Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt de magasin
Arrêt du magasin
Discount
Grand magasin
Grand magasin junior
Grande distribution
Gérant de magasin d'équipement audiologique
Gérant de magasin de bicyclettes
Gérant de magasin de jouets
Gérante de magasin d'équipement audiologique
Gérante de magasin de de bicyclettes
Gérante de magasin de jouets
Hypermarché
Levier de fixation du magasin
Magasin
Magasin d'alimentation
Magasin d'alimentation de cartes
Magasin de cartes
Magasin discompte
Magasin discount
Magasin minimarge
Magasin populaire
Magasin à grande surface
Magasin à rayons multiples
Minimarge
RESSORT DE L'ARRET DU MAGASIN
Responsable de magasin d'équipement audiologique
Responsable de magasin de bicyclettes
Responsable de magasin de jouets
Supermarché

Übersetzung für "arrêt de magasin " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
arrêt du magasin (1) | arrêt de magasin (2) | levier de fixation du magasin (3)

Magazinhalter


mte: guidon, levier d'armement, dioptre, crosse, arrêt de crosse, poignée-pistolet, levier de sûreté, arrêt de magasin, magasin, garde-main

Mp




gérant de magasin de bicyclettes | gérante de magasin de de bicyclettes | gérant de magasin de bicyclettes/gérante de magasin bicyclettes | responsable de magasin de bicyclettes

Leiterin eines Fahrradgeschäftes | Leiter eines Fahrradgeschäftes | Leiter eines Fahrradgeschäftes/Leiterin eines Fahrradgeschäftes


gérant de magasin de jouets | gérante de magasin de jouets | gérant de magasin de jouets/gérante de magasin de jouets | responsable de magasin de jouets

Leiter eines Spielwaren- und Spielegeschäftes | Leiterin eines Spielwaren- und Spielegeschäftes | Leiter eines Spielwaren- und Spielegeschäftes/Leiterin eines Spielwaren- und Spielegeschäftes | Leiterin eines Spielzeugladens


gérante de magasin d'équipement audiologique | responsable de magasin d'équipement audiologique | gérant de magasin d'équipement audiologique | gérant de magasin d'équipement audiologique/gérante de magasin d'équipement audiologique

Leiterin eines Audiologiegeschäftes | Leiterin eines Hörakustikgeschäftes | Leiter eines Geschäftes für Hörgeräte | Leiter eines Hörakustikgeschäftes/Leiterin eines Hörakustikgeschäftes


magasin | magasin d'alimentation | magasin d'alimentation de cartes | magasin de cartes

Eingabefach | Karteneingabefach | Kartenmagazin | Lochkartenmagazin


discount | magasin discompte | magasin discount | magasin minimarge | minimarge

Diskonter | Diskontgeschäft | Verbrauchermarkt


magasin à grande surface [ grande distribution | grand magasin | hypermarché | magasin populaire | supermarché ]

Laden mit großer Verkaufsfläche [ Handelskette | Kaufhaus | Supermarkt | Verbrauchermarkt | Warenhaus ]


grand magasin junior | magasin à rayons multiples

Kaufhaus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 déterminant les conditions sectorielles relatives aux magasins non spécialisés pour la vente au détail et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 zur Festlegung der sektorbezogenen Bedingungen für den Einzelhandel mit Waren verschiedener Art und zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 über das Verfahren und verschiedene Maßnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten als Anlage beigefügt zu werden.


15 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives au commerce de détail en magasins non spécialisés et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées

15. MAI 2014 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Festlegung der sektorbezogenen Bedingungen für den Einzelhandel mit Waren verschiedener Art und zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 über das Verfahren und verschiedene Maßnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten


Considérant qu'il convient de préciser les contours de la notion « magasin non spécialisé » utilisée dans les rubriques 52.1 et suivantes de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées et ce, afin de ne plus soumettre cette expression à interprétation;

In der Erwägung, dass die genauen Grenzen des in den Rubriken 52.1 ff. des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten benutzten Begriffs des " Ladens für den Handel mit Waren verschiedener Art" zu bestimmen sind, damit dieser Ausdruck nicht mehr unterschiedlich ausgelegt wird;


Quand, dans le passé, vous entriez dans un magasin de disques, preniez un CD ou un vinyle d’une maison de disques et sortiez sans payer, vous étiez arrêté pour vol à l’étalage, et télécharger de la musique gratuitement sans payer d’honoraires à quiconque revient au même.

