Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis
Avis circonstancié
Avis communautaire
Avis d'attribution
Avis d'attribution de marché
Avis de marché passé
Avis de postinformation
Avis sur les marchés passés
Circonstancié
Donner un avis

Übersetzung für "avis circonstancié " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


avis circonstancié

mit Gründen versehene Stellungnahme




détaillé Les offres manuscrites détaillées sont à adresser à circonstancié relation {Bericht, Erzählung} circonstanciée des événementspolitiques ... circonstancié rapport circonstancié {detailliert}

ausführlich


circonstancié rapport circonstancié {detailliert, ausführlich}

detailliert


avis (UE) [ avis communautaire ]

Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]


avis d'attribution | avis d'attribution de marché | avis de marché passé | avis de postinformation | avis sur les marchés passés

Bekanntmachung einer Auftragsvergabe | Bekanntmachung über vergebene Aufträge | Vergabevermerk




circonstancié

umständlich dargestellt | ausführlich dargestellt | umständlich erörtert | ausführlich erörtert


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Médiateur a demandé à Frontex de lui faire parvenir un avis circonstancié avant le 31 mai 2012.

Der Ombudsmann hat Frontex aufgefordert, bis zum 31. Mai 2012 eine Stellungnahme einzureichen.


47. reconnaît que la procédure de notification introduite par la directive 98/34/CE est un outil très efficace pour améliorer la législation nationale, d'une part, et pour éviter les entraves au marché unique, en particulier pour les PME, d'autre part; estime que la Commission doit renforcer ce mécanisme en lançant une procédure en manquement accélérée si un État membre ne se conforme pas à l'avis circonstancié émis par la Commission ou ne réagit pas à un avis circonstancié émis par un État membre;

47. teilt die Ansicht, dass das mit der Richtlinie 98/34/EG eingeführte Verfahren der Notifizierung ein sehr wirksames Instrument zur Verbesserung der nationalen Rechtsvorschriften einerseits und andererseits zum Abbau von Barrieren im Binnenmarkt, insbesondere für KMU, darstellt; vertritt die Auffassung, dass die Kommission den Mechanismus durch die Einleitung eines beschleunigten Vertragsverletzungsverfahrens stärken sollte, wenn ein Mitgliedstaat sich nicht an eine ausführliche Stellungnahme der Kommission hält oder auf eine ausführliche Stellungnahme eines Mitgliedstaates nicht reagiert;


47. reconnaît que la procédure de notification introduite par la directive 98/34/CE est un outil très efficace pour améliorer la législation nationale, d'une part, et pour éviter les entraves au marché unique, en particulier pour les PME, d'autre part; estime que la Commission doit renforcer ce mécanisme en lançant une procédure en manquement accélérée si un État membre ne se conforme pas à l'avis circonstancié émis par la Commission ou ne réagit pas à un avis circonstancié émis par un État membre;

47. teilt die Ansicht, dass das mit der Richtlinie 98/34/EG eingeführte Verfahren der Notifizierung ein sehr wirksames Instrument zur Verbesserung der nationalen Rechtsvorschriften einerseits und andererseits zum Abbau von Barrieren im Binnenmarkt, insbesondere für KMU, darstellt; vertritt die Auffassung, dass die Kommission den Mechanismus durch die Einleitung eines beschleunigten Vertragsverletzungsverfahrens stärken sollte, wenn ein Mitgliedstaat sich nicht an eine ausführliche Stellungnahme der Kommission hält oder auf eine ausführliche Stellungnahme eines Mitgliedstaates nicht reagiert;


Pour ce qui est de la conditionnalité, qui est un élément indispensable du régime de soutien direct, si ce n'est sa raison d'être, ce n'est que récemment que le Parlement a remis un avis circonstancié.

Zur Cross-Compliance, die ein unverzichtbarer Bestandteil, wenn nicht sogar die eigentliche Rechtfertigung des Direktzahlungssystems ist, hat das Parlament sich erst jüngst umfassend geäußert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son avis circonstancié, qui peut maintenant être consulté sur son site ( [http ...]

In seiner begründeten Stellungnahme, die ab sofort auf der OLAF-Homepage ( [http ...]


Après plusieurs reports, la Commission a finalement soumis son avis circonstancié le 18 août 2004 en indiquant que cet avis circonstancié répondait à la fois au projet de recommandation du Médiateur et aux différentes plaintes ayant trait au même problème.

Nach mehrmaliger Fristverschiebung gab die Kommission ihre ausführliche Stellungnahme am 18. August 2004 mit dem Hinweis ab, dieses Dokument sei als Antwort sowohl auf den Empfehlungsentwurf des Bürgerbeauftragten als auch auf die Einzelbeschwerden zu diesem Problem zu verstehen.


L’Office européen de lutte antifraude (OLAF) a soumis son avis circonstancié dans l’enquête du Médiateur européen concernant la plainte 2485/2004/GG, déposée par l’ancien correspondant à Bruxelles d’un hebdomadaire allemand

Das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) hat seine begründete Stellungnahme im Verfahren des Europäischen Bürgerbeauftragten um Beschwerde 2485/2004/GG vorgelegt, die vom ehemaligen Brüsseler Korrespondenten eines deutschen Wochenmagazins eingereicht worden war.


Les projets ainsi notifiés ne peuvent être adoptés au niveau national pendant une période de trois mois, prolongée à six mois (quatre mois pour les services en ligne) si la Commission ou un Etat membre émet un avis défavorable, appelé «avis circonstancié».

Die auf diese Weise notifizierten Entwürfe dürfen während eines Zeitraums von drei Monaten auf nationaler Ebene nicht verabschiedet werden; diese Stillhaltefrist kann auf sechs Monate (für Online-Dienste auf vier Monate) verlängert werden, wenn die Kommission oder ein Mitgliedstaat eine Vorlage durch Abgabe einer „ausführlichen Stellungnahme" ablehnt.


Par requête déposée au greffe de la Cour le 31 mai 1996, la Commission des Communautés européennes a introduit un recours visant à faire constater que, en adoptant le décret no 93-999, du 9 août 1993, relatif aux préparations à base de foie gras (ci-après le «décret»), sans avoir tenu compte des termes de l'avis circonstancié et de l'avis motivé de la Commission relatifs à la reconnaissance mutuelle, la République française a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l'article 30 du traité CE.

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften hat mit Klageschrift, die am 31. Mai 1996 bei der Kanzlei des Gerichtshofesbeim Gerichtshof eingegangen ist, eine Klage erhoben auf Feststellung, daß die Französische Republik dadurch gegen ihre Verpflichtungen aus Artikel 30 EG-Vertrag verstoßen hat, daß sie das Dekret Nr. 93-999 vom 9. August 1993 über Stopfleberzubereitungen (im folgenden: Dekret) erlassen hat, ohne die ausführliche Stellungnahme und die mit Gründen versehene Stellungnahme der Kommission zur Frage der gegenseitigen Anerkennung zu berücksichtigen.


Votre rapporteur renvoie pour un avis circonstancié au rapport que le Parlement européen examinera prochainement.

Die Berichterstatterin verweist für eine ausführlichere Stellungnahme auf den Bericht, den das Europäische Parlament demnächst behandeln wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

avis circonstancié ->

Date index: 2022-02-20
w