Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de courte durée
Autorisation de séjour de courte durée
Autorisation de séjour de longue durée
Autorisation de séjour durable
Autorisation de séjour pour une durée indéterminée
Autorisation pour séjour de courte durée
Permis L
Permis de séjour de courte durée
Permis de séjour de résident de longue durée CE
Résidence de longue durée
Résident de longue durée
Résident permanent
Résidente permanente
Séjour de longue durée
Titulaire d'une autorisation de séjour de longue durée
Visa de long séjour
Visa pour séjour de longue durée
Visa pour un séjour de longue durée

Übersetzung für "autorisation de séjour de longue durée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
autorisation de séjour de longue durée | autorisation de séjour durable

Daueraufenthaltsbewilligung | dauerhafte Aufenthaltsbewilligung


titulaire d'une autorisation de séjour de longue durée | résident permanent | résidente permanente | résident de longue durée

Daueraufenthalter | Daueraufenthalterin


autorisation de courte durée | autorisation de séjour de courte durée | autorisation pour séjour de courte durée | permis de séjour de courte durée | permis L

Kurzaufenthaltsbewilligung | Bewilligung für Kurzaufenthalter | Kurzaufenthalterbewilligung | L-Bewilligung | Bewilligung L


résidence de longue durée | séjour de longue durée

längerfristiger Aufenthalt | langfristiger Aufenthalt


visa de long séjour | visa pour un séjour de longue durée

Visum für den längerfristigen Aufenthalt | Visum für einen langfristigen Aufenthalt


visa pour séjour de longue durée

Sichtvermerk für einen langfristigen Aufenthalt


autorisation de séjour pour une durée indétermie

Aufenthaltserlaubnis für unbestimmte Dauer


permis de séjour de résident de longue durée CE

langfristige Aufenthaltsberechtigung-EG
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par dérogation à l’article 9, paragraphe 1, point c), de la directive 2003/109/CE, les États membres étendent à vingt-quatre mois consécutifs la durée pendant laquelle un résident de longue durée — UE titulaire d’un titre de séjour de longue durée assorti de la remarque visée à l’article 18, paragraphe 2, de la présente directive ainsi que les membres de sa famille ayant obtenu le statut de résident de longue durée — UE sont autorisés ...[+++]

(5)Abweichend von Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2003/109/EG dehnen die Mitgliedstaaten die Zeiten, in denen ein Inhaber eines Aufenthaltstitels für die langfristige Aufenthaltsberechtigung in der EU mit der in Artikel 18 Absatz 2 dieser Richtlinie genannten Anmerkung und seine Familienangehörigen, denen die Rechtsstellung langfristig Aufenthaltsberechtigter in der EU gewährt wurde, das Recht haben, sich nicht im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aufzuhalten, auf 24 aufeinander folgende Monate aus.


L'autorisation de mobilité de longue durée des membres de la famille peut être retirée ou son renouvellement refusé si l'autorisation de mobilité de longue durée délivrée au chercheur qu'ils accompagnent est retirée ou si son renouvellement est refusé et qu'ils ne bénéficient pas d'un droit de séjour autonome.

Der Aufenthaltstitel für die langfristige Mobilität von Familienangehörigen kann entzogen oder dessen Verlängerung verweigert werden, wenn der Aufenthaltstitel für die langfristige Mobilität des Forschers, den sie begleiten, entzogen oder dessen Verlängerung verweigert wird und sie über kein eigenständiges Aufenthaltsrecht verfügen.


4. Lorsque l'autorisation de mobilité de longue durée est délivrée à un chercheur sous la forme d'un titre de séjour, les États membres utilisent le modèle figurant dans le règlement (CE) no 1030/2002 et ajoutent la mention «mobilité de chercheur» sur le titre de séjour.

(4) Wird einem Forscher der Aufenthaltstitel für langfristige Mobilität in Form einer Aufenthaltserlaubnis ausgestellt, verwenden die Mitgliedstaaten das in der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 festgelegte Muster und tragen in der Aufenthaltserlaubnis „Forscher-Mobilität“ ein.


Lorsque l'autorisation de mobilité de longue durée est délivrée à un chercheur sous la forme d'un visa de long séjour, les États membres ajoutent la mention «mobilité de chercheur» sous la rubrique «remarques» de la vignette-visa.