Wenn Sie früher in ein Plattengeschäft gingen und die CD einer Plattenfirma oder einer Vinylplatte nahmen und damit aus dem Geschäft hinausspazierten, wurden Sie als Ladendieb gefangen, und das kostenlose Herunterladen von Musik ohne eine Gebühr zu zahlen ist genau das Gleiche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais l’histoire ne s’arrête pas là: la crainte de se voir confisquer les achats hors taxes a incité de plus en plus de voyageurs à ne plus d’acheter dans les magasins côté piste de pays tiers.

Doch das ist noch nicht alles: Die Angst vor der Beschlagnahmung von Duty-free-Einkäufen führt dazu, dass immer weniger Fluggäste Waren in Flughafenläden von Drittstaaten kaufen.


- limitation du choix de la forme juridique d'une pharmacie telle que l'interdiction par exemple pour les sociétés de capitaux d'être titulaires de pharmacie; or, la qualité et le contrôle du service offert par une pharmacie devraient être assurés par des moyens de contrôle et des formes de responsabilité professionnelle plutôt que par la typologie juridique d'une pharmacie, conformément aux indications fournies par la Cour de justice dans son arrêt du 21 avril 2005 dans l'affaire C-140/03 portant sur des restrictions similaires relatives aux magasins d'optique ...[+++]

- Beschränkung in der Wahl der Rechtsform einer Apotheke, wie etwa das Verbot für Kapitalgesellschaften, Apotheken zu erwerben, Die Qualität der von einer Apotheke erbrachten Dienstleistungen sollte vielmehr durch Kontrollen und Formen der professionellen Verantwortung sichergestellt werden, als durch die Rechtsform einer Apotheke. Siehe auch die Begründung des Gerichtshofs in seinem Urteil vom 21. April 2005 in der Rechtssache C-140/03 zu vergleichbaren Beschränkungen für Optikergeschäfte in Griechenland.


Le 16 juillet 2010, lorsque l'entreprise a annoncé l'impossibilité de réaliser des économies d'échelle en raison des conditions du marché dues à la crise et son intention d'arrêter toute activité liée à la mise en œuvre du plan stratégique élaboré pour une durée de dix ans et de fermer tous ses magasins, ni les travailleurs ni les autorités grecques n'étaient préparés à la nouvelle.

Am 16. Juli 2010 kündigte das Unternehmen an, es sei aufgrund der Marktbedingungen im Zuge der Krise nicht in der Lage, umfangreiche Einsparungen vorzunehmen, und habe demzufolge die Absicht, alle Aktivitäten im Zusammenhang mit der Umsetzung des Zehnjahres-Strategieplans einzustellen und alle Einzelgeschäfte zu schließen, wobei weder die Beschäftigten noch die griechischen Behörden auf diese Nachricht vorbereitet waren.


De plus, la Commission a décidé, au titre de l’article 228 du traité CE, d’adresser à la Grèce une mise en demeure lui demandant des informations complètes sur son exécution d’un arrêt de la Cour de justice lui enjoignant d’autoriser les personnes morales à ouvrir des magasins d’optique.

Darüber hinaus wird die Kommission Griechenland eine schriftliche Aufforderung zur Äußerung nach Artikel 228 EG-Vertrag zustellen, in dem sie das Land um vollständige Informationen über die Umsetzung eines Urteils des Gerichtshofs ersucht; nach diesem Urteil muss Unternehmen die Eröffnung von Optikergeschäften erlaubt werden.


Pour permettre un fonctionnement aussi simple et efficace que possible du régime d'intervention, il convient de prévoir qu'une offre est présentée pour le centre d'intervention le plus proche du lieu de stockage de la marchandise et d'arrêter les dispositions relatives aux frais de transport jusqu'au magasin où s'effectue la prise en charge par l'organisme d'intervention.

Um eine möglichst einfache und effiziente Funktionsweise der Interventionsregelung zu ermöglichen, ist vorzusehen, dass die Angebote für denjenigen Interventionsort einzureichen sind, der dem Ort, an dem die Ware gelagert ist, am nächsten liegt; auch sind die Bestimmungen bezüglich der Kosten des Transports zu dem Lager festzulegen, an dem die Übernahme durch die Interventionsstelle erfolgt.


- MAGASINS DE DEPOT PROVISOIRE ( ARRETE GRAND-DUCAL DU 20.4.1922, ART . 1 ; ARRETE MINISTERIEL DU 19.3.1952, ART . 1 )

- MAGASINS DE DEPOT PROVISOIRE ( ARRETE GRAND DUCAL VOM 20 . 40 1922, ART . 1; ARRETE MINISTERIEL VOM 19 . 3 . 1952, ART . 1 )


w