Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS
Agent de probation
Agente de probation
Aide budgétaire sectorielle
Aider les clients ayant des besoins spécifiques
Aider les invités de marque
Annalité du budget
Annualité du budget
Appui budgétaire sectoriel
Assistance budgétaire
Assistance budgétaire sectorielle
Assistant social
Assistante sociale
Assister les clients ayant des besoins particuliers
Assister les clients ayant des besoins spécifiques
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Budget
Collaborateur de l'assistance de probation
Collaborateur du service d'assistance de probation
Collaboratrice de l'assistance de probation
Collaboratrice du service d'assistance de probation
Ligne budgétaire
Mesure d'ajustement budgétaire
Mesure d'assainissement budgétaire
Mesure de rééquilibrage budgétaire
Méthode budgétaire
Orientation de politique budgétaire
Patron
Politique budgétaire
Poste budgétaire
Procédure Notenboom
Procédure budgétaire
Réforme budgétaire

Übersetzung für "assistance budgétaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


aide budgétaire sectorielle | appui budgétaire sectoriel | assistance budgétaire sectorielle | ABS [Abbr.]

sektorbezogene Budgethilfe | sektorspezifische Budgethilfe


politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]

Haushaltspolitik [ Budgetpolitik | Budgetreform | Haushaltsdisziplin | haushaltspolitische Leitlinien | Haushaltsreform | Jährlichkeit des Haushalts ]


budget [ ligne budgétaire | poste budgétaire ]

Haushaltsplan [ Budget | Etat | Haushaltslinie | Haushaltsposten ]


procédure budgétaire [ méthode budgétaire | procédure Notenboom ]

Haushaltsverfahren [ Haushaltsmethode | Notenboom-Verfahren ]


mesure d'ajustement budgétaire | mesure d'assainissement budgétaire | mesure de rééquilibrage budgétaire

Konsolidierungsmassnahme


technicienne intervention matériel assistance respiratoire | technicien intervention matériel assistance respiratoire | technicien intervention matériel assistance respiratoire/technicienne intervention matériel assistance respiratoire

Atemtherapietechnikerin | Beatmungsassistentin | Atemtherapietechniker/Atemtherapietechnikerin | Beatmungsassistent


assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

Ehrengäste unterstützen | Ehrengästen helfen | VIP-Gäste betreuen | VIP-Gästen helfen


assister les clients ayant des besoins particuliers | assister les clients présentant des besoins particuliers | aider les clients ayant des besoins spécifiques | assister les clients ayant des besoins spécifiques

Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen


collaborateur du service d'assistance de probation | collaboratrice du service d'assistance de probation | collaborateur de l'assistance de probation | collaboratrice de l'assistance de probation | agent de probation | agente de probation | assistant social | assistante sociale | patron

Bewährungshelfer | Bewährungshelferin | Betreuer | Betreuerin | Fürsorger | Fürsorgerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
209. reconnaît que pendant la période 2007-2013, l'Égypte a perçu un milliard d'euros environ à titre de soutien de la part de l'Union: 60 % par l'intermédiaire de l'assistance budgétaire sectorielle (ABS) ont été versés au gouvernement égyptien et le reste l'a été au travers de projets approuvés par les autorités égyptiennes; relève que l'assistance budgétaire constitue le principal mécanisme de la Commission pour la mise en œuvre de l'assistance en Égypte; parvient cependant à la conclusion que, dans l'ensemble, le SEAE et la Commission n'ont pas été en mesure de gérer et de contrôler efficacement le soutien de l'Union visant à améli ...[+++]

209. nimmt zur Kenntnis, dass Ägypten für den Zeitraum 2007–2013 von der Union finanzielle Unterstützung in Höhe von rund 1 000 Mio. EUR erhalten hat, wovon 60 % als sektorbezogene Budgethilfe an die ägyptische Regierung und der Rest im Rahmen von mit den ägyptischen Behörden vereinbarten Projekten geflossen sind; weist darauf hin, dass die Budgethilfe das wichtigste Instrument der Kommission für die Durchführung der Hilfe für Ägypten ist; kommt jedoch zu dem Schluss, dass es dem EAD und der Kommission insgesamt nicht gelungen ist, die von der Union geleistete Hilfe zur Verbesserung der Staatsführung in Ägypten wirksam zu verwalten und ...[+++]


La circonstance que, jusqu'à l'exercice budgétaire 2020, l'octroi d'un budget d'assistance de base peut être subordonné à des conditions supplémentaires, à fixer par le Gouvernement flamand (article 4, alinéa 3, du décret du 25 avril 2014), n'y change rien.

