Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
)
.
+parfois++ouverture+.html style='color:white; text-decoration: none;'>> parfois ouverture
Rueckvergroesserungen der Belege
Zahlstellen

Übersetzung für "art 4 3e al oia " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
> parfois: ouverture (-> ouverture de succursales [art. 17, 3e al., OIA]) (-> ouverture de domiciles de paiement [Zahlstellen] [art. 31, 3e al., OIA])

Errichtung


contrôle de l'assujettissement (art. 46, 3e al., OIA) (-> pièces nécessaires au contrôle de l'assujettissement [fuer die Ueberpruefung der Steuerpflicht erforderlichen Belege] [art. 46, 3e al., OIA])

Ueberpruefung der Steuerpflicht


agrandissement (ex.: Le contribuable est tenu de présenter les agrandissements des pièces [Rueckvergroesserungen der Belege]. [art. 2, 3e al., OT] [art. 2, 3e al., OIA])

Rueckvergroesserung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 69. A l'article 21 du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur marchand, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mars 2010, sans préjudice de l'application de l'indexation annuelle telle que prévue aux 3e et 4e alinéas de l'article 21, les modifications suivantes sont apportées :

Art. 69 - In Artikel 21 des Dekrets vom 25. April 2002 über die Beihilfen zur Förderung der Einstellung von nicht beschäftigten Arbeitsuchenden durch lokale, regionale und gemeinschaftliche Behörden, bestimmte Arbeitgeber des nichtkommerziellen Sektors, des Unterrichtswesens und des kommerziellen Sektors, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2002 und den Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. März 2010 werden unbeschadet der Anwendung der in Absatz 3 und 4 desselben Artikels 21 vorgesehenen jährlichen Indexierung die folgenden Änderungen vorgenommen:


Position de la Commission (art. 251, par. 2, 2 alinéa, 3e tiret)

Standpunkt der Kommission (Art. 251 Abs. 2 Unterabs. 2 3. Spiegelstrich)


Avis de la Commission (art. 251, par. 2, 3e alinéa, point c)

Stellungnahme der Kommission (Art. 251 Abs. 2 Unterabs. 3 Buchstabe c)


Art. 9. Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité et le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique sont habilités à transférer entre les programmes 13.05 et 14.01 les crédits nécessaires au paiement des dépenses nécessaires à l'entretien et aux investissements pour les cours d'eau non navigables de 2e et 3e catégories en vertu de la décision du Gouvernement wallon du 30 mai 2002 sur le recadrage des missions provinciales.

Art. 9 - Der Minister der Landwirtschaft und der ländlichen Angelegenheiten und der Minister der inneren Angelegenheiten und des öffentlichen Dienstes werden dazu ermächtigt, die notwendigen Mittel zur Zahlung der Ausgaben, die aufgrund des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 30. Mai 2002 über die Neurahmung der Provinzaufgaben für die Instandhaltung und die Investitionen im Bereich der nichtschiffbaren Wasserläufe der 2. und 3. Kategorien getätigt werden müssen, zwischen den Programmen 13.05 und 14.01 zu übertragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
art. 1, par. 2, 3e et 4e tirets

Art. 1 Abs. 2 dritter und vierter Gedankenstrich.


Art. 6. § 1. Pour être régulièrement inscrit en 3e année dans une école ou à l'examen de 3e année devant le jury, l'élève ou le candidat doit produire l'attestation de réussite de la 2e année des études menant à l'obtention du brevet d'infirmier ou du brevet d'infirmier - spécialité santé mentale et psychiatrie, du diplôme d'infirmier gradué, du brevet d'assistant en soins hospitaliers ou du brevet d'assistant en soins hospitaliers - spécialité santé mentale et psychiatrie ou l'attestation d'équivalence à l'une des attestations susvisées.

Art. 6. § 1 - Um sich ins dritte Studienjahr in einer Schule oder zu den vom Prüfungsausschuss organisierten Prüfungen des dritten Studienjahres regulär einschreiben zu können, muss der Schüler beziehungsweise der Kandidat eine Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss des zweiten Studienjahres zur Erlangung des Brevets eines Krankenpflegers, des Brevets eines Krankenpflegers - Geistesgesundheit und Psychiatrie, des Diploms eines graduierten Krankenpflegers, des Brevets eines Krankenpflegeassistenten oder des Brevets eines Krankenpflegeassistenten - Geistesgesundheit und Psychiatrie oder die Bescheinigung über die Gleichstellung mi ...[+++]


- L'inscription d'un montant estimé nécessaire (MEN) avec caractère annuel et pour un acte législatif qui ne concerne pas un programme pluriannuel (Art. 3, 3e alinéa): Ceci est en violation de la lettre et de l'esprit des deux déclarations des institutions de 1982 et de 1995 sur l'inscription des dispositions financières dans les actes législatifs.

- Aufnahme eines für notwendig erachteten Betrags (MEN) mit jährlichem Charakter in einen Rechtsakt, der kein mehrjähriges Programm betrifft (Artikel 3 dritter Unterabsatz): Dies widerspricht dem Geist und dem Buchstaben der beiden Erklärungen der Institutionen von 1982 und 1995 zur Aufnahme von Finanzvorschriften in Rechtsakte.


10. La Commission propose (Art. 3, 3e alinéa), en violation de l'esprit et de la lettre des déclarations conjointes concernant l'inscription des dispositions financières dans les actes législatifs , le montant estimé nécessaire chaque année pour l'application de ce règlement pendant une période indéterminée (15 millions d'écus/an), distribués de la façon suivante:

10. Die Kommission schlägt in Artikel 3 dritter Unterabsatz entgegen dem Geist und Buchstaben der Gemeinsamen Erklärungen über die Aufnahme von Finanzvorschriften in Rechtsakte den jedes Jahr für die Durchführung der Verordnung während eines unbestimmten Zeitraums für notwendig erachteten Betrag (15 Mio. ECU/Jahr) vor, der sich wie folgt aufgliedert:


* Art. 3 (3e et 4e alinéas): amendement adaptant la rédaction de cet article à l'amendement (nΊ 4 ) et fixant un montant pluriannuel de référence de 75 millions d'écus. Cette initiative visant en grande partie la lutte contre une parasitose (78 % des dépenses estimées), mérite d'être menée rapidement et de manière soutenue pour avoir de l'impact (Am. 6 );

* Artikel 3 (dritter und vierter Unterabsatz): Mit diesem Änderungsantrag wird die Abfassung dieses Artikels an den Änderungsantrag 4 angepaßt und ein Mehrjahresreferenzbetrag in Höhe von 75 Mio ECU festgesetzt. Diese Initiative zielt zu einem großen Teil auf die Bekämpfung einer parasitären Krankheit ab (78% der veranschlagten Ausgaben) und sollte daher rasch und auf Dauer durchgeführt werden, damit sie Wirkung zeigen kann (Änd. 6).


3e prix: Lauri Särak, Daniel Levi Viinalass et Elmo Soomets, de l’école des Beaux-Arts de Tartu, en Estonie

3. Preis: Lauri Särak, Daniel Levi Viinalass und Elmo Soomets, Tartu Art College, Estland




Andere haben gesucht : zahlstellen     art 17 3e al oia     art 2 3e al oia     art 2 3e al ot     art 31 3e al oia     art 46 3e al oia     art 4 3e al oia     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

art 4 3e al oia ->

Date index: 2021-08-06
w