Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AE
Autorité Nationale de Sécurité
Autorité d'enregistrement
Autorité d'enregistrement
Autorité de contrôle nationale
Autorité de contrôle nationale
Autorité de surveillance nationale
Autorité nationale
Autorité nationale de contrôle
Autorité nationale de contrôle
Autorité nationale de surveillance
Autorités de régulation nationales
Autorités nationales
Autorités nationales chargées de l'enregistrement
Autorités nationales d'enregistrement
Bureau d'enregistrement
RA
Registration authority
Régie nationale de l'enregistrement

Übersetzung für "autorités nationales d'enregistrement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
autorités de régulation nationales | autorités nationales chargées de l'enregistrement | autorités nationales d'enregistrement

nationale Arzneimittelaufsichtsbehörden | nationale Arzneimittelbehörden | nationale Aufsichtsbehörden


autorité de contrôle nationale | autorité de surveillance nationale | autorité nationale de contrôle

nationale Aufsichtsbehörde | nationale Kontrollinstanz | nationale Kontrollstelle


autorité de surveillance nationale | autorité nationale de surveillance

nationale Aufsichtsbehörde


autorité nationale de contrôle (1) | autorité de contrôle nationale (2)

nationale Kontrollinstanz


bureau d'enregistrement (1) | autorité d'enregistrement (2) | registration authority [ AE | RA ]

Registrierungsstelle (1) | Registration Authority (2) [ RA ]


autorité d'enregistrement | AE

Registrierungsstelle (nom féminin)


Autorité Nationale de Sécuri

Nationale Sicherheitsbehörde






Régie nationale de l'enregistrement

Nationale Registrierungsverwaltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Par dérogation aux paragraphes 1 et 2 du présent article, une autorité compétente enregistre un opérateur professionnel sans qu'il soumette une demande d'enregistrement si celui-ci est enregistré conformément à l'article 6, paragraphe 5, troisième alinéa, à l'article 6, paragraphe 6, ou à l'article 13 quater, paragraphe 1, point b), de la directive 2000/29/CE ou aux règles phytosanitaires nationales, et si elle dispose de tous l ...[+++]

(4) Abweichend von den Absätzen 1 und 2 dieses Artikels registriert eine zuständige Behörde einen Unternehmer ohne Antragstellung, wenn der betreffende Unternehmer gemäß Artikel 6 Absatz 5 Unterabsatz 3, Artikel 6 Absatz 6 oder Artikel 13c Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2000/29/EG oder nationalen Pflanzengesundheitsvorschriften registriert ist und der betreffenden zuständigen Behörde alle Elemente nach Absatz 2 dieses Artikels vorliegen.


La manière dont les autorités nationales compétentes communiquent à la Commission la liste des entités nationales de REL et la mettent à jour devrait être uniforme afin de rationaliser l'enregistrement de ces entités sur la plate-forme de RLL en vertu du règlement (UE) no 524/2013.

Die zuständigen nationalen Behörden sollten der Kommission die Liste der nationalen AS-Stellen auf einheitliche Weise übermitteln und sie aktualisieren, um die Registrierung dieser Einrichtungen auf der OS-Plattform gemäß der Verordnung (EU) Nr. 524/2013 zu rationalisieren.


Il appartient néanmoins aux autorités nationales compétentes de s’assurer que, dans la facturation de l’enregistrement des bagages, les transporteurs aériens respectent les exigences qui leur incombent au titre de la protection des droits du consommateur .

Es ist jedoch Aufgabe der zuständigen nationalen Stellen, sich zu versichern, dass die Luftfahrtunternehmen bei der Erhebung fakultativer Zusatzkosten die ihnen obliegenden Anforderungen in Bezug auf den Schutz der Verbraucherrechte einhalten.


Dès lors, dans le cas d’un navire affrété, la législation espagnole permet de considérer comme propriétaires de ce navire à la fois le propriétaire enregistré (qui intervient indirectement dans l’exploitation d’un navire selon les autorités nationales) et l’affréteur.

