Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATM
Accès en mode asynchrone
Accès en mode caractère
Asynchrone
Commutation temporelle asynchrone
MTA
Mode ATM
Mode de transfert asynchrone
Mode de transmission asynchrone
Mode de transmission asynchrone
Moteur asynchrone
Point d'accès asynchrone
Port asynchrone

Übersetzung für "asynchrone " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




accès en mode asynchrone | accès en mode caractère | point d'accès asynchrone | port asynchrone

asynchroner Port


commutation temporelle asynchrone | mode de transfert asynchrone | mode de transmission asynchrone | MTA [Abbr.]

Asynchroner Transfer Modus | asynchroner Übermittlungsmodus | ATM [Abbr.]


émetteur/récepteur asynchrone universel | Récepteur/transmetteur asynchrone

Sendeempfangsbaustein zur asynchronen Datenübertragung


mode de transmission asynchrone (1) | mode ATM (2) | mode de transmission asynchrone (3) [ ATM ]

Asynchronous Transfer Mode [ ATM ]


mode de transfert asynchrone

Asynchroner Übertragungsmodus | Asynchrontransfermodus | Asynchron Transfer Modus | ATM
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant la volonté exprimée par les entités fédérées signataires de reprendre pour leur compte la gestion et le paiement des prestations familiales en préservant la possibilité de reprises asynchrones;

In Erwägung der Absicht der unterzeichneten Gebietskörperschaften, die Verwaltung und die Zahlung der Familienleistungen zu übernehmen, wobei die Möglichkeit von asynchronen Übernahmen erhalten bleibt;


Le système central fournit des interfaces synchrones et asynchrones pour l'échange des messages.

Die Zentralstelle verfügt sowohl über synchrone als auch asynchrone Schnittstellen für den Austausch von Benachrichtigungen.


1.1. Le système central fournit des interfaces synchrones et asynchrones pour l'échange des messages.

1.1. Die Zentralstelle verfügt sowohl über synchrone als auch asynchrone Schnittstellen für den Austausch von Benachrichtigungen.


3.8 Bien que le règlement attribue à la plate-forme de RLL la fonction «de permettre aux parties et à l’organe de REL de suivre la procédure de règlement en ligne des litiges» (article 5, paragraphe 3, alinéa d), le CESE aurait espéré que l'on pose les bases d'un système de RLL qui contribue à la légitimité de la justice en ligne ou de la justice électronique; le CESE espérait également que le système soit construit pour être en mesure de réutiliser et de copier des infrastructures et des ressources technologiques existantes, synchrones ou asynchrones, telles que les «chats», les forums électroniques, les listes de distribution, le cour ...[+++]

3.8 In der Verordnung wird zwar der Online-Plattform die „Befähigung der Parteien und der AS-Stelle zur Online-Abwicklung des gesamten Streitbeilegungsverfahrens“ (Art. 5 Abs. 3 Buchst (d)) als Aufgabe übertragen, doch der EWSA hatte sich erhofft, dass hier die Grundlagen für ein OS-System gelegt werden, das zur Legitimierung des elektronischen Rechtsverkehrs (E-Justiz) beiträgt. Er hatte erwartet, dass das System in seiner Ausgestaltung auf die bereits bestehenden technologischen Infrastrukturen und Ressourcen der zeitgleichen oder zeitversetzten Kommunikation (Chats, Online-Foren, Mailinglisten, E-Mail, Fernkonferenz, Audio- und Videok ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’expérience a en particulier montré que les effets combinés des autorisations asynchrones et des approches divergentes des contrôles de la présence d’OGM non autorisés entraînent un climat d’incertitude chez les opérateurs communautaires et pourraient dès lors causer des perturbations commerciales.

Die Erfahrung hat insbesondere gezeigt, dass die kombinierte Wirkung von zeitversetzten Genehmigungen und unterschiedlichen Herangehensweisen hinsichtlich der Kontrolle auf vorhandene, nicht zugelassene gentechnisch veränderte Organismen zu einem Klima der Unsicherheit für die Wirtschaftsteilnehmer in der EU und dadurch auch zu möglichen Handelsstörungen führt.


Une mesure technique d’harmonisation des contrôles pourrait résoudre le problème des traces d’OGM qui n’ont pas encore été autorisés, et ainsi réduire les effets des autorisations asynchrones sur les importations de nourriture pendant les premières phases de la commercialisation de nouveaux OGM dans des pays tiers.

Eine technische Maßnahme zur Harmonisierung der Kontrollen könnte das Problem von Spuren noch nicht zugelassener GVO lösen und dadurch die Auswirkung zeitversetzter Genehmigungen auf Futtermitteleinfuhren in der Anfangsphase der Vermarktung neuer gentechnisch veränderter Organismen in Drittländern verringern.


Or, en octobre dernier, la Commissaire Vassiliou et des fonctionnaires de la DG SANCO ont indiqué que pour régler le problème des autorisations asynchrones, une procédure accélérée d’autorisation de nouveaux OGM constituait une solution plus pratique que la réouverture de la législation de tolérance zéro.

Im Oktober letzten Jahres hatten die Kommissarin, Frau Vassiliou, und Beamte der GD SANCO für eine Beschleunigung des Genehmigungsverfahrens für neue GVO plädiert, das in der Praxis besser geeignet sei, das Problem der asynchronen Zulassung anzugehen als eine Wiederauflage der Politik der Nulltoleranz.


Or, en octobre dernier, la Commissaire Vassiliou et des fonctionnaires de la DG SANCO ont indiqué que pour régler le problème des autorisations asynchrones, une procédure accélérée d'autorisation de nouveaux OGM constituait une solution plus pratique que la réouverture de la législation de tolérance zéro.

Im Oktober letzten Jahres hatten die Kommissarin, Frau Vassiliou, und Beamte der GD SANCO für eine Beschleunigung des Genehmigungsverfahrens für neue GVO plädiert, das in der Praxis besser geeignet sei, das Problem der asynchronen Zulassung anzugehen als eine Wiederauflage der Politik der Nulltoleranz.


Les thèmes abordés au sein du groupe sont notamment le fonctionnement des procédures d’agrément, l’impact des autorisations asynchrones de cultures d’OGM, et le débat au sein de l’opinion publique sur la question des OGM.

Die Gruppe soll sich Themen wie dem Ablauf der Genehmigungsverfahren, den Folgen zeitversetzter GVO-Zulassungsverfahren und der öffentlichen Debatte über GVO widmen.


Pour tirer parti de cette infrastructure commune de communication et envoyer les demandes et recevoir les réponses d'une façon plus efficace, un mécanisme asynchrone a été retenu pour transmettre les demandes de données ADN et dactyloscopiques dans un message électronique transmis via le protocole SMTP.

Um eine effizientere Nutzung dieser gemeinsamen Kommunikationsinfrastruktur für die Übermittlung der Anfragen sowie der eintreffenden Antworten zu gewährleisten, wird ein asynchroner Mechanismus zur Verschlüsselung der in SMTP E-Mail-Nachrichten verpackten Anfragen zu DNA-Daten und daktyloskopischen Daten festgelegt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

asynchrone ->

Date index: 2023-07-06
w