Der Umstand, dass in dem Zeitraum bis zum Haushaltsjahr 2020 die Gewährung eines Budgets der Basisunterstützung von zusätzlichen, durch die Flämische Regierung festzulegenden Bedingungen abhängig gemacht werden kann (Artikel 4 Absatz 3 des Dekrets vom 25. April 2014), beeinträchtigt dies nicht.


Pour l'octroi d'un budget d'assistance de base dans la période jusqu'à l'année budgétaire 2020 incluse, le Gouvernement flamand peut arrêter des conditions complémentaires.

Für die Gewährung eines Budgets der Basisunterstützung in dem Zeitraum bis zum Haushaltsjahr 2020 kann die Flämische Regierung ergänzende Bedingungen festlegen.


La Commission va augmenter la proportion de l’assistance au développement donnée en assistance budgétaire et tentera de renforcer le lien entre le soutien budgétaire et les progrès vers les objectifs du millénaire pour le développement.

Die Kommission wird den Anteil der als Budgethilfe ausgereichten Entwicklungshilfe erhöhen und versuchen, einen stärkeren Zusammenhang zwischen Budgethilfe und Fortschritten in Bezug auf die Millenniums-Entwicklungsziele herzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’enquête s’est concentrée sur deux aspects: d’une part, sur les allégations selon lesquelles les fonds européens servaient à financer des attaques terroristes et, d’autre part, sur les systèmes et mécanismes de contrôle mis en place dans le cadre du programme CE d’assistance budgétaire directe.

Die Untersuchung konzentrierte sich auf zwei Aspekte: a) den Vorwurf, Budgethilfen der Kommission seien zur Finanzierung von Terroranschlägen verwendet worden und b) die Systeme und Kontrollmechanismen des EG-Programms für die direkte Budgethilfe für die Palästinensische Autonomiebehörde.


Le 6 février 2003 l’OLAF a entamé une enquête externe afin d’examiner les allégations d’irrégularités concernant l’assistance budgétaire de la Commission européenne accordée à l’AP au titre de divers moyens depuis 1997.

Das OLAF leitete daher am 6. Februar 2003 eine externe Untersuchung über vermutete Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit Budgethilfen der Europäischen Kommission ein, die der Palästinensischen Autonomiebehörde seit 1997 im Rahmen verschiedener Finanzinstrumente gewährt worden waren.


Enquête de l’OLAF sur l’assistance budgétaire accordée par la Commission européenne à l’Autorité palestinienne

OLAF-Untersuchung über EU-Budgethilfen für die Palästinensische Autonomiebehörde


L’Office européen de lutte antifraude (OLAF) a clôturé son enquête sur l’assistance budgétaire directe accordée par la Commission européenne à l’Autorité palestinienne (AP).

Das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) hat seine Untersuchung über die von der Europäischen Kommission gewährten direkten Budgethilfen für die Palästinensische Autonomiebehörde abgeschlossen.


Sur la base des informations dont dispose actuellement l’OLAF, il n’a pas été possible de trouver des éléments de preuve suffisants permettant de conclure que des attaques terroristes ou des activités illégales ont été financées par l’assistance budgétaire accordée par la Commission européenne à l’AP.

Auf der Grundlage der OLAF vorliegenden Informationen erbrachte die Untersuchung keine schlüssigen Beweise dafür, dass die von der Europäischen Kommission gewährten Budgethilfen zur Finanzierung von Anschlägen oder Straftaten missbraucht worden wären.


26. note la part croissante des crédits budgétaires affectés aux programmes de coopération au développement gérée par la Commission et souligne parallèlement qu'il importe que l'aide budgétaire, apportée par le budget de l'UE et le FED, contribue à la réduction de la pauvreté et à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; insiste pour que le recours à l'assistance budgétaire dépende d'une capacité institutionnelle suffisante et du respect de critères précis concernant la conservation et l'utilisation de ces ressources dans les pays bénéficiaires; invite la Commission et les États membres à engager un dialogue av ...[+++]

26. nimmt Kenntnis von dem zunehmenden Anteil der Budgethilfe in den von der Kommission verwalteten Programmen der Entwicklungszusammenarbeit und betont gleichzeitig, dass die aus dem EU-Haushalt und dem EEF bereitgestellte Budgethilfe einen Beitrag zur Minderung der Armut und zur Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele leisten sollte; besteht darauf, dass der Rückgriff auf Budgethilfen von ausreichenden institutionellen Kapazitäten und der Erfüllung detaillierter Kriterien für die Verwahrung und Verwendung dieser Mittel in den Empfängerländern abhängig gemacht wird; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in einen Dial ...[+++]


w