Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASDD
ASE
ASG
ASLOCA
Asloca
Association Suisse de Conseils d'Entreprise
Association Suisse de Conseils en Économie
Association Suisse des Conseils d'Entreprise
Association Suisse des Gravières
Association Suisse des Sables et Graviers
Association Suisse des locataires
Association Suisse des locataires;Asloca
Association des gravières mécaniques de la Suisse
Association suisse des exploitants de gravières
Association suisse des locataires
SGW

Übersetzung für "association suisse des locataires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Association Suisse des locataires; Asloca

Schweizerischer Mieterinnen-und Mieterverband; MV; SMV/CH; SMV/D


Association suisse des locataires | ASLOCA (Suisse romande)

Schweizerischer Mieterverband (Suisse alémanique)


Association Suisse des locataires [ Asloca ]

Schweizerischer Mieterinnen- und Mieterverband [ MV | SMV/CH | SMV/D ]


Association des gravières mécaniques de la Suisse | Association suisse des exploitants de gravières | Association Suisse des Gravières | Association Suisse des Sables et Graviers | ASG [Abbr.]

Schweizerischer Fachverband für Sand und Kies | Verband mechanisch betriebener Kieswerke der Schweiz | FSK [Abbr.]


Association Suisse de Conseils d'Entreprise | Association Suisse de Conseils en Économie | Association Suisse des Conseils d'Entreprise | ASE [Abbr.] | SGW [Abbr.]

Schweizerische Gesellschaft der Wirtschaftsberater | SGW [Abbr.]


Association Suisse des Diététicien-ne-s diplômé-e-s (1) | Association Suisse des Diététiciens-iennes diplômés-ées (1) | Association Suisse des Diététiciens/iennes diplômé (e) s (3) | Association Suisse des Diététiciens (-iennes) diplômé (e) s (4) [ ASDD ]

Schweizerischer Verband diplomierter ErnährungsberaterInnen (1) [ SVDE (2) | SVERB (3) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— Urs Kapalle, directeur Politique financière et fiscalité, Association suisse des banquiers

— Urs Kapalle, Direktor für Finanzpolitik und Steuern, Schweizerische Bankiervereinigung


Urs Kapalle, directeur Politique financière et fiscalité, Association suisse des banquiers

Urs Kapalle, Direktor für Finanzpolitik und Steuern, Schweizerische Bankiervereinigung


(21) En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent règlement constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération ...[+++]

(21) Für Liechtenstein stellt diese Verordnung eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Protokolls zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands und des Protokolls zwischen der Europäischen Union, ...[+++]


Ces craintes reposent sur les parts de marché cumulées très élevées que détiendraient les entités qui fusionnent, sur le fait que les produits ont atteint un degré de maturité relativement élevé ainsi que sur la forte position de l’AO Foundation, association suisse très réputée, dirigée par des chirurgiens et qui a établi une relation exclusive avec Synthes.

Diese Bedenken stützten sich auf die sehr hohen Marktanteile, die die beteiligten Unternehmen auf den betreffenden Märkten zusammen erreichen würden, die Ausgereiftheit der Produkte sowie die starke Stellung der in der Schweiz ansässigen Arbeitsgemeinschaft für Osteosynthese Fragen , einer von Chirurgen geleiteten, renommierten Einrichtung, die mit Synthes eine exklusive Partnerschaft unterhält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. souligne en particulier les avantages potentiels des programmes de subvention de l'installation de solutions fondées sur l'efficacité énergétique et la microgénération d'énergies renouvelables dans les logements sociaux, dont une réduction des factures énergétiques et la répartition équitable de l'énergie produite entre les locataires et l'association de logement ou le propriétaire afin de présenter au locataire des factures réduites et de financer ...[+++]

71. hebt insbesondere die potenziellen Vorteile von Programmen hervor, durch die die Installation von energieeffizienten Anlagen sowie Mikroanlagen zur Stromerzeugung aus erneuerbaren Quellen in Sozialwohnungen subventioniert wird, wobei der Nutzen aus der Energieerzeugung fair zwischen Mietern und Wohnungsbaugesellschaft oder Eigentümer aufgeteilt wird, um dem Mieter geringere Rechnungen zu ermöglichen und weitere Renovierungs- und Verbesserungsarbeiten im gesamten Wohnungsbestand durch die Eigentümer zu finanzieren;


74. souligne en particulier les avantages potentiels des programmes de subvention de l'installation de solutions fondées sur l'efficacité énergétique et la microgénération d'énergies renouvelables dans les logements sociaux, dont une réduction des factures énergétiques et la répartition équitable de l'énergie produite entre les locataires et l'association de logement ou le propriétaire afin de présenter au locataire des factures réduites et de financer ...[+++]

