Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
)
Abgeben
Art. 18 OIA
Des avoirs figurant au livre de la dette
Ertrag
Gegen Bankenerklaerung
Une déclaration bancaire

Übersetzung für "art 50 1er al oia " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
examen des livres (art. 4 OT) (art. 7, 1er al., OIA) (art. 24, 1er al., let. a, OIA) (art. 28 OTEO)

Buchpruefung


déclaration bancaire (affidavit) (art. 11, 2e al., LIA) (Stockar/Imbach 1985, pt 6.4, p. 32) (-> contre remise d'une déclaration bancaire [gegen Bankenerklaerung] [art. 34, 1er al., OIA]) (-> délivrer [abgeben] une déclaration bancaire [art. 37, 1er al., OIA])

Bankenerklaerung | Affidavit


avoirs figurant au livre de la dette (art. 4, 1er al., let. a, LIA) (art. 14, 1er al., OIA) (-> rendement [Ertrag] des avoirs figurant au livre de la dette [art. 18 OIA])

Schuldbuchguthaben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 89. L'article 50, § 1er, alinéa 1er, du même décret, modifié par le décret du 4 juillet 2002, est complété par ce qui suit : « Le permis est accordé pour une durée de trente ans maximum s'il porte sur une éolienne».

Art. 89 - Artikel 50 § 1 Absatz 1 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 4. Juli 2002, wird um folgenden Satz ergänzt: "Die Genehmigung wird für eine Höchstdauer von dreißig Jahren gewährt, wenn sie eine Windkraftanlage betrifft".


Art. 108. La durée du permis d'environnement peut être prolongée une fois lorsque ce permis a été accordé en fonction de la date d'expiration d'un permis portant sur un autre établissement existant et implanté à proximité, et pour un terme expirant à cette date d'expiration. La prolongation ne peut porter la durée totale du permis au-delà de la durée maximale prévue à l'article 50, § 1er.

Art. 108 - Die Dauer der Umweltgenehmigung kann einmal verlängert werden, wenn diese Genehmigung auf der Grundlage des Ablaufdatums einer Genehmigung für einen anderen bestehenden und in der Nähe niedergelassenen Betrieb erteilt worden ist, wobei die Gültigkeitsfrist an diesem Ablaufdatum abläuft.


[Charte des droits fondamentaux, art. 21, § 1 ; statut des fonctionnaires, art. 1er quinquies ; régime applicable aux autres agents, art. 2, e), et 50 ter ; décision du Conseil 2010/427, art. 6, § 7]

(Charta der Grundrechte, Art. 21 Abs. 1; Beamtenstatut, Art. 1d; Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten, Art. 2 Buchst. e und 50b; Beschluss 2010/427 des Rates, Art. 6 Abs. 7)


Art. 12. 1er. A l'article 4, 1° de l'arrêté réglementaire du 16 juin 1980 fixant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des syndicats d'initiative ou de tourisme de la région de langue allemande, le pourcentage « 50 % » est remplacé par « 15 % ».

Art. 12. 1 - In Artikel 4 Nr. 1 des Erlasses mit Verordnungscharakter vom 16. Juni 1980 zwecks Festlegung der Bedingungen, unter denen Werbeausschüsse oder Verkehrsvereine des Gebietes deutscher Sprache anerkannt werden und Funktionszuschüsse erhalten können, wird der Prozentsatz « 50 % » ersetzt durch den Prozentsatz « 15 % ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
LA PROPOSITION - Base juridique (art. 75 et 99) : unanimité du Conseil - Décision du Conseil avant le 31/12/1992 - Mise en oeuvre dans les Etats membres le 1er janvier 1994 - Nouvelle proposition à faire avant le 1er janvier 1998 - Champ d'application : poids lourds de plus de 12 tonnes affectés au transport de marchandises - Taux minimums de taxes : . structure optionnelle . taux minimum : 929 Ecus/an pour 40 tonnes de 3 + 2 essieux . pour le Portugal et la Grèce autorisation d'appliquer des taux minimums réduits de 50 % jusqu'au 31/12/1996 - Droits d'usage (péages, vignettes..) admis sur les autoroutes, ils devront répondre aux conditi ...[+++]

DER VORSCHLAG - Rechtsgrundlage (Artikel 75 und 99): Einvernehmen im Rat - Entscheidung im Rat vor dem 31.12.1992 - Durchführung in den Mitgliedstaaten zum 1. Januar 1994 - Vorlage eines neuen Vorschlags vor dem 1. Januar 1998 - Anwendungsbereich: im Güterverkehr eingesetzte Nutzfahrzeuge mit einem zulässigen Gesamtgewicht von mindestens 12 t - Steuermindestsätze: . Struktur fakultativ . Mindestsatz: 929 ECU/Jahr für 40-Tonnen-Fahrzeugkombinationen mit 3 + 2 Achsen . Portugal und Griechenland dürfen bis 31.12.1996 um 50 % ermäßigte Mindestsätze anwenden. - Benutzungsgebühren (Mauten, Vignetten, ...) dürfen auf Autobahnen unter folgenden Bedingungen erhoben werden: . Die Erhebung erfolgt von allen Benutzern ohne Diskriminierung aus Gründen ihrer Staatsange ...[+++]




Andere haben gesucht : délivrer     ertrag     abgeben     art 18 oia     art 34 1er al oia     art 37 1er al oia     gegen bankenerklaerung     une déclaration bancaire     art 50 1er al oia     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

art 50 1er al oia ->

Date index: 2023-05-11
w