Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent blanchissant optique
Agent de blanchiment
Agent de blanchiment optique
Ajusteur-régleur d’instruments d’optique
Ajusteuse-régleuse en instruments d’optique
Azurant
Azurant optique
Azureur
CD-ROM
Clarifiant
DVD-ROM
Disque optique
Disque optique digital
Disque optique numérique
Gérant de magasin d'optique et lunetterie
Gérante de magasin d'optique et lunetterie
Industrie optique
Lecteur optique de caractères
Lentille de contact
Lunette
Monteuse régleuse d’instruments d’optique
OCR
Optique de précision
Opérateur de fabrication de disques optiques
Opératrice de machine de moulage de disques optiques
Produit blanchissant optique
Reconnaissance optique de caractères
Responsable de magasin d'optique et lunetterie
Support optique
Verre optique

Übersetzung für "azurant optique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
azurant optique | azureur | clarifiant | produit blanchissant optique

optischer Aufheller




agent blanchissant optique | agent de blanchiment | agent de blanchiment optique | azurant optique | azureur

Aufhellungsmittel | Bleichmittel | Fluoreszenzfarbstoff | optischer Aufheller | optisches Aufhellungsmittel | optisches Bleichmittel | Weisstöner


opérateur de fabrication de disques optiques | opératrice de machine de moulage de disques optiques | opérateur de fabrication de disques optiques/opératrice de fabrication de disques optiques | opérateur de machine de moulage de disques optiques/opératrice de machine de moulage de disques optiques

Bediener von Maschinen zum Pressen optischer Platten | Formmaschinenbediener (optische Platten) | Bediener von Maschinen zum Pressen optischer Platten/Bedienerin von Maschinen zum Pressen optischer Platten | Formmaschinenbedienerin (optische Platten)


ajusteur-régleur d’instruments d’optique | monteuse régleuse d’instruments d’optique | ajusteuse-régleuse en instruments d’optique | monteur régleur d’instruments d’optique/monteuse régleuse d’instruments d’optique

Feinoptiker | Feinwerktechniker | Augenoptiker | Feinoptiker/Feinoptikerin


gérante de magasin d'optique et lunetterie | responsable de magasin d'optique et lunetterie | gérant de magasin d'optique et lunetterie | gérant de magasin d'optique et lunetterie/gérante de magasin d'optique et lunetterie

Leiter eines Augenzentrums | Leiter eines Optikergeschäftes | Leiter eines Optikergeschäftes/Leiterin eines Optikergeschäftes | Leiterin eines Optometriegeschäftes


industrie optique [ lentille de contact | lunette | optique de précision | verre optique ]

optische Industrie [ Brille | Feinoptik | Kontaktlinse | optisches Glas ]


support optique [ CD-ROM | disque optique | disque optique digital | disque optique numérique | DVD-ROM ]

optischer Datenträger [ CD-ROM | DVD-ROM | Optical Disc | optische Platte | optischer Träger ]




reconnaissance optique de caractères [ lecteur optique de caractères | OCR ]

optische Zeichenerkennung [ OCR | Optical Character Recognition ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les azurants optiques ne peuvent être utilisés que dans les cas suivants:

Optische Aufheller dürfen nur in folgenden Fällen verwendet werden:


Description: modèle de permis ROU5 conforme à la directive 2006/126/CE. Carte en polycarbonate conforme aux normes ISO 7810 et ISO 7816-1. Systèmes de prévention contre la contrefaçon: hologrammes personnalisés; encres UV visibles et invisibles; pigments phosphorescents et infrarouge; champs tactiles; matériaux sans azurants optiques; motifs de sécurité en arrière-plan; éléments optiquement variables; gravure au laser; arrière-plan de sécurité sur la zone photo.

Beschreibung: Das Führerscheinmodell ROU5 entspricht der Richtlinie 2006/126/EG: Polycarbonatkarte gemäß ISO 7810 und ISO 7816-1; Fälschungsschutz (spezielle Hologramme); sichtbare und transparente UV-Farbe; IR-Pigmente oder phosphoreszierende Pigmente; fühlbare Felder; Materialien ohne optische Aufheller; Hintergrund mit Sicherheitsmuster; optisch variable Elemente; Lasergravur; Sicherheitsuntergrund im Lichtbildbereich.


