Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atténuation de crue
Atténuation du changement climatique
Crue brutale
Crue soudaine
Crue éclair
Décharge de crues
Délaissé de crue
Délestage de crues
Déversement de crues
Gérer des techniques d'atténuation du risque de change
Laisse de crue
Laminage de crue
Mesure d'atténuation du changement climatique
Politique d'atténuation du changement climatique
Repère de crue
Réduction d'une pointe de crue
Réduction d'émission
Réduction de la pointe de crue
Réduction des émissions de gaz
Trace de crue
écrêtage de crue
écrêtement de crue
évacuation de crues

Übersetzung für "atténuation de crue " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
atténuation de crue | écrêtage de crue | écrêtement de crue | laminage de crue | réduction d'une pointe de crue

Brechen einer Hochwasserspitze | Reduktion einer Hochwasserspitze


écrêtage de crue | écrêtement de crue | laminage de crue | atténuation de crue | réduction de la pointe de crue

Reduktion der Hochwasserspitze | Brechen der Hochwasserspitze


délaissé de crue | laisse de crue | repère de crue | trace de crue

Flutmarke | Hochwassermarke | Hochwasserstandszeichen


évacuation de crues | déversement de crues | délestage de crues | décharge de crues

Hochwasserentlastung | Hochwasserableitung


trace de crue | repère de crue | laisse de crue | délaissé de crue

Hochwassermarke | Flutmarke | Hochwasserstandszeichen




réduction des émissions de gaz [ atténuation du changement climatique | mesure d'atténuation du changement climatique | politique d'atténuation du changement climatique | réduction d'émission ]

Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen [ Emissionsminderung | Emissionsreduktion | Verringerung der Treibhausgasemissionen ]


atténuer l'incidence écologique de projets de gazoducs ou d’oléoducs | atténuer l'incidence environnementale de projets de canalisations de transport

Umweltfolgen von Rohrleitungsprojekten mindern


gérer des techniques d'atténuation du risque de change

Techniken zur Minderung von Währungsrisiken verwalten


assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles contribuent à l'auto-épuration de l'eau, atténuent les effets de crues et peuvent alimenter les nappes.

Sie tragen zur Selbstreinigung des Wassers bei, mildern die Auswirkungen von Hochwasser und können die Grundwasservorkommen versorgen.


M. Hoyer a également rappelé que « la BEI continuera, quoi qu'il arrive, à promouvoir des programmes de gestion des risques, parallèlement à des mesures d'urgence », car les programmes de gestion des risques de crues, cofinancés par la BEI à la suite des inondations de 2002, semblent avoir atténué les effets du sinistre actuel.

Der Präsident der EIB betonte zudem, “dass die EU-Bank neben aktuellen Notmassnahmen auch die Finanzierung der Risikomanagement-Programme zur Vermeidung künftiger Ueberschwemmungen fortsetzen wird”. Es gebe deutliche Anzeichen, dass diese Programme, die in Reaktion auf das Hochwasser von 2002 von der EIB mitfinanziert wurden, die Schäden beim aktuellen Hochwasser eingegrenzt haben.


17. relève qu'il n'existe aucune méthode connue permettant de renforcer les lacs glaciaires naturels, mais constate que le rapport 2010 du PNUE intitulé «High Mountain Glaciers and Climate Change» (Glaciers de haute montagne et changement climatique) mentionne d'autres méthodes permettant d'atténuer les effets d'une inondation par rupture au moyen de siphons et de tunnels et de canaux à ciel ouvert pour faire baisser le niveau d'eau dans les lacs glaciaires et en orientant les crues vers le système fluvial local pour utiliser le réser ...[+++]

17. stellt fest, dass keine Methode zur Verstärkung natürlicher Gletscherseen bekannt ist, merkt aber an, dass im UNEP-Bericht über Hochgebirgsgletscher und Klimawandel (2010) andere Methoden zur Minderung der Folgen von Gletschersee-Ausbrüchen erwähnt werden, nach denen der Wasserstand in den Gletscherseen durch den Einsatz von Ansaugrohren und offenen Kanal- und Tunnelanlagen abgesenkt und der Abfluss in das lokale Flusssystem zur Verwendung des Wasserspeichers als Ressource gesteuert wird;


17. relève qu'il n'existe aucune méthode connue permettant de renforcer les lacs glaciaires naturels, mais constate que le rapport 2010 du PNUE intitulé «High Mountain Glaciers and Climate Change» (Glaciers de haute montagne et changement climatique) mentionne d'autres méthodes permettant d'atténuer les effets d'une inondation par rupture au moyen de siphons et de tunnels et de canaux à ciel ouvert pour faire baisser le niveau d'eau dans les lacs glaciaires et en orientant les crues vers le système fluvial local pour utiliser le réser ...[+++]

17. stellt fest, dass keine Methode zur Verstärkung natürlicher Gletscherseen bekannt ist, merkt aber an, dass im UNEP-Bericht über Hochgebirgsgletscher und Klimawandel (2010) andere Methoden zur Minderung der Folgen von Gletschersee-Ausbrüchen erwähnt werden, nach denen der Wasserstand in den Gletscherseen durch den Einsatz von Ansaugrohren und offenen Kanal- und Tunnelanlagen abgesenkt und der Abfluss in das lokale Flusssystem zur Verwendung des Wasserspeichers als Ressource gesteuert wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. relève qu’il n’existe aucune méthode connue permettant de renforcer les lacs glaciaires naturels, mais constate que le rapport 2010 du PNUE intitulé "High Mountain Glaciers and Climate Change" (Glaciers de haute montagne et changement climatique) mentionne d’autres méthodes permettant d’atténuer les effets d’une inondation par rupture au moyen de siphons et de tunnels et de canaux à ciel ouvert pour faire baisser le niveau d’eau dans les lacs glaciaires et en orientant les crues vers le système fluvial local pour utiliser le réser ...[+++]

17. stellt fest, dass keine Methode zur Verstärkung natürlicher Gletscherseen bekannt ist, merkt aber an, dass im UNEP-Bericht über Hochgebirgsgletscher und Klimawandel (2010) andere Methoden zur Minderung der Folgen von Gletschersee-Ausbrüchen erwähnt werden, nach denen der Wasserstand in den Gletscherseen durch den Einsatz von Ansaugrohren und offenen Kanal- und Tunnelanlagen abgesenkt und der Abfluss in das lokale Flusssystem zur Verwendung des Wasserspeichers als Ressource gesteuert wird;


45. propose que soient établies des lignes directrices communautaires en vue de la promotion et de la mise en œuvre d'une gestion durable des ressources en eau des villes, visant à s'adapter aux effets du changement climatique, prévoyant des critères pour une gestion efficace de l'eau dans les nouveaux bâtiments, le stockage de l'eau pendant les périodes de temps humide en prévision des périodes de temps sec et chaud, la conservation des eaux pendant les périodes de forte chaleur en tant que systèmes de refroidissement et systèmes de drainage urbain durable afin d'atténuer les risques de crue et d'inondation, de rédu ...[+++]

45. empfiehlt, gemeinschaftliche Leitlinien zur Förderung und Umsetzung einer nachhaltigen Bewirtschaftung von Wasserressourcen in Städten mit dem Ziel auszuarbeiten, den Auswirkungen der Klimaänderung Rechnung zu tragen, wobei Anforderungen an Wasserverbrauchseffizienz in neuen Gebäuden, die Speicherung von Wasser in Zeiten feuchten Wetters für trockene und heiße Zeiten, die Erhaltung von Gewässern in warmen Perioden als Kühlsysteme und nachhaltige städtische Entwässerungssysteme vorgesehen werden sollten, um Wasserverluste und Überschwemmungsrisiken zu mindern, die Flächenversiegelung zu verringern und mehr Wasseraufbewahrung zu betrei ...[+++]


45. propose que soient établies des lignes directrices communautaires en vue de la promotion et de la mise en œuvre d'une gestion durable des ressources en eau des villes, visant à s'adapter aux effets du changement climatique, prévoyant des critères pour une gestion efficace de l'eau dans les nouveaux bâtiments, le stockage de l'eau pendant les périodes de temps humide en prévision des périodes de temps sec et chaud, la conservation des eaux pendant les périodes de forte chaleur en tant que systèmes de refroidissement et systèmes de drainage urbain durable afin d'atténuer les risques de crue et d'inondation, de rédu ...[+++]

45. empfiehlt, gemeinschaftliche Leitlinien zur Förderung und Umsetzung einer nachhaltigen Bewirtschaftung von Wasserressourcen in Städten mit dem Ziel auszuarbeiten, den Auswirkungen der Klimaänderung Rechnung zu tragen, wobei Anforderungen an Wasserverbrauchseffizienz in neuen Gebäuden, die Speicherung von Wasser in Zeiten feuchten Wetters für trockene und heiße Zeiten, die Erhaltung von Gewässern in warmen Perioden als Kühlsysteme und nachhaltige städtische Entwässerungssysteme vorgesehen werden sollten, um Wasserverluste und Überschwemmungsrisiken zu mindern, die Flächenversiegelung zu verringern und mehr Wasseraufbewahrung zu betrei ...[+++]


w