Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès au marché du travail
Accès à l'emploi
Assouplissement du marché de l'emploi
Autorité dont relève le marché du travail
Autorité du marché du travail
Chance d'obtenir un emploi
Comité consultatif de l'emploi
Comité de l'emploi
Comité de l'emploi CE
Comité de l'emploi et du marché du travail
Débouché d'emploi
Dégradation de l'emploi
Dégradation du marché de l'emploi
Dégradation du marché du travail
Détérioration de l'emploi
Détérioration du marché de l'emploi
Détérioration du marché du travail
Flexibilité de l'emploi
Flexibilité du marché du travail
Marché de l'emploi
Marché du travail
Niveau d'emploi
Office de l'emploi
Perspective d'emploi
Service de l'emploi
Situation de l'emploi
Situation du marché de l'emploi
Souplesse de l'emploi
Souplesse du marché du travail

Übersetzung für "assouplissement du marché de l'emploi " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assouplissement du marché de l'emploi | flexibilité du marché du travail

Arbeitsmarktsflexibilität | Flexibilität des Arbeitsmarktes


marché du travail [ marché de l'emploi | niveau d'emploi | situation de l'emploi ]

Arbeitsmarkt [ Arbeitsmarktsituation | Beschäftigungslage | Beschäftigungsniveau ]


dégradation de l'emploi | dégradation du marché de l'emploi | dégradation du marché du travail | détérioration de l'emploi | détérioration du marché de l'emploi | détérioration du marché du travail

Verschlechterung der Arbeitsmarktlage | Verschlechterung der Beschaeftigungslage


accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


comité de l'emploi (UE) [ comité consultatif de l'emploi | comité de l'emploi CE | comité de l'emploi et du marché du travail ]

Beschäftigungsausschuss (EU) [ EG-Beschäftigungsausschuss ]


flexibilité de l'emploi | flexibilité du marché du travail | souplesse de l'emploi | souplesse du marché du travail

Arbeitsmarktflexibilität | Mobilität auf dem Arbeitsmarkt


assouplissement des structures de marché d'inspiration oligopolistique

Aufweichung oligopolistischer Marktstrukturen


la dissolution des cartels et l'assouplissement des structures de marché d'inspiration oligopolistique

das Abbröckeln von Kartellen und die Aufweichung oligopolistischer Marktstrukturen


office de l'emploi | service de l'emploi | autorité dont relève le marché du travail | autorité du marché du travail

Arbeitsmarktbehörde


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le succès du processus de Lisbonne repose sur l'amélioration de la capacité de l'Union à transformer concrètement les technologies en produits, marchés et emplois.

Die Verbesserung der Fähigkeit der EU, Technologie in konkrete Produkte, Märkte und Arbeitsplätze umzuwandeln, ist ein Schlüssel zum Erfolg Lissabons.


Le marché communautaire des sources d’énergie renouvelables représente un chiffre d’affaires annuel de 15 milliards d’euros (la moitié du marché mondial), emploie environ 300 000 personnes et constitue un important secteur d’exportation.

Der EU-Markt für erneuerbare Energien hat ein jährliches Umsatzvolumen von 15 Mrd. EUR (die Hälfte des Weltmarkts), bietet 300 000 Arbeitsplätze und ist Betätigungsfeld einer stark exportorientierten Branche.


Elle salue également l’assouplissement des conditions d’accès au marché du travail pour les demandeurs d’asile (Allemagne), ainsi que les initiatives prises pour lier le placement de demandeurs d’asile et de réfugiés aux possibilités d’emploi (p. ex. Suède, Danemark, Finlande, Portugal, Estonie).

Sie begrüßt ferner die Lockerung der Bedingungen für den Zugang von Asylbewerbern zum Arbeitsmarkt (Deutschland) und die Initiativen zur Verknüpfung der Unterbringung von Asylbewerbern und Flüchtlingen mit Beschäftigungsmöglichkeiten (z. B. Schweden, Dänemark, Finnland, Estland, Portugal).


L’assouplissement des conditions d’accès à la formation devra aller de pair avec un assouplissement de l’organisation du travail et du marché du travail.

Ein flexibler Zugang zur Weiterbildung muss mit einer flexiblen Arbeitsorganisation und ebensolchen Arbeitsmarktregelungen einhergehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travaux préparatoires indiquent que cette extension « vise à mettre fin à une discrimination inexplicable dans notre marché du travail, entre les travailleurs qui ont perdu leur emploi soit à la suite d'une restructuration, soit à la suite d'une faillite » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-2003/003, p. 8).

In den Vorarbeiten heißt es, dass mit dieser Erweiterung bezweckt wurde, « einer unerklärlichen Diskriminierung auf unserem Arbeitsmarkt zwischen einerseits Arbeitnehmern, die ihre Stelle infolge einer Umstrukturierung verloren haben, und andererseits denjenigen, bei denen dies wegen eines Konkurses geschehen ist, ein Ende zu setzen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-2003/003, S. 8).


Sont notamment visés comme bénéficiaires des demandeurs d'emploi inoccupés, des demandeurs d'emploi réintégrant le marché de l'emploi, des bénéficiaires du revenu d'intégration sociale ou de l'aide sociale financière équivalente, un travailleur engagé dans le cadre d'un emploi ' de transition ' ou encore d'un emploi ' tremplin '.