Description: modèle de permis ROU5 conforme à la directive 2006/126/CE. Carte en polycarbonate conforme aux normes ISO 7810 et ISO 7816-1. Systèmes de prévention contre la contrefaçon: hologrammes personnalisés; encres UV visibles et invisibles; pigments phosphorescents et infrarouge; champs tactiles; matériaux sans azurants optiques; motifs de sécurité en arrière-plan; éléments optiquement variables; gravure au laser; arrière-plan de sécurité sur la zone photo.

Beschreibung: Das Führerscheinmodell ROU5 entspricht der Richtlinie 2006/126/EG: Polycarbonatkarte gemäß ISO 7810 und ISO 7816-1; Fälschungsschutz (spezielle Hologramme); sichtbare und transparente UV-Farbe; IR-Pigmente oder phosphoreszierende Pigmente; fühlbare Felder; Materialien ohne optische Aufheller; Hintergrund mit Sicherheitsmuster; optisch variable Elemente; Lasergravur; Sicherheitsuntergrund im Lichtbildbereich.


colorants et azurants optiques: pas de déteintage selon la méthode d’essai EN 646/648 (niveau 4 requis).

Farbstoffe und optische Aufheller:: Kein Bleichen gemäß Prüfmethode EN 646/648 (Niveau 4 erforderlich).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
colorants et azurants optiques: pas de déteintage selon la méthode d’essai EN 646/648 (niveau 4 requis);

Farbstoffe und optische Aufheller:: Kein Bleichen gemäß Prüfmethode EN 646/648 (Niveau 4 erforderlich).


2.4.3. Absence d'azurants optiques nocifs pour l'environnement, de polymères synthétiques, colles, enduits ou colorants classés comme cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction au sens de la Directive 67/548/CEE.

2.4.3. Nichtvorhandensein von optischen Aufhellern, synthetischen Polymeren, Klebstoffen, Auftragsmitteln oder Farbstoffen, die im Sinne der Richtlinie 67/548/EWG als krebserregend, erbgutverändernd oder fruchtschädigend eingestuft werden.


Le papier doit avoir été fabriqué sans adjonction d'azurants optiques auxquels est ou peut être attribué au moment de l'application l'une des phrases de risque (éventuellement en combinaison) suivantes : R50, R51, R52 et R53.

Das Papier muss ohne Zufügen von optischen Aufhellern hergestellt worden sein, denen zum Zeitpunkt der Anwendung eine der folgenden Gefahrenbezeichnungen (ggf. kombiniert) zugeordnet wird oder werden kann: R50, R51, R52 und R53.


L’acide sulfanilique est une matière première entrant dans la fabrication d’azurants optiques, d’adjuvants pour béton, de colorants alimentaires et de teintures spéciales.

Sulfanilsäure wird als Ausgangsstoff zur Herstellung von optischen Aufhellern, Betonzusatzstoffen, Lebensmittelfarbstoffen und Spezialfarbstoffen verwendet.


En outre, les relations verticales entre Huntsman, en tant que producteur de morpholine et divers types d’éthylènes amines (AEEA, DETA, TETA et TEPA), et Ciba, qui utilise de la morpholine pour la production de colorants acides et des éthylènes amines pour la production d’azurants optiques, d’équipements et d’agents de fabrication, sont limitées.

Darüber hinaus unterhalten das Unternehmen Huntsman, das Morpholin und verschiedene Arten von Ethylenaminen (AEEA, DETA, TETA und TEPA) herstellt, und das Unternehmen Ciba, das Morpholin für die Herstellung von Säurefarbstoffen sowie Ethylenamine für die Herstellung von optischen Aufhellern sowie von Zusatz- und Verarbeitungshilfsstoffen verwendet, nur geringe vertikale Beziehungen.


w