Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AELE
Association européenne de libre-échange
Autorité chargée de la réglementation
Autorité chargée de la surveillance frontalière
Autorité de réglementation
Autorité de régulation
Autorité de surveillance AELE
Autorité réglementaire
Autorités de réglementation et de surveillance
Chambre des poursuites et faillites
Cour des poursuites et faillites
EFTA
RSTF
Règlement sur la surveillance par le Tribunal fédéral

Übersetzung für "autorités de réglementation et de surveillance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
autorités de réglementation et de surveillance

Aufsichts- und Regelungsbehörden


autorité chargée de la réglementation | autorité de réglementation | autorité de régulation | autorité réglementaire

regelsetzende Behörde | vorschriftensetzende Behörde


Règlement du Tribunal fédéral du 11 septembre 2006 relatif à la surveillance du Tribunal pénal fédéral, du Tribunal administratif fédéral et du Tribunal fédéral des brevets | Règlement sur la surveillance par le Tribunal fédéral [ RSTF ]

Reglement des Bundesgerichts vom 11. September 2006 betreffend die Aufsicht über das Bundesstrafgericht, das Bundesverwaltungsgericht und das Bundespatentgericht | Aufsichtsreglement des Bundesgerichts [ AufRBGer ]


enceintes internationales des autorités de réglementation

internationale Gremien, in denen die Aufsichtsbehörden mitwirken


Autorité de surveillance des offices des poursuites et faillites (1) | Autorité cantonale de surveillance des offices des poursuites et des faillites (2) | Autorité cantonale de surveillance en matière de poursuites et faillites (3) | Autorité cantonale de surveillance en matière de poursuite et faillite (4) | Autorité de surveillance en matière de poursuite et faillite (5) | Cour des poursuites et faillites (6) | Chambre des poursuites et faillites (7)

Aufsichtsbehörde für Schuldbetreibung und Konkurs (1) | Kantonale Aufsichtsbehörde für Schuldbetreibung und Konkurs (2) | Aufsichtsbehörde über Schuldbetreibung und Konkurs (3) | Aufsichtsbehörde für Schuldbetreibung und Konkurs und über das Handelsregister (4) | Aufsichtsbehörde in Betreibungs- und Konkurssachen (5) | Aufsichtsbehörde in Schuldbetreibungs- und Konkurssachen (6) | Aufsichtsbehörde über das Betreibungs- und Konkursamt (7) | Aufsichtsbehörde über das Schuldbetreibungs- und Konkurswesen (8) | Aufsichtsbehörde über das Betreibungs- und Konkur ...[+++]


autorité de surveillance en matière de poursuite et de faillite | Autorité cantonale de surveillance en matière de poursuite et faillite | autorité de surveillance en matière de poursuite et faillite | Autorité de surveillance des offices des poursuites et faillites

Aufsichtsbehörde in Schuldbetreibungs- und Konkurssachen | Aufsichtsbehörde in Betreibungs- und Konkurssachen | kantonale Aufsichtsbehörde in SchKG-Sachen | Aufsichtsbehörde in SchKG-Sachen


AELE [ Association européenne de libre-échange | Autorité de surveillance AELE | EFTA ]

EFTA [ EFTA-Überwachungsbehörde | Europäische Freihandelsassoziation ]


autorité chargée de la surveillance frontalière

grenzüberwachende Behörde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'émergence de nouveaux systèmes de négociation électroniques (au nombre de 25 environ, actuellement, dans toute l'UE, de taille relativement modeste et présents sur des créneaux bien délimités) représente un nouveau défi pour les autorités de réglementation et de surveillance, qui doivent vérifier notamment si ces systèmes constituent des marchés réglementés ou des entreprises d'investissement et s'ils préservent suffisamment les intérêts des investisseurs et le bon ordre des marchés.

Die Einführung neuer elektronischer Handelssysteme (derzeit etwa 25 in der EU, relativ klein und in Nischen tätig) wirft neue Herausforderungen für Regulierung und Aufsicht auf, insbesondere die Frage, ob diese Systeme geregelte Märkte oder Wertpapierfirmen darstellen und Anleger und ordentliche Märkte hinreichend schützen.


Section 2. - Surveillance, recherche, constatation et sanction des infractions Art. 87. En application, pour les produits agricoles et les denrées alimentaires, de l'article 36, § 3, b), du Règlement (UE) n° 1151/2012, pour les produits vinicoles, de l'article 90 du Règlement (UE) n° 1306/2013, pour les produits vinicoles aromatisés, de l'article 22, § 1, du Règlement (UE) n° 251/2014, pour les boissons spiritueuses, de l'article 24, § 1, du Règlement (CE) n° 110/2008, et sans préjudice des dispositions établies dans le Code de Droi ...[+++]

Abschnitt 2 - Überwachung, Ermittlung, Feststellung und Bestrafung von Verstößen Art. 87 - In Anwendung des Artikels 36 § 3 b) der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 für die Agrarerzeugnisse und Lebensmittel, des Artikels 90 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 für die Weinerzeugnisse, des Artikels 22 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 251/2014 für die aromatisierten Weinerzeugnisse, des Artikels 24 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 110/2008 für Spirituosen und unbeschadet der im Wirtschaftsgesetzbuch, Buch XV, Titel 1 festgelegten Bestimmungen wird die Dienststelle als zuständige Behörde für die Überwachung der Verwendung der als geschützte Ursprungsbezeich ...[+++]


