Po
ur ce qui est de la maintenance, l'Agence est chargée d'évaluer la relation entre les entreprises ferroviaires et les dét
enteurs du matériel roulant, et notamment la capa
cité du détenteur à assurer la maintenance des types de wagons qu'il gère ou la possession des outils nécessaires pour le suivi et la supervision de l'état des wagons (article 16 bis), tandis que la mise en place d'un système de certification en matière de mainte
...[+++]nance demeure en suspens.
Was die Instandhaltung betrifft, so wird die Europäische Eisenbahnagentur bis zur Schaffung eines Zertifizierungssystems für Instandhaltung die Beziehung zwischen Eisenbahnunternehmen und Fahrzeughaltern bewerten, also beispielsweise überprüfen, ob der Fahrzeughalter in der Lage ist, die Instandhaltung seiner Wagen zu gewährleisten oder ob er im Besitz der für die fortlaufende Überwachung des Zustands der Wagen notwendigen Werkzeuge ist (Artikel 16a).