Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+tournures+spéciales++avoir+les+coudées+franches.html style='color:white; text-decoration: none;'>> tournures spéciales avoir les coudées franches
Acte délictueux
Avoir accès aux tarifs d'expédition
Avoir le champ libre
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir reçu un blanc-seing
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Avoirs délictueux
Délictueux
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Fait délictueux
Feu délictueux
Fonds d'origine criminelle
Incendie délictueux
N'avoir pas de comptes à rendre
Se servir d’un lave-linge

Übersetzung für "avoirs délictueux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fonds d'origine criminelle | avoirs délictueux

kriminelle Gelder


acte délictueux | fait délictueux

strafbare Handlung | verbrecherische Tat


feu délictueux | incendie délictueux

strafbarer Waldbrand


acte délictueux | fait délictueux

verbrecherische Tat | strafbare Handlung


avoir perdu son crédit; avoir usé son crédit; avoir perdu tout crédit

jeden Kredit verloren haben


> tournures spéciales: avoir les coudées franches | avoir le champ libre | avoir reçu un blanc-seing | n'avoir pas de comptes à rendre (Fichier français)

Selbstaendig (-> Selbstandig handeln)


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

Geschirrspüler bedienen | Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen | Geschirrspüler in Betrieb nehmen | Geschirrspülmaschine bedienen




avoir une bonne attitude au chevet du patient

gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen


avoir accès aux tarifs d'expédition

Zugang zu Frachttarifen haben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- le niveau des peines et des sanctions appliquées à ceux qui tirent profit de la traite des êtres humains, y compris les personnes morales, devrait être proportionnel à la gravité des actes délictueux et avoir un effet dissuasif; la traite des enfants devrait donner lieu à des peines particulièrement sévères;

- die Höhe der Strafen und Sanktionen für diejenigen – einschließlich juristischer Personen –, die vom Menschenhandel profitieren, sollte der Schwere des Verbrechens gerecht werden und abschreckende Wirkung haben, und Kinderhandel sollte besonders hart bestraft werden;


le niveau des peines et des sanctions appliquées à ceux qui tirent profit de la traite des êtres humains, y compris les personnes morales, devrait être proportionnel à la gravité des actes délictueux et avoir un effet dissuasif; la traite des enfants devrait donner lieu à des peines particulièrement sévères;

die Höhe der Strafen und Sanktionen für diejenigen – einschließlich juristischer Personen –, die vom Menschenhandel profitieren, sollte der Schwere des Verbrechens gerecht werden und abschreckende Wirkung haben, und Kinderhandel sollte besonders hart bestraft werden;


a. le niveau des peines et des sanctions appliquées à ceux qui tirent profit de la traite des êtres humains, y compris les personnes morales, devrait être proportionnel à la gravité des actes délictueux et avoir un effet dissuasif; la traite des enfants devrait donner lieu à des peines particulièrement sévères;

a. die Höhe der Strafen und Sanktionen für diejenigen – einschließlich juristischer Personen –, die vom Menschenhandel profitieren, sollte der Schwere des Verbrechens gerecht werden und abschreckende Wirkung haben, und Kinderhandel sollte besonders hart bestraft werden;


a. le niveau des peines et des sanctions pour ceux qui tirent profit de la traite des êtres humains, y compris les personnes morales, devrait être fonction de la gravité des actes délictueux et avoir un effet dissuasif;

(a) Die Höhe der Strafen und Sanktionen für natürliche und juristische Personen, die vom Menschenhandel profitieren, sollte die Schwere des Verbrechens widerspiegeln und abschreckend wirken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que l'article 5, paragraphe 2, permet à Europol de jouer un rôle particulier dans «la coordination des enquêtes relatives à des actes délictueux commis à l'aide d'internet, en particulier lorsqu'il s'agit d'infractions liées au terrorisme ou à la diffusion de pédopornographie et d'autres matériels illicites, ainsi que la surveillance d'internet en vue d'aider à détecter ces actes délictueux et à identifier les personnes qui les ont commis», Europol doit également avoir la possibilité, dans le cadre de ces fonctions, de dir ...[+++]

Nach Artikel 5 Absatz 2 gehört zu den besonderen Aufgaben von Europol die „Koordinierung von Ermittlungen wegen mit Hilfe des Internets begangener Straftaten, insbesondere in Bezug auf terroristische Straftaten und die Verbreitung von Kinderpornographie und anderem illegalen Material, sowie die Überwachung des Internet, um bei der Aufdeckung solcher Straftaten und der Identifizierung der Straftäter zu helfen.“; deshalb muss Europol auch die Möglichkeit haben, unter denselben Bedingungen wie denen, die in Bezug auf Euro-Fälschungen gelten, eine gemeinsame Ermittlungsgruppe zu leiten.


L'observation à l'aide de moyens techniques afin d'avoir une vue dans une habitation ne peut être autorisée que par le juge d'instruction, et uniquement lorsqu'il existe des indices sérieux que les faits délictueux constituent ou constitueraient une infraction conformément à l'article 90ter, §§ 2 à 4, du C. I. Cr., ou sont ou seraient commis dans le cadre d'une organisation criminelle (article 56bis, alinéa 2).

Die Observation mit Hilfe technischer Mittel mit dem Zweck, Einblick in eine Wohnung zu erhalten, darf nur vom Untersuchungsrichter genehmigt werden und nur dann, wenn ernsthafte Indizien dafür vorliegen, dass die strafbaren Taten einen Verstoss im Sinne von Artikel 90ter §§ 2 bis 4 des Strafprozessgesetzbuches darstellen oder darstellen würden oder im Rahmen einer kriminellen Organisation begangen werden oder würden (Artikel 56bis Absatz 2).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

avoirs délictueux ->

Date index: 2021-03-10
w