Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoirs officiels de change
Marché officiel de change
Réserve monétaire
Réserves officielles de change des Etats membres

Übersetzung für "avoirs officiels de change " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
avoirs officiels de change | réserve monétaire

Währungsreserve




réserves officielles de change des Etats membres

offizielle Währungsreserven der Mitgliedstaaten


Ordonnance de la Banque nationale suisse concernant les avoirs étrangers en banque et les opérations de change à terme conclues avec des étrangers (Abrogation)

Verordnung der Schweizerischen Nationalbank über ausländische Bankguthaben und Devisentermingeschäfte mit Ausländern (Aufhebung)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 9 septembre 2015 en cause de la Société publique d'administration des bâtiments scolaires bruxellois contre l'Etat belge, SPF Finances, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 septembre 2015, le Tribunal de première instance francophone de Brux ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 9. September 2015 in Sachen der « Société publique d'administration des bâtiments scolaires bruxellois » gegen den belgischen Staat - FÖD Finanzen -, dessen Ausfertigung am 29. September 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 der Ordonnanz vom 22. Dezember 1994 über den Immobiliensteuervorabzug gegen die A ...[+++]


Le service s'assure sans délai de la légitimité du demandeur au regard de l'article 4 et de la pertinence de la demande au regard du caractère obligatoire des mesures adoptées par les pouvoirs publics ou de la reconnaissance officielle des aléas visés au paragraphe 1, 1° et 2°, et de l'impact que peuvent avoir ces mesures ou aléas sur la qualité ou la viabilité économique de la production concernée et le respect des exigences réglementaires.

Die Dienststelle vergewissert sich unverzüglich, ob der Antragsteller hinsichtlich des Artikels 4 zur Beantragung berechtigt ist und ob der Antrag hinsichtlich der Verbindlichkeit der von den öffentlichen Behörden verabschiedeten Maßnahmen relevant ist oder ob die in Paragraph 1 Ziffer 1 und 2 erwähnten Gefahren anerkannt werden, und welche Auswirkungen diese Maßnahmen oder Gefahren auf die Qualität oder wirtschaftliche Lebensfähigkeit des betroffenen Erzeugnisses und auf die Einhaltung der verordnungsrechtlichen Anforderungen haben können.


(b) lorsque des pays disposent d'une monnaie qui ne fait pas l'objet de cotation sur les marchés officiels de change, ou risque d'évoluer en créant des distorsions dans les échanges.

(b) wenn die Währung eines Landes nicht auf den amtlichen Devisenmärkten gehandelt wird oder ihre Entwicklung zu Handelsverzerrungen führen könnte.


Les États membres du CCG sont devenus le moteur économique de toute la région Moyen-Orient Afrique du Nord, et ils représentent plus de 40 % de la richesse nationale produite dans cette zone et détiennent 50% des réserves officielles de change, soit 1070 milliards de dollars.

Die Mitgliedstaaten des Golf-Kooperationsrates sind zum wirtschaftlichen Motor der gesamten Region Naher Osten-Nordafrika geworden. Auf sie entfallen über 40 % des in diesem Raum erwirtschafteten Volksvermögens, und sie halten über 50 % der offiziellen Währungsreserven, d. h. 1070 Mrd. USD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Devenus le moteur économique de toute la région Moyen-Orient Afrique du nord, les Etats membres du CCG représentent plus de 40% de la richesse nationale produite dans cette zone et détiennent 50% des réserves officielles de change soit 1070 milliards de dollars.

Auf die Mitgliedstaaten des Golf-Kooperationsrates, die zum wirtschaftlichen Motor der gesamten Region Naher Osten-Nordafrika geworden sind, entfallen über 40% des in diesem Raum erwirtschafteten Volksvermögens und sie halten über 50% der offiziellen Währungsreserven, d.h. 1070 Milliarden Dollar.


les personnes travaillant dans le secteur souillé ne peuvent pas accéder au secteur propre sans avoir au préalable changé de vêtements de travail et de chaussures ou sans les avoir désinfectés.

Personen, die im unsauberen Sektor arbeiten, dürfen den sauberen Sektor erst betreten, wenn sie die Arbeitskleidung und das Schuhwerk gewechselt oder diese desinfiziert haben.


a)les personnes travaillant dans le secteur souillé ne peuvent pas accéder au secteur propre sans avoir au préalable changé de vêtements de travail et de chaussures ou sans les avoir désinfectés.

a)Personen, die im unsauberen Sektor arbeiten, dürfen den sauberen Sektor erst betreten, wenn sie die Arbeitskleidung und das Schuhwerk gewechselt oder diese desinfiziert haben.


2. Dans un délai de deux mois à compter de la réception de ces informations, l'Agence, après avoir officiellement consulté les organisations représentant toutes les parties prenantes, en particulier les utilisateurs et les clients du réseau, émet un avis, à l'intention de la Commission, sur le projet de statuts, la liste des membres et le projet de règlement intérieur.

(2) Binnen zwei Monaten nach Eingang übermittelt die Agentur nach förmlicher Konsultation der Organisationen, die alle Interessengruppen, insbesondere die Netznutzer und Kunden, vertreten, der Kommission eine Stellungnahme zum Entwurf der Satzung, zur Mitgliederliste und zum Entwurf der Geschäftsordnung.


- détenir et gérer les réserves officielles de change des États membres.

- die offiziellen Währungsreserven der Mitgliedstaaten zu halten und zu verwalten,


Ainsi, la Commission a-t-elle soutenu, lors de l’introduction de l’euro, que la souveraineté des États n’était en rien menacée par la BCE, ni par le SEBC, érigé en détenteur et gestionnaire des réserves officielles de change des États membres.

So hat die Kommission im Zuge der Einführung des Euro behauptet, die Souveränität der Einzelstaaten werde weder durch die EZB noch durch das Europäische Zentralbanksystem gefährdet, dem die Verwahrung und Verwaltung der offiziellen Währungsreserven der Mitgliedstaaten obliegt.




Andere haben gesucht : avoirs officiels de change     marché officiel de change     réserve monétaire     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

avoirs officiels de change ->

Date index: 2023-09-06
w