Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batterie rechargeable
Batterie rechargeable plomb-acide
Indicateur de batteries
Indication de batterie
Instrument rechargeable
Monteur de batteries
Monteur-sertisseur de batteries
Pile rechargeable
Recharg.
Recharge
Rechargement
Recharger la batterie par la ligne aérienne
Technicien d'essais de batterie
Technicien en batterie automobile
Technicienne d'essais de batterie
Technicienne en batterie automobile
éco-recharge

Übersetzung für "batterie rechargeable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
batterie rechargeable | pile rechargeable

wiederaufladbare Batterie


batterie rechargeable plomb-acide

wiederaufladbare Bleibatterie


recharger la batterie par la ligne aérienne

Wiederaufladen der Batterie über die Fahrