arrière, ou qu'une partie de leur surface de sortie de la lumière est commune, il peut être rouge.

gelb; jedoch wenn der hinterste seitliche Rückstrahler mit der Schlußleuchte, Umrißleuchte, Nebelschlußleuchte, Bremsleuchte oder der roten hinteren Seitenmarkierungsleuchte zusammengebaut ist oder eine gemeinsame leuchtende Fläche hat, darf er auch rot sein.


jaune; toutefois, si le feu d'encombrement latéral situé le plus à l'arrière est groupé, combiné ou incorporé réciproquement au feu de position arrière, au feu d'encombrement arrière, au feu de brouillard arrière, au feu de stop ou s'il est groupé avec le catadioptre arrière ou qu'une partie de leur surface de sortie de la lumière est commune, il peut être rouge

gelb; jedoch wenn die hinterste Seitenmarkierungsleuchte mit der Schlußleuchte, Umrißleuchte, Nebelschlußleuchte, Bremsleuchte zusammengebaut, kombiniert oder ineinandergebaut ist oder Teil einer gemeinsam leuchtenden Fläche mit dem Rückstrahler bildet, darf sie auch rot sein,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La distance entre le feu de position latéral situé le plus à l'arrière et l'arrière du véhicule ne doit pas être supérieure à 1 m. Toutefois, pour les véhicules dont la longueur est inférieure ou égale à 6 m et pour les châssis-cabines, il suffit qu'un feu de position latéral soit monté sur le premier tiers et/ou sur le dernier tiers de la longueur du véhicule.

Lässt sich diese Bestimmung aufgrund der Bauart des Fahrzeugs nicht einhalten, darf dieser Abstand auf 4 m erhöht werden. Die am weitesten hinten angebrachte Seitenmarkierungsleuchte darf höchstens einen Meter vom hintersten Punkt des Fahrzeugs entfernt sein. Bei Fahrzeugen mit einer Länge von 6 m und darunter und bei solchen bestehend aus Fahrgestell und Führerhaus genügt es jedoch, daß sich eine Seitenmarkierungsleuchte im ersten Drittel und/oder eine im letzten Drittel der Fahrzeuglänge befindet.


w