I. - Autorité compétente Art. 71. § 1. Le service est désigné, tel qu'en dispose, pour les produits agricoles et les denrées alimentaires, l'article 36, § 1, du Règlement (UE) n° 1151/2012, pour les produits vinicoles, l'article 90, alinéa 2, du Règlement (UE) n° 1306/2013, pour les produits vinicoles aromatisés, l'article 22, § 1, du Règlement (UE) n° 251/2014, pour les boissons spiritueuses, l'article 24, § 1, du Règlement (CE) n° 110/2008 comme autorité compétente responsable de la réalisation des contr ...[+++]

I - Zuständige Behörde Art. 71 - § 1 - Laut Artikel 36 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 für die Agrarerzeugnisse und Lebensmittel, Artikel 90 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 für die Weinerzeugnisse, Artikel 22 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 251/2014 für die aromatisierten Weinerzeugnisse, Artikel 24 § 1 der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 für Spirituosen wird die Dienststelle zur zuständigen Behörde ernannt, die für die Durchführung der Kontrollen bezüglich der in den besagten Verordnungen geltenden Qualitätsregelungen verantwortlich ist.


L'article 62 des lois relatives à la police de la circulation routière trouve son origine dans l'article 4 de la loi du 1 août 1899 portant révision de la législation et des règlements sur la police du roulage (Moniteur belge, 25 août 1899), qui disposait : ' Les fonctionnaires et agents de l'autorité délégués par le gouvernement pour surveiller l'exécution de la présente loi constatent les infractions à la loi et aux règlements pa ...[+++]

Artikel 62 der Gesetze über die Straßenverkehrspolizei ist entstanden aus Artikel 4 des Gesetzes vom 1. August 1899 zur Revision der Rechtsvorschriften und Verordnungen über die Verkehrspolizei (Belgisches Staatsblatt, 25. August 1899), der bestimmte: ' Beamte und Bedienstete der Behörde, die von der Regierung mit der Überwachung der Anwendung des vorliegenden Gesetzes beauftragt werden, stellen die Verstöße gegen das Gesetz und die Verordnungen durch Protokolle fest, die Beweiskraft haben bis zum Beweis des Gegenteils.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les paragraphes 1 et 2 de l'article 9 de la directive « service universel », tels qu'ils ont été remplacés par la directive 2009/136/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 « modifiant la directive 2002/22/CE concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques, la directive 2002/58/CE concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques et le règlement (CE) n° 2006/2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'applica ...[+++]

Die Absätze 1 und 2 von Artikel 9 der Universaldienstrichtlinie, ersetzt durch die Richtlinie 2009/136/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 zur Änderung der Richtlinie 2002/22/EG über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten, der Richtlinie 2002/58/EG über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation und der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz (nachstehend: Richtlinie 2009/136/EG), bestimmen: « (1) Die nationalen Regulierungsbehörden überwachen die Entwickl ...[+++]


18 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 septembre 2014 relatif à la désignation des fonctionnaires et agents habilités à surveiller l'application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, et ses arrêtés d'exécution. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 18 novembre 2015 modifiant l'arrêté royal du 11 septembre 2014 relatif à la désignation des fonctionnaires et agents habilités à ...[+++]

18. NOVEMBER 2015 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 11. September 2014 über die Bestimmung der zur Überwachung der Anwendung des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit und seiner Ausführungserlasse befugten Beamten und Bediensteten - Deutsche Übersetzung Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 18. November 2015 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 11. September 2014 über die Bestimmung der zur Überwachung der Anwendung des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit und seiner Ausfüh ...[+++]


Les autorités de réglementation et de surveillance («les autorités nationales») devraient les intégrer dans leurs grilles d'évaluation respectives et contrôler ainsi leur application.

Es wird erwartet, dass die Regulierungs- und Aufsichtsbehörden (,nationale Behörden") diese Standards in ihre Bewertungssysteme aufnehmen und auf diese Weise ihre Einhaltung bewerten werden.


Parallèlement, les autorités de réglementation et de surveillance prennent des mesures visant à renforcer la clarté et l'homogénéité des normes applicables aux systèmes de compensation et de règlement-livraison, à actualiser leurs méthodes prudentielles de façon à pouvoir relever les défis posés par l'évolution des marchés et à renforcer la sécurité.

Gleichzeitig ergreifen Regulierungs-, Aufsichts- und Überwachungsbehörden Maßnahmen, um die für Wertpapierclearing- und -abrechnungssysteme geltenden Normen transparenter und einheitlicher zu gestalten und ihre Aufsichtsverfahren zu aktualisieren und zu verbessern, damit sie den durch die Marktentwicklung bedingten Herausforderungen besser gewachsen sind und eine größere Sicherheit gewährleistet ist.


Les restrictions nationales à la liberté de choix et d'accès, si elles peuvent s'expliquer par des raisons historiques, peuvent aussi traduire l'intérêt légitime que prennent les autorités de réglementation et de surveillance à la préservation de la sûreté des systèmes et de la stabilité financière globale.

Nationale Zugangs- und Auswahlbeschränkungen können historisch begründet sein, darüber hinaus aber auch die berechtigten Interessen nationaler Regulierungs- und Aufsichtsbehörden zur Gewährleistung der Systemsicherheit und Finanzstabilität insgesamt widerspiegeln.


La directive prévoit que chaque État membre désigne une autorité de réglementation et de surveillance unique avec un minimum de responsabilités communes.

Die Richtlinie sieht vor, dass jeder Mitgliedstaat eine einzige Regulierungs- und Aufsichtsbehörde mit bestimmten Mindestkompetenzen benennt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

autorités de réglementation et de surveillance ->

Date index: 2021-12-07
w