Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action humanitaire
Aide humanitaire
Aide humanitaire d'urgence
Assistance au déminage
Assistance humanitaire
Assistance humanitaire d'urgence
BCAH
Consultant humanitaire
Consultante humanitaire
DG Aide humanitaire et protection civile
Déminage
Déminage humanitaire
ECHO
Intervention humanitaire
Lutte antimines
Lutte contre les mines
Mise en oeuvre de l'assistance humanitaire
Mission humanitaire
Office d'aide humanitaire
Office humanitaire de la Communauté européenne
Opération humanitaire
Opération à vocation humanitaire

Übersetzung für "assistance humanitaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aide humanitaire [ action humanitaire | assistance humanitaire ]

humanitäre Hilfe [ humanitäre Maßnahme | humanitäre Unterstützung ]


aide humanitaire | assistance humanitaire

humanitäre Hilfe


aide humanitaire d'urgence | assistance humanitaire d'urgence

humanitäre Soforthilfe


Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'assistance humanitaire à l'Afghanistan

Büro der Vereinten Nationen für die Koordinierung der humanitären Hilfsmaßnahmen zugunsten Afghanistans | Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan


mise en oeuvre de l'assistance humanitaire

Gewährung humanitärer Hilfe


Bureau des Nations Unies pour la Coordination de l'assistance humanitaire [ BCAH ]

Büro der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Hilfsmassnahmen


consultant humanitaire/consultante humanitaire | consultante humanitaire | conseiller humanitaire/conseillère humanitaire | consultant humanitaire

Berater im Bereich humanitäre Hilfe | humanitärer Helfer | Berater im Bereich humanitäre Hilfe/Beraterin im Bereich humanitäre Hilfe | humanitäre Helferin


ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]


lutte antimines [ assistance au déminage | déminage | déminage humanitaire | lutte contre les mines ]

Minenbekämpfung [ humanitäre Minenräumung | Minenräumung | Unterstützung bei der Minenräumung ]


mission humanitaire (1) | opération à vocation humanitaire (2) | opération humanitaire (3) | intervention humanitaire (4)

humanitärer Einsatz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les bailleurs de fonds devraient favoriser un financement pluriannuel plus prévisible grâce à la mise en place de fonds conjoints d’assistance humanitaire et de développement, notamment lors des crises de longue durée.

Die Geber sollten sich darum bemühen, – insbesondere bei länger anhaltenden Krisen – eine besser vorhersehbare Mehrjahresfinanzierung zu fördern, bei der die Mittel der humanitären Hilfe und der Entwicklungshilfe zusammengelegt werden.


Le sommet nous offre une occasion unique de renouveler notre engagement commun en réaffirmant notre responsabilité collective en matière de protection des vies humaines et de fourniture d’une assistance humanitaire.

Der Gipfel bietet eine einzigartige Chance für ein erneuertes kollektives Engagement, mit dem wir unsere kollektive Verantwortung bekräftigen, Menschenleben zu schützen und humanitäre Hilfe zu leisten.


Parce que certains acteurs ne sont pas disposés à trouver des solutions politiques, ces crises s’installent dans la durée en créant des besoins d’assistance humanitaire pour les années, voire les décennies à venir.

Wegen der mangelnden Bereitschaft einiger Akteure zu politischen Lösungen ziehen sich diese Krisen in die Länge, wodurch ein jahre-, wenn nicht jahrzehntelanger Bedarf an humanitärer Hilfe entsteht.


vu ses résolutions du 25 février 2016 sur la situation humanitaire au Yémen , du 4 février 2016 sur le massacre systématique des minorités religieuses par le soi-disant groupe «EIIL/Daech» , du 26 novembre 2015 sur l'éducation des enfants en situation d'urgence et de crises de longue durée , du 27 février 2014 sur l'utilisation de drones armés , et du 16 décembre 2015 sur le sommet mondial humanitaire: enjeux et perspectives en matière d'assistance humanitaire

unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 25. Februar 2016 zur humanitären Lage im Jemen , vom 4. Februar 2016 zu dem vom sogenannten IS verübten systematischen Massenmord an religiösen Minderheiten , vom 26. November 2015 zur Bildung für Kinder in Notsituationen und andauernden Krisen , vom 27. Februar 2014 zum Einsatz von bewaffneten Drohnen und vom 16. Dezember 2015 zur Vorbereitung des Weltgipfels für humanitäre Hilfe: Herausforderungen und Chancen für die humanitäre Hilfe


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. condamne le sabotage systématique des tentatives d'acheminement de l'aide humanitaire ainsi que toute action contraire aux principes visant à protéger les populations déplacés de la non-assistance à personne en danger et du refoulement, et ce quel qu'en soit l'auteur, qu'il soit membre de l'Union ou non; invite les gouvernements à assumer les responsabilités fondamentales de protection et d'assistance qui leur incombent au regard de la population civile, et à mettre en place, conformément au droit international humanitaire, des cadres juridiques et stratégiques pour faciliter l'accès des organisations humanitaires aux populations et l'acheminement de l'aide; propose que ces cadres prévoient des exemptions fiscales à titre humanitaire, ...[+++]

