Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Art. 73 LIA
Assujettissement
Die Steuerpflicht erfuellen
Erlassen
Fortgesetzt Gelder gegen Zins entgegennehmen
Les dispositions d'exécution

Übersetzung für "art 40 1er al lia " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fonds portant intérêts (art. 9, 2e al., LIA) (-> s'offrir publiquement à recevoir des fonds portant intérêt [sich oeffentlich zur Annahme verzinslicher Gelder empfehlen] [art. 9, 1er al., LIA] [art. 17, 1er al., OIA) (-> accepter de façon constante des fonds contre intérêt [fortgesetzt Gelder gegen Zins entgegennehmen] [art. 9, 1er al., LIA])

Verzinsliche Gelder


assujettissement à l'impôt (art. 42quinquies cst.) (art. 3 LIFD) (art. 8 AChA) (IF I F, valeur locative, pt 2) | assujettissement (art. 8 LIFD) (art. 23 AChA) | obligation fiscale (art. 11, 1er al., LIA) (-> exécuter l'obligation fiscale [die Steuerpflicht erfuellen] [art. 11, 1er al., LIA])

Steuerpflicht


disposition d'exécution (art. 139 LIFD) (art. 31, 1er al., LIA) (-> édicter [erlassen] les dispositions d'exécution [art. 73 LIA]) (art. 69, 1er al., OIA)

Vollzugsvorschrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 40. § 1er. Peut être agréée en qualité de responsable PEB toute personne physique répondant, au moins, aux conditions suivantes :

Art. 40 - § 1. Als PEB-Verantwortlicher kann jede natürliche Person zugelassen werden, die mindestens folgende Voraussetzungen erfüllt:


Art. 69. § 1er Par dérogation à l'article 40, pour toute procédure PEB à introduire pendant les douze mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent décret, le responsable PEB peut être l'architecte du projet.

Art. 69 - § 1. In Abweichung von Artikel 40 kann der PEB-Verantwortliche der Architekt sein im Rahmen von Projekten, für die das PEB-Verfahren binnen zwölf Monaten nach Inkrafttreten dieses Dekrets eingeleitet wird.


Art. 87. A l'article 40 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 22 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « le recours est envoyé » sont remplacés par les mots « le recours est accompagné de la preuve du versement du droit de dossier visé à l'article 177 et est envoyé »; 2° le paragraphe 7 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Lorsque la demande de permis d'environnement concerne un système d'épuration individuelle classé en vertu de l'article 3, l'autorité compétente notifie également la décision visée aux alinéas 1er à la Société publique de ges ...[+++]

Art. 87 - Artikel 40 desselben Dekrets, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 22. November 2007, wird folgendermaßen abgeändert: 1° in Paragraph 2 Absatz 1 werden die Wörter "der Einspruch" durch "der Einspruch, dem der Nachweis für die Zahlung der Bearbeitungsgebühr nach Artikel 177 beigefügt wird," ersetzt; 2° Paragraph 7 wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Wenn der Antrag auf Umweltgenehmigung ein kraft Artikel 3 eingestuftes individuelles Klärsystem betrifft, notifiziert die zuständige Behörde den Beschluss nach Absatz 1 und 2 ebenfalls der in Artikel D.2 Ziffer 76 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches d ...[+++]


Art. 40. A l'article D.255, § 1er, du même Livre, inséré par le décret du 12 décembre 2004, le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° d'autre part, soit à : a) la conclusion d'un contrat de service d'assainissement avec la S.P.G.E. au terme duquel le producteur d'eau loue les services de la S.P.G.E. pour réaliser, selon une planification déterminée, l'assainissement collectif et la gestion publique de l'assainissement autonome d'un volume d'eau correspondant au volume d'eau produit, destiné à être distribué en Région wallonne par la distribution publique; b) la réalisation des missions visées au point a) par lui-même, correspondant au ...[+++]

Art. 40 - In Artikel D.255 § 1 desselben Buches, eingefügt durch das Dekret vom 12. Dezember 2004, wird Ziffer 2 durch Folgendes ersetzt: "2° andererseits: a) entweder dem Abschluss mit der Öffentlichen Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung eines Dienstleistungsvertrags für die Abwasserreinigung, nach dessen Bestimmungen der Erzeuger des Wassers die Dienstleistungen der Öffentlichen Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung in Anspruch nimmt, um nach einer bestimmten Planung die kollektive Sanierung und die öffentliche Verwaltung der autonomen Sanierung eines Wasservolumens durchzuführen, das dem zur Verteilung in der wallonischen Region durch die öffentliche Wasserversorgung bestimmten, erzeugten Wasservolumen entspricht; b) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
LA PROPOSITION - Base juridique (art. 75 et 99) : unanimité du Conseil - Décision du Conseil avant le 31/12/1992 - Mise en oeuvre dans les Etats membres le 1er janvier 1994 - Nouvelle proposition à faire avant le 1er janvier 1998 - Champ d'application : poids lourds de plus de 12 tonnes affectés au transport de marchandises - Taux minimums de taxes : . structure optionnelle . taux minimum : 929 Ecus/an pour 40 tonnes de 3 + 2 essieux . pour le Portugal et la Grèce autorisation d'appliquer des taux minimums réduits de 50 % jusqu'au 31/12/1996 - Droits d'usage (péages, vignettes..) admis sur les autoroutes, ils devront répondre aux conditi ...[+++]

DER VORSCHLAG - Rechtsgrundlage (Artikel 75 und 99): Einvernehmen im Rat - Entscheidung im Rat vor dem 31.12.1992 - Durchführung in den Mitgliedstaaten zum 1. Januar 1994 - Vorlage eines neuen Vorschlags vor dem 1. Januar 1998 - Anwendungsbereich: im Güterverkehr eingesetzte Nutzfahrzeuge mit einem zulässigen Gesamtgewicht von mindestens 12 t - Steuermindestsätze: . Struktur fakultativ . Mindestsatz: 929 ECU/Jahr für 40-Tonnen-Fahrzeugkombinationen mit 3 + 2 Achsen . Portugal und Griechenland dürfen bis 31.12.1996 um 50 % ermäßigte Mindestsätze anwenden. - Benutzungsgebühren (Mauten, Vignetten, ...) dürfen auf Autobahnen unter folgenden Bedingungen erhoben werden: . Die Erhebung erfolgt von allen Benutzern ohne Diskriminierung aus Gründen ihrer Staatsange ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

art 40 1er al lia ->

Date index: 2021-05-19
w