Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS
Association des Bibliothécaires diplômé
Association des bibliothécaires suisses
BBS
BDS
BiDi
BiDis
Bibliothécaire diplômé
Bibliothécaire diplômée
Bibliothécaires Diplômé
FIAB
IFLA

Übersetzung für "association des bibliothécaires diplômés " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Association des Bibliothécaires diplômé(e)s | Bibliothécaires Diplômé(e)s Suisses | DIBI/BIDI

DIBI/BIDI | Schweizer Diplombibliothekare/innen | Verein der Diplombibliothekare/innen | SDB [Abbr.]


Association des bibliothécaires suisses | Association des bibliothèques et bibliothécaires suisses | ABS [Abbr.] | BBS [Abbr.]

Verband der Bibliotheken und der Bibliothekarinnen/Bibliothekare de... | Vereinigung Schweizerischer Bibliothekare | BBS [Abbr.] | VSB [Abbr.]


Fédération internationale des associations de bibliothécaires | Fédération internationale des associations de bibliothécaires et des bibliothèques | FIAB [Abbr.]

Internationaler Verband der bibliothekarischen Vereine und Institutionen | Internationaler Verband der Bibliotheksvereine


bibliothécaire diplômé | bibliothécaire diplômée

Diplombibliothekar | Diplombibliothekarin


BiDi/DiBi Bibliothécaires Diplômé (e) s Suisses [ BiDi | BiDi/DiBi ]

DiBi/BiDi Schweizer Diplombibliothekare/innen [ DiBis | DiBi/BiDi ]


BDS/SDB Bibliothécaires Diplômé (e) s Suisses [ BDS | BDS/SDB | BiDis ]

SDB/BDS Schweizer Diplombibliothekare/innen [ SDB/BDS | SDB | DiBis ]


IFLA [ Fédération internationale des associations de bibliothécaires | FIAB ]

IFLA [ Internationaler Verband der Bibliothekar-Vereine | IVBV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres du conseil consultatif pour les bibliothèques publiques ayant voix consultative : 1° pour représenter le Gouvernement : M. Rainer Stoffels; 2° pour représenter l'association des bibliothécaires et bibliothèques germanophones de Belgique : Mme Françoise Fagnoul; 3° pour représenter le Centre des médias de la Communauté germanophone : M. Peter Van Neuss.

§ 2 - Folgende Personen werden als Mitglieder mit beratender Stimme des Beirats für Öffentliche Bibliotheken bestellt: 1. als Vertreter der Regierung: Herr Rainer Stoffels; 2. als Vertreter des Verbandes der deutschsprachigen Bibliotheken und Bibliothekare Belgiens: Frau Françoise Fagnoul; 3. als Vertreter des Medienzentrums der Deutschsprachigen Gemeinschaft: Herr Peter Van Neuss.


Représentant en Angola de la Green Pine Associated Corporation et diplomate de la RPDC accrédité en Angola.

Vertreter der Green Pine Associated Corporation in Angola und in Angola akkreditierter DVRK-Diplomat.


Représentant de la Saeng Pil Trading Corporation, prête-nom de la Green Pine Associated Corporation, et diplomate de la RPDC en Égypte.

Vertreter der Saeng Pil Trading Corporation, ein Aliasname der Green Pine Associated Corporation, und DVRK-Diplomat in Ägypten.


La Commission: – soutiendra la comparabilité des diplômes, crédits et systèmes d'enregistrement en coopérant et en dialoguant à l’échelle internationale; – améliorera la qualité de la mobilité par le renforcement de la charte Erasmus d'ici à la fin de 2013, y compris au moyen de l’adoption de lignes directrices pour l’auto‑évaluation et le suivi destinées aux EES; – promouvra la mise en œuvre de U‑Multirank, le nouvel instrument pluridimensionnel et international de classement des EES, aux fins d’améliorer la transparence entre les EES ainsi que leur comparabilité et leur référenciation; – soutiendra la coopération avec les agences nationales de promoti ...[+++]

Die Kommission wird – mithilfe der internationalen Zusammenarbeit und des Dialogs die Vergleichbarkeit von Qualifikationen, Leistungspunkten und Zulassungssystemen fördern – die Qualität der Mobilität verbessern, indem sie die Erasmus-Charta bis Ende 2013 aufwertet, u. a. durch Leitlinien zur Selbstbewertung und zum Monitoring für die Hochschulen – die Umsetzung von U-Multirank, dem neuen, mehrdimensionalen und internationalen Hochschulranking, vorantreiben, um Transparenz, Vergleichbarkeit und Benchmarking zwischen den Hochschulen zu verbessern – die Zusammenarbeit mit nationalen Förderagenturen und Ehemaligenverbänden fördern, durch In ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les étudiants qui ont obtenu un diplôme estampillé par la CCI "Climate KIC" en 2010 et en 2011 ont créé une association d'anciens étudiants afin de continuer à jouer un rôle dans la CCI à long terme.

Studierende, die 2010 und 2011 im Rahmen der Climate KIC einen Abschluss erworben haben, haben eine Alumni-Vereinigung gegründet, um langfristig mit der KIC verbunden zu bleiben.


né en 1961; diplôme d’études supérieures en droit, université de Stockholm (1987), docteur en droit, université de Stockholm (1995), professeur associé (docent) et titulaire de la chaire Jean Monnet en droit européen (1995), professeur en droit européen, université de Stockholm (2001); avocat stagiaire (1987-1989); directeur général d’une fondation oeuvrant dans le domaine de la formation (1993-2004); président de l’association suédoise Nätverket ...[+++]

Geboren 1961; Lizenziat der Rechte, Universität Stockholm (1987); Doktor der Rechte, Universität Stockholm (1995); beigeordneter Professor und Inhaber des Jean-Monnet-Lehrstuhls für Europarecht (1995); Professor für Europarecht, Universität Stockholm (2001); Rechtsanwalt (1987-1989); Verwaltungsdirektor einer Bildungsstiftung (1993-2004); Präsident des Nätverk för europarättslig forskning (Netzwerk für europarechtliche Forschung, 2001-2006); Mitglied des Råd för konkurrensfrågor (Rat für Wettbewerbsfragen, 2001-2006); Handelsrichter am Hovrätt över Skåne och Blekinge (Rechtsmittelgericht, 2005); Richter am Gericht vom 7. Oktob ...[+++]


né en 1955; diplômé en droit de l’université de Cambridge; licence spéciale en droit européen à l’université libre de Bruxelles (grande distinction); admis au barreau d’Angleterre et du pays de Galles (Gray’s Inn, 1979); barrister (1979-2012); admis au barreau d’Irlande du Nord (1996); Queen’s Counsel (1997); bencher du Gray’s Inn (2003); recorder de la Crown Court (2003-2012); trésorier de l’United Kingdom Association for European Law (2001-2012); contribution à European Community Law of Competition (Bellamy Child, 3e à 6e ...[+++]

Geboren 1955; Studium der Rechtswissenschaften an der Universität Cambridge; Licence spéciale im Europarecht an der Freien Universität Brüssel (grande distinction); Zulassung zur Anwaltschaft von England und Wales (Gray’s Inn, 1979); Barrister (1979-2012); Zulassung zur Anwaltschaft von Nordirland (1996); Queen’s Counsel (1997); Bencher of Gray’s Inn (2003); Recorder of the Crown Court (2003-2012); Treasurer der United Kingdom Association for European Law (2001-2012); Beiträge zur 3. bis 6. Auflage des European Community Law of Competition (Bellamy Child); Richter am Gerichtshof seit dem 8. Oktober 2012.


être inscrit dans un établissement d’enseignement supérieur associé au programme dans l’un des 33 pays participants (UE 27 + Croatie, Islande, Liechtenstein, Norvège, Suisse et Turquie) et y suivre un programme d’études officiel sanctionné par un diplôme (doctorat inclus),

Sie müssen für ein formelles Studium an einer teilnehmenden Hochschuleinrichtung eingeschrieben sein, das mit einem akademischen Grad oder Diplom (einschließlich Doktoratsniveau) in einem der 33 Teilnahmeländer (EU-27, Kroatien, Island, Liechtenstein, Norwegen, Schweiz und Türkei) abschließt.


né en 1957 ; diplômé en droit de l'université d'Athènes (1980) ; Diplôme d'études approfondies de droit public de l'université de Paris I, Panthéon-Sorbonne (1981) ; certificat du centre universitaire d'études communautaires et européennes (université de Paris I) (1982) ; auditeur au Conseil d'État (1985-1992) ; maître des requêtes au Conseil d'État (1992-2005) ; référendaire à la Cour de justice des Communautés européennes (1994-1996) ; membre associé de la Cour suprême spéciale de Grèce (1998 et 1999) ; conseiller au Conseil ...[+++]

Geboren 1957; Absolvent der Rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Athen (1980); Diplôme d'études approfondies (DEA) im öffentlichen Recht der Universität Paris I, Panthéon-Sorbonne (1981); Diplom des Centre universitaire d'études communautaires et européennes (Universität Paris I) (1982); Rechtsberater der Eingangsstufe beim Staatsrat (1985-1992); beigeordneter Rechtsberater beim Staatsrat (1992-2005); Rechtsreferent beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (1994-1996); stellvertretendes Mitglied des griechischen Obersten Sondergerichts (1998 und 1999); Rechtsberater beim Staatsrat (2005); Mitglied des Sonder ...[+++]


Ainsi l'Espagne [36] a lancé un plan afin de connecter 40000 enseignants à Internet, et la Suède [37] a lancé en juin 1998 l'initiative Tools for Learning (1999-2001) afin d'accélérer la généralisation de l'utilisation des TIC et de former par petits groupes et sur des projets concrets plus de 40% des enseignants en poste, en association étroite avec leurs élèves, l'encadrement administratif, les bibliothécaires et les collectivités locales.

In Spanien [36] erfolgte hierzu ein Aktionsplan mit dem Ziel, 40000 Lehrkräfte mit Internet-Anschluß auszustatten. In Schweden [37] wurde im Juni 1998 die Initiative Tools for Learning (1999-2001) eingeführt, die darauf abzielt, den allgemeinen Einsatz der IKT im Unterricht zügiger durchzusetzen und über 40% der ausübenden Lehrkräfte in kleinen Gruppen projektbezogen und in enger Verbindung mit ihren Schülern, dem für die Schulleitung zuständigen Personal sowie mit Bibliothekaren und örtlichen Behörden auszubilden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

association des bibliothécaires diplômés ->

Date index: 2023-10-29
w