26. verurteilt die ständige Behinderung der Versuche, humanitäre Hilfe bereitzustellen, und jedes Handeln, das gegen die Verpflichtung, jeder Person in Gefahr zu helfen, und den Grundsatz der Nichtzurückweisung verstößt, die von allen Akteuren auf Vertriebene aus der EU und anderen Teilen der Welt anzuwenden sind; fordert die Regierungen auf, ihrer primären Verantwortung, Zivilisten zu schützen und ihnen zu helfen, nachzukommen und rechtliche und politische Rahmen einzuführen, um den Zugang für humanitäre Zwecke und die Bereitstellung von Hilfe im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht zu erleichtern; schlägt vor, dass in diesen Rahm ...[+++]


sur la préparation du sommet humanitaire mondial: enjeux et perspectives en matière d'assistance humanitaire

zur Vorbereitung des Weltgipfels für humanitäre Hilfe: Herausforderungen und Chancen für die humanitäre Hilfe


18. invite l'Union et tous les acteurs internationaux à améliorer les techniques d'assistance humanitaire dans les camps de réfugiés, en particulier par la mise en place de laboratoires mobiles pour lutter contre les épidémies de maladies infectieuses et l'amélioration des méthodes de distribution de l'aide d'urgence – en tenant compte des groupes les plus vulnérables – ainsi que de l'hygiène et des infrastructures sanitaires d'urgence;

18. fordert die Union und alle internationalen Akteure auf, in den Flüchtlingslagern die Techniken für die Bereitstellung der humanitären Hilfe zu verbessern, insbesondere indem sie zur Bekämpfung von ansteckenden Epidemien mobile Laboratorien bereitstellen und die Methoden der Verteilung von Soforthilfe unter Berücksichtigung der schutzbedürftigsten Gruppen, die Hygiene und die medizinischen Notfalleinrichtungen verbessern;


D. considérant que jusqu'ici, l'Union et ses États membres ont fourni une assistance humanitaire de l'ordre de plus de 200 millions d'euros, soit 119 millions d'euros du budget de l'Union et plus de 81 millions d'euros de la part des États membres; que cette assistance humanitaire couvre, en Syrie même, les soins médicaux d'urgence, la protection, les biens alimentaires, l'eau, l'hygiène, la fourniture d'abris, le soutien psychosocial et les besoins des réfugiés palestiniens les plus vulnérables, et, à l'extérieur de la Syrie, la fourniture d'abris, l'alimentation, les kits d'hygiène, la réadaptation médicale d'urgence et l'assistance j ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die EU und die Mitgliedstaaten bereits über 200 Mio. EUR für humanitäre Hilfe bereitgestellt haben, davon 119 Mio. EUR aus dem Haushalt der EU und über 81 Mio. EUR von den Mitgliedstaaten; in der Erwägung, dass die humanitäre Hilfe in Syrien medizinische Notversorgung, Schutz, Nahrungsmittel, Wasser, sanitäre Einrichtungen, Unterkünfte und psychologische Betreuung umfasst, den Bedürfnissen der besonders schutzbedürftigen palästinensischen Flüchtlinge entspricht und außerhalb Syriens für Unterkünfte, Lebensmittel, Hygiene-Sets, sofortige medizinische Rehabilitation und Rechtshilfe sorgt;


12. s'inquiète profondément de la détérioration de la situation humanitaire en Libye ainsi que pour les réfugiés à ses frontières et aux alentours de celles-ci; souligne que des milliers de personnes sont bloquées du côté libyen de la frontière avec l'Égypte et la Tunisie et se voient refuser le droit de passage, ce qui crée une situation d'urgence humanitaire; invite les autorités libyennes actuelles et futures à laisser entrer les organisations humanitaires et à garantir la sécurité du personnel humanitaire; souligne que l'UE doit évaluer, d'urgence, les besoins humanitaires en Libye et dans les pays voisins et déployer rapidement toute l'assistance financière et humaine nécessaire; se félicite des mesures prises et des fonds affectés ...[+++]

12. ist zutiefst besorgt angesichts der sich zuspitzenden humanitären Lage in Libyen sowie für die Flüchtlinge im Land und in den Grenzregionen; betont, dass tausende Menschen an den libyschen Grenzen zu Tunesien und Ägypten festsitzen und diese nicht passieren dürfen, was eine humanitäre Notsituation zur Folge hat; fordert die derzeitigen und künftigen libyschen Behörden auf, den humanitären Organisationen die Einreise zu genehmigen und die Sicherheit der Mitarbeiter zu gewährleisten; hebt hervor, dass die EU die humanitären Bedürfnisse in Libyen und den benachbarten Ländern unverzüglich bewerten und die erforderliche finanzielle und ...[+++]


Il faut promouvoir l’intégration efficace de l’assistance humanitaire et de l’aide au développement par le biais de la LRDD, en veillant à ce que le système d’aide international fonctionne de façon cohérente et transparente pour s’attaquer à la faim et à la vulnérabilité.

Im Rahmen der LRRD müssen humanitärer Hilfe und Entwicklungshilfe effizient miteinander verzahnt werden, so dass das internationale Hilfssystem Hunger und Bedürftigkeit auf konsistente, kohärente und transparente Weise bekämpfen kann.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

assistance humanitaire ->

Date index: 2021-09-29
w