Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de transport régulier international
Autorisation générale de transport international

Übersetzung für "autorisation de transport régulier international " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
autorisation de transport régulier international

Genehmigung für grenzüberschreitenden Linienverkehr


autorisation de transport international de marchandises par route

Genehmigung für den internationalen Güterkraftverkehr


autorisation générale de transport international

allgemeine Genehmigung für grenzüberschreitenden Verkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Sans préjudice d'une éventuelle indemnisation, est sanctionné d'un emprisonnement de huit jours à trois mois avec une amende de 500 euros à 10.000 euros, ou d'une de ces peines seules, toute personne exploitant, sans autorisation, respectivement sans contrat ou attestation, un service de transport régulier, un service de transport régulier particulier tel que visé à l'article 19, § 1, ou ...[+++]

« Unbeschadet der etwaigen Entschädigung wird mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zu drei Monaten und mit einer Geldbusse von 500 Euro bis 10.000 Euro oder mit nur einer dieser Strafen derjenige bestraft, der ohne Genehmigung beziehungsweise Vertrag oder Bescheinigung einen Dienst für Linienverkehr oder eine Sonderform des Linienverkehrs im Sinne von Artikel 19 § 1 betreibt, für eigene Rechnung Transporte im Sinne von Artikel 23 tätigt oder einen Taxidienst oder einen Dienst für die Vermietung von Personenkraftwagen mit Fahrer betreibt ».


Le Conseil a autorisé la signature et la conclusion d'un accord entre l'UE et l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires (OTIF) relatif à l'adhésion de l'UE à la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF), dont l'objectif est de favoriser, d'améliorer et de faciliter le transport ferroviaire international (doc. 10762/2/10 REV 2).

Der Rat genehmigte die Unterzeichnung und den Abschluss einer Vereinbarung zwischen der EU und der Zwischenstaatlichen Organisation für den Internationalen Eisenbahnverkehr (OTIF) über den Beitritt der EU zum Übereinkommen über den Internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF), das den grenzüberschreitenden Schienenverkehr fördern, verbessern und erleichtern soll (10762/2/10).


Art. 5. Toute entreprise relevant du champ d'application de l'article 3 qui désire accéder à la profession de transporteur de personnes par route pour les services de transport réguliers ou réguliers spécialisés, ou qui exerce déjà cette profession, doit satisfaire aux conditions d'honorabilité, de capacité professionnelle et de capacité financière fixées par le présent arrêté, sans quoi l'autorisation de transport lui est refusée ...[+++]

Art. 5 - Jedes unter den Anwendungsbereich des Artikels 3 fallende Unternehmen, das den Zugang zum Beruf des Personenkraftverkehrsunternehmers für den Linienverkehr und die Sonderformen des Linienverkehrs erlangen möchte, oder diesen Beruf bereits ausübt, muss die in dem vorliegenden Erlass festgelegten Bedingungen bezüglich der Zuverlässigkeit, der fachlichen Eignung und der finanziellen Leistungsfähigkeit erfüllen; mangels dessen wird ihm die Beförderungszulassung verweigert.


Sans préjudice d'une éventuelle indemnisation, est sanctionné d'un emprisonnement de huit jours à trois mois avec une amende de 500 euros à 10 000 euros, ou d'une de ces peines seules, toute personne exploitant, sans autorisation, respectivement sans contrat ou attestation, un service de transport régulier, un service de transport régulier particulier tel que visé à l'article 19, § 1, ou qu ...[+++]

Unbeschadet des etwaigen Schadenersatzes wird mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis drei Monaten oder mit einer Geldbusse von 500 Euro bis 10 000 Euro oder mit nur einer dieser Strafen derjenige bestraft, der ohne Genehmigung beziehungsweise Vertrag oder Bescheinigung einen Dienst für Linienverkehr, einen Dienst für besonderen Linienverkehr im Sinne von Artikel 19 § 1 betreibt oder einen Transport für eigene Rechnung im Sinne von Artikel 23 ausführt, einen Taxidienst oder einen Dienst zur Vermietung von Autos mit Fahrer betreibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort des développements de la requête et des travaux préparatoires de l'ordonnance attaquée (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2007-2008, n° A-444/2, pp. 3 et 13), ainsi que des pièces complémentaires déposées par la requérante, que c'est sur la base de la dernière des autorisations temporaires successives du ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale compétent pour le transport, valable pour une durée de six mois et délivrée en exécution de l'article 8, alinéa 2, de l'arrêté-loi du 30 dé ...[+++]

Aus den Darlegungen der Klageschrift und den Vorarbeiten zu der angefochtenen Ordonnanz (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2007-2008, Nr. A-444/2 SS. 3 und 13) sowie aus den durch die klagende Partei hinterlegten zusätzlichen Dokumenten geht hervor, dass die klagende Partei auf der Grundlage der letzten der aufeinander folgenden zeitweiligen Genehmigungen des für den Transport zuständigen Ministers der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt für eine Gültigkeitsdauer von sechs Monaten, ausgestellt in Ausführung von Artikel 8 Absatz 2 des Erlassgesetzes vom 30. Dezember 1946, derzeit in Konkurrenz zu zwei anderen Untern ...[+++]


La présomption qui ne s'applique, à l'heure actuelle, qu'aux navires reliant des ports du territoire douanier communautaire qui disposent d'une autorisation préalable des douanes – dite autorisation de «services réguliers de transport maritime agréés» - peut donc être supprimée.

Die derzeit geltende Regelung, die auf Schiffe beschränkt ist, die zwischen Häfen im Zollgebiet der Gemeinschaft verkehren und über eine vorherige Bewilligung der Zollbehörden verfügen – sogenannte „zugelassene Linienverkehre“ – kann daher aufgehoben werden.


Le Conseil a approuvé le texte de la "déclaration de compétence" de la Communauté et a autorisé la présidence à déposer cette déclaration auprès de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale) à Montréal, de même que l'instrument de la Communauté relatif à la ratification de la convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international (conven ...[+++]

Der Rat billigte den Wortlaut der "Zuständigkeitserklärung" der Gemeinschaft und ermächtigte den Vorsitz, diese Erklärung zusammen mit der Gemeinschaftsurkunde zur Ratifizierung des "Übereinkommens von Montreal" zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr bei der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) in Montreal zu hinterlegen (Dok. 7535/04).


ores: la Commission autorise les aides portugaises au transport collectif régulier de voyageurs

Azoren: Kommission genehmigt portugiesische Beihilfen für den öffentlichen Personenverkehr


En ce qui concerne les autres marchés affectés, notamment dans les secteurs du transport et de la logistique, du transport maritime international par conteneurs ainsi que des intermédiaires de voyages, la Commission est parvenue à la conclusion que les projets de concentration n'entraîneront pas la création ou le renforcement d'une position dominante et les a donc autorisés.

Hinsichtlich der anderen betroffen Märkte insbesondere in den Bereichen Transporte und Logistik, internationale Containerschiffahrt sowie Vermittlung von Reisen ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, daß die Zusammenschlußvorhaben nicht zur Entstehung oder Verstärkung einer marktbeherrschenden Stellung führen.


La Commission autorise l'acquisition des activités de transport maritime régulier par conteneurs de Sea-Land (États-Unis) par Maersk (Danemark)

EU-Kommission genehmigt Übernahme des Containergeschäfts von Sea-Land (USA) durch Maersk (Dänemark)




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

autorisation de transport régulier international ->

Date index: 2023-05-14
w