50. demande à la Commi
ssion de surveiller étroitement la mise en œuvre effective de la législation de l'Union en matière énergétique, notamment les dispositions qui établissent des droits essentiels du consommateur, celles qui concernent le
s gestionnaires des réseaux, les auto
rités nationales de régulation et les règles relatives à la concurrence et aux aides d'État, et celles qui visent à atténuer le phénomène des flux de bouclage sur le marché intérieur de l'électricité,
...[+++] ces derniers représentant pour le marché intérieur de l'énergie une difficulté considérable, même si elle est maitrisable, puisqu'ils affaiblissent la sécurité du réseau énergétique en réduisant les options de stockage et la capacité du réseau; prie instamment la Commission de faire appel aux moyens les plus appropriés à sa disposition afin de remédier à tout non-respect persistant de la législation de l'Union en la matière; 50. fordert die Kommission auf, die wirksame Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften im Energiebereich genau zu überwachen, insbesondere die Vorschriften, mit denen grundlegende Verbraucherrechte geschaffen werden, die Vorschriften, die Systembetreiber, nationale Regulierungsbehörden, Wettbewerbsregeln und staatliche Beihilfen betreffen, und die Vorschriften, mit denen Ringflüsse im Energiebinnenmarkt begrenzt werden
sollen, wobei diese eine große, aber handhabbare, Herausforderung im Energiebinnenmarkt darstellen, weil sie durch die Verringerung von Speicheroptionen und Netzkapazität die Sicherheit des Energiesystems beeinträchtigen; forde
...[+++]rt die Kommission mit Nachdruck auf, im Falle einer fortgesetzten Nichteinhaltung der einschlägigen EU-Rechtsvorschriften die geeignetsten ihr zur Verfügung stehenden Mittel anzuwenden;