Im Fall eines gecharterten Fahrzeugs kann somit nach spanischem Recht sowohl der eingetragene Eigentümer (der gemäß den nationalen Behörden indirekt ein Fahrzeug betreibt) als auch der Charterer als Reeder gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’ensuit que l’OHMI n’est ni tenu de faire siennes les exigences et l’appréciation de l’autorité compétente en matière de marques du pays d’origine, ni obligé d’enregistrer la marque demandée sur la base de la considération de cette autorité nationale selon laquelle le signe est simplement suggestif et non directement descriptif.

Folglich ist das HABM weder gehalten, sich die von der zuständigen Markenbehörde des Ursprungsland gestellten Anforderungen und vorgenommene Beurteilung zu eigen zu machen, noch dazu verpflichtet, die Anmeldemarke deshalb zur Eintragung zuzulassen, weil diese nationale Behörde das Zeichen als lediglich anspielend und nicht als unmittelbar beschreibend angesehen hat.


L’OHMI rappelle que les autorités nationales examinent toujours indépendamment de ses décisions et selon le droit national des marques si les marques nationales et celles dont l’enregistrement est demandé sont susceptibles d’être protégées.

Die nationalen Behörden prüften stets unabhängig von seinen eigenen Entscheidungen nach nationalem Markenrecht, ob die nationalen Marken und die nationalen Markenanmeldungen schutzfähig seien.


veille à ce que des enregistrements de sécurité soient tenus et mis à jour dans le cadre du fonctionnement du système de management de la sécurité afin de fournir des éléments de preuve de la sécurité à toutes les personnes associées aux services fournis, en qualité de responsables ou de bénéficiaires, ainsi qu’à l’autorité de surveillance nationale (enregistrements de sécurité).

Sicherheitsunterlagen werden innerhalb der gesamten SMS-Handhabung als Grundlage für die Gewähr der Sicherheit gegenüber allen für die erbrachten Dienste Verantwortlichen oder davon Abhängigen sowie gegenüber der nationalen Aufsichtsbehörde geführt (Sicherheitsunterlagen).


Ils seront tenus d'appliquer les principes d'autocontrôle du système HACCP, d'établir des dossiers sur les produits fabriqués et mis sur le marché, de se faire enregistrer auprès des autorités nationales et de suivre des formations obligatoires.

Sie müssen die HACCP-Grundsätze für Eigenkontrollen anwenden, Aufzeichnungen über Produktion und Vermarktung führen, bei den nationalen Behörden registriert sein und an obligatorischen Schulungsmaßnahmen teilnehmen.


Des débats ont actuellement lieu entre l'ICANN, son comité gouvernemental consultatif et les autorités nationales d'enregistrement pour les noms de domaine de niveau supérieur par code de pays afin de clarifier les relations formelles entre les "registries" (gestionnaires de registre), les gouvernements et l'ICANN, compte tenu de l'intérêt général.

Zwischen der ICANN, dem GAC und den innerstaatlichen ccTLD-Registrierungsstellen sind Diskussionen im Gange, um die formellen Beziehungen zwischen den Registern, den Regierungen und der ICANN unter Berücksichtigung des öffentlichen Interesses zu klären.


15. INVITE la Commission à poursuivre ses efforts en vue de recueillir dans les Etats membres, auprès des autorités, des représentants des milieux d'affaires et des consommateurs ainsi que d'autres groupes d'intérêt, des données sur les succès et les insuffisances enregistrés dans le domaine de la reconnaissance mutuelle et sur leur incidence économique, ainsi qu'à inclure ces données dans les rapports biennaux et dans le tableau d'affichage du marché unique et à effectuer, en coopération avec les opérateurs économiques et les Etats m ...[+++]

ERSUCHT die Kommission, sich weiterhin darum zu bemühen, bei den Behörden der Mitgliedstaaten, den Vertretern der Wirtschaft und der Verbraucher sowie anderen Interessengruppen Angaben über Erfolge und Mängel im Bereich der gegenseitigen Anerkennung und über ihre wirtschaftlichen Auswirkungen einzuholen und diese Angaben in die zweijährlichen Berichte sowie in den Binnenmarktanzeiger aufzunehmen und in Zusammenarbeit mit den Wirtschaftsakteuren und den Mitgliedstaaten Untersuchungen über die Gleichwertigkeit der Konformität in Sektoren durchzuführen, in denen die gegenseitige Anerkennung anwendbar ist, und Verfahrensweisen zu ermitteln, die den nationalen Behörden ...[+++]


w