74. hebt insbesondere die potenziellen Vorteile von Programmen hervor, durch die die Installation von energieeffizienten Anlagen sowie Mikroanlagen zur Stromerzeugung aus erneuerbaren Quellen in Sozialwohnungen subventioniert wird, wobei der Nutzen aus der Energieerzeugung fair zwischen Mietern und Wohnungsbaugesellschaft oder Eigentümer aufgeteilt wird, um dem Mieter geringere Rechnungen zu ermöglichen und weitere Renovierungs- und Verbesserungsarbeiten im gesamten Wohnungsbestand durch die Eigentümer zu finanzieren;


Les accords en question portent sur l’imposition des revenus de l’épargne, la coopération dans la lutte contre la fraude, l'association de la Suisse à l'acquis de Schengen, la participation de la Suisse aux règlements « Dublin » et « Eurodac », le commerce de produits agricoles transformés, la participation de la Suisse au réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement (EIONET), la coopération dans le domaine des statistiques, la p ...[+++]

Gegenstand der Abkommen sind die Besteuerung von Zinserträgen, die Zusammenarbeit bei der Betrugsbekämpfung, die Assoziation der Schweiz in Bezug auf den Schengen-Besitzstand, die Einbeziehung der Schweiz in die „Dublin“- und die „Eurodac“-Verordnung, der Handel mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die Beteiligung der Schweiz an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Beobachtungsnetz (EIONET), die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Statistik, die Beteiligung der Schweiz an den Programmen Media Plus und Media Training sowie die Vermeidung der Doppelbesteuerung von Pensionären der Europäis ...[+++]


une demande émanant de certains membres du P.E. et de certaines associations (parmi lesquelles précisément le FIM (Forum pour l'Intégration des migrants) et le SIB (Syndicat Industrie et Bâtiments)) afin de permettre aux Etats Schengen d'accepter l'équivalence d'un titre de séjour délivré par la Suisse avec un visa, pour que les étrangers résidant en Suisse ne doivent plus demander un visa Schengen pour transiter par les territoires des Etats Schengen, en déchargeant aussi les consulats des Etats membres en Suisse ...[+++]

dem Antrag einiger EP-Abgeordneter und Verbände (insbesondere des Forums für die Integration von Migranten (FIM) und des Syndicat Industrie et Bâtiments (SIB)), den Schengen-Staaten zu genehmigen, die Gleichwertigkeit eines von der Schweiz erteilten Aufenthaltstitels mit Visum anerkennen zu dürfen, damit in der Schweiz wohnhafte Ausländer für die Durchreise durch die Schengen-Länder künftig kein Schengen-Visum mehr beantragen müssen.


Projet coordonné par le Dr Ulises Cortés et Steve Willmott de l'Université polytechnique de Catalogne (UPC) à Barcelone (Espagne) en association avec des chercheurs de l'Association portugaise pour le développement des télécommunications et de la technologie informatique de Lisbonne (Portugal), de BTexact à Londres et des Universités de Bath et de Liverpool (Royaume-Uni), de Comtec à Sendai (Japon), du Centre allemand de recherche sur l'intelligence artificielle à Sarrebruck (Allemagne), du laboratoire d'intelligence artificielle de l'Institu ...[+++]

Projektkoordinierung: Dr. Ulises Cortés und Steve Willmott von der Technischen Universität Kataloniens (UPC) in Barcelona (Spanien), zusammen mit Forschern des portugiesischen Verbandes für die Entwicklung der Telekommunikations- und Computertechnik in Lissabon (Portugal), von BTexact in London und den Universitäten Bath und Liverpool (VK), Comtec in Sendai (Japan), dem Deutschen Forschungszentrum für künstliche Intelligenz in Saarbrücken (Deutschland), dem Labor für Künstliche Intelligenz der ETH Lausanne, Ehltestein Technologies AG in Zürich und der Universität Genf (Schweiz), Fujitsu Laboratories of America und Hewlett-Packard in Kali ...[+++]


Il est rappelé que, le 17 juin 2002, le Conseil a adopté des directives adressées à la présidence et à la Commission en vue de la négociation d'un accord entre la CE/UE et la Suisse sur l'association de cette dernière à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, ainsi que des directives adressées à la Commission en vue de la négociation d'un accord entre la Communauté et la Suisse sur l'association de cette dernière à la mise en œuvre et au développement d'une législation instituant Eurodac et déter ...[+++]

Wie erinnerlich hat der Rat am 17. Juni 2002 Richtlinien für den Vorsitz und die Kommission zur Aushandlung eines Abkommens zwischen der EG/EU und der Schweiz über die Assoziierung der Schweiz bei der Umsetzung, Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands ebenso wie Richtlinien für die Kommission zur Aushandlung eines Abkommens zwischen der Gemeinschaft und der Schweiz über die Assoziierung der Schweiz bei der Umsetzung und Weiterentwicklung von Rechtsvorschriften zur Einrichtung von Eurodac und zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates angenommen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

association suisse des locataires ->

Date index: 2023-04-16
w