Als Berechtigte gelten insbesondere nicht arbeitende Arbeitsuchende, wieder in den Arbeitsmarkt einzugliedernde Arbeitsuchende, Personen, die für das Eingliederungseinkommen oder für gleichwertigen finanziellen sozialen Beistand in Betracht kommen, oder im Rahmen einer ' Übergangsbeschäftigung ' oder auch einer ' Sprungbrettbeschäftigung ' angestellte Arbeitnehmer.


Les actions visées au § 2, 3°, sont menées, soit dans le cadre d'un marché public, soit par le biais d'une subvention, avec des partenaires publics et privés actifs dans le secteur de l'emploi et de la formation qui répondent au prescrit de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion ou avec des associations actives localement au profit des populations présentes dans le périmètre considéré.

Die Aktionen im Sinne von § 2 Nr. 3 werden entweder im Rahmen eines öffentlichen Auftrags oder durch eine Subvention mit öffentlichen und privaten, im Sektor der Beschäftigung und der Ausbildung tätigen Partnern durchgeführt, die der Ordonnanz vom 18. März 2004 über die Anerkennung und Finanzierung von lokalen Initiativen zur Förderung der Beschäftigung und der Eingliederungsbetriebe entsprechen, oder mit Vereinigungen, die lokal zugunsten der im betreffenden Bereich lebenden Bevölkerung tätig sind.


L'article 92bis, § 3, de la même loi spéciale disposait : « L'autorité fédérale et les Régions concluent en tout cas un accord de coopération : a) pour l'entretien, l'exploitation et le développement des réseaux de télécommunication et de télécontrôle qui, en rapport avec le transport et la sécurité, dépassent les limites d'une Région; b) pour l'application aux niveaux fédéral et régional des règles fixées par la Communauté européenne concernant les risques d'accidents majeurs de certaines activités industrielles; c) pour la coordination des politiques d'octroi du permis de travail et d'octroi du permis de séjour, ainsi que les normes relatives à l'emploi de travai ...[+++]

Artikel 92bis § 3 desselben Sondergesetzes bestimmte: « Die Föderalbehörde und die Regionen schließen auf jeden Fall ein Zusammenarbeitsabkommen ab: a) für den Unterhalt, die Betreibung und die Entwicklung von Fernmelde- und Fernüberwachungsnetzwerken, die in Zusammenhang mit dem Verkehr und der Sicherheit die Grenzen einer Region überschreiten, b) für die Anwendung auf föderaler und regionaler Ebene der von der Europäischen Gemeinschaft festgelegten Regeln bezüglich der Risiken schwerwiegender Unfälle bei bestimmten industriellen Tätigkeiten, c) für die Koordinierung der Politik in Sachen Arbeitserlaubnis mit der Politik in Sachen Aufenthaltsgenehmigung und in Sachen Normen für die Beschäftigung ausländischer Arbeitskräfte, d) für die Einr ...[+++]


considérant que la société de l'information, mue par les technologies de l'information et de la communication (TIC), offre de vastes possibilités de création et de répartition des richesses et des connaissances, ainsi que l'illustre le secteur des logiciels libres et ouverts, qui a modifié la manière dont les logiciels sont produits, distribués, supportés et utilisés, permettant une inclusion numérique plus riche; que la numérisation se prête également à l'assouplissement et à la diversification des usages du temps et de l'espace, permettant d'évoluer vers des modèles de société plus équitables; que, parallèlement, la numéri ...[+++]

in der Erwägung, dass die Informationsgesellschaft, angestoßen durch Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), enorme Möglichkeiten für die Schaffung und Verteilung von Vermögen und Wissen mit sich bringt, wie es beispielsweise durch die freie und quelloffene Softwarebranche veranschaulicht wurde, durch die sich die Art und Weise gewandelt hat, wie Software hergestellt, verteilt, gestützt und genutzt wird, sodass eine reichhaltigere digitale Inklusivität ermöglicht wird; in der Erwägung, dass mit der Digitalisierung ferner Möglichkeiten für eine flexiblere und vielfältigere Nutzung von Zeit und Raum einhergehen, die Schritte i ...[+++]


III. 10. invite la Commission à établir sa "feuille de route" pour 2010 de sorte à donner la priorité aux mesures communautaires et nationales en faveur de la croissance et de l'emploi, y compris les propositions-clés liées au marché unique, telles que le brevet communautaire, les mesures visant à réaliser le potentiel de création d'emplois des PME, la poursuite de l'assouplissement des marchés du travail, l'espace européen de la r ...[+++]

III. 10. fordert die Kommission auf, ihren „Fahrplan“ in Richtung 2010 so aufzustellen, dass nationale und gemeinschaftliche Maßnahmen für Wachstum und Beschäftigung Priorität haben, einschließlich Schlüsselvorschläge betreffend den Binnenmarkt, wie das Gemeinschaftspatent, Maßnahmen, um das Beschäftigungspotenzial von KMU zu nutzen, größere Flexibilität der Arbeitsmärkte, der Europäische Forschungsraum und der Europäische Hochschulraum;


w