Wird einem Forscher der Aufenthaltstitel für langfristige Mobilität in Form eines Visums für den längerfristigen Aufenthalt ausgestellt, tragen die Mitgliedstaaten im Feld „Anmerkungen“ auf der Visummarke „Forscher-Mobilität“ ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'État requérant a délivré à l'intéressé un visa ou une autorisation de séjour dont la durée de validité est plus longue que celle du document que l'intéressé a obtenu de l'État requis.

der ersuchende Staat der betreffenden Person ein Visum oder eine Aufenthalts­genehmigung ausgestellt hat, das bzw. die eine längere Gültigkeitsdauer hat als das Dokument, das die Person vom ersuchten Staat erhalten hat.


4. Par dérogation à l’article 9, paragraphe 1, point c), de la directive 2003/109/CE, les États membres étendent à vingt-quatre mois consécutifs la durée pendant laquelle un résident de longue durée — CE titulaire d’un titre de séjour de longue durée assorti de la remarque visée à l’article 17, paragraphe 2, ainsi que les membres de sa famille ayant obtenu le statut de résident de longue durée — CE sont autorisés ...[+++]

(4) Abweichend von Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2003/109/EG dehnen die Mitgliedstaaten die Zeiten, in denen ein Inhaber eines Aufenthaltstitels für die langfristige Aufenthaltsberechtigung in der EG mit der in Artikel 17 Absatz 2 dieser Richtlinie genannten Bemerkung und seine Familienangehörigen, denen die Rechtsstellung langfristig Aufenthaltsberechtigter in der EG gewährt wurde, das Recht haben, sich nicht in der Gemeinschaft aufzuhalten, auf 24 aufeinander folgende Monate aus.


Les autorités britanniques (Secretary of State for the Home Department) ont toutefois rejeté leur demande de permis de séjour de longue durée au Royaume-Uni.

Die Behörden des Vereinigten Königreichs (Secretary of State for the Home Department) haben jedoch ihre Anträge auf Erteilung einer ständigen Aufenthaltserlaubnis für das Vereinigte Königreich abgelehnt.


d'élaborer une approche commune visant à assurer l'insertion sociale des ressortissants de pays partenaires méditerranéens qui résident légalement dans un État membre depuis un certain temps et sont titulaires d'un permis de séjour de longue durée, en vue de rapprocher leur statut juridique dans cet État membre de celui des citoyens de l'UE;

ein gemeinsames Konzept erarbeiten, mit dem für Staatsangehörige von Mittelmeerpartnern, die sich seit gewisser Zeit rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten und eine langfristige Aufenthaltsgenehmigung besitzen, die gesellschaftliche Integration sichergestellt und in dem betreffenden Mitgliedstaat eine Angleichung ihres Rechtsstatus an den Status von EU-Bürgern angestrebt wird;


Une personne résidant légalement dans un Etat membre pendant une période à déterminer et titulaire d'un permis de séjour de longue durée devrait se voir octroyer dans cet Etat membre un ensemble de droits uniformes aussi proches que possible de ceux dont jouissent les citoyens de l'Union européenne, par exemple le droit de résider, d'étudier, de travailler à titre de salarié ou d'indépendant, ainsi que l'application du principe de non-discrimination par rapport aux citoyen ...[+++]

Einer Person, die sich während eines noch zu bestimmenden Zeitraums in einem Mitgliedstaat rechtmäßig aufgehalten hat und einen langfristigen Aufenthaltstitel besitzt, sollte in diesem Mitgliedstaat eine Reihe einheitlicher Rechte gewährt werden, die sich so nahe wie möglich an diejenigen der EU-Bürger anlehnen; z.B. das Recht auf Wohnsitznahme, das Recht auf Bildung und das Recht auf Ausübung einer nichtselbständigen oder selbständigen Arbeit sowie der Grundsatz der Nichtdiskriminierung gegenüber den Bürgern des Wohnsitzstaates.


Relations bilatérales Depuis 1986, la Commission a lancé avec beaucoup de succès un programme de bourses scientifiques pour permettre à de jeunes chercheurs (post doc ou ingénieurs) européens d'effectuer un séjour de longue durée dans des universités, instituts nationaux ou laboratoires industriels japonais.

Bilaterale Beziehungen Die Kommission finanziert seit 1986 mit großem Erfolg ein Programm für wissenschaftliche Stipendien, das jungen europäischen Forschern (Hochschul-/Ingenieurabschluß) einen längeren Aufenthalt an Hochschulen, nationalen Instituten oder industriellen Laboratorien in Japan ermöglicht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

autorisation de séjour de longue durée ->

Date index: 2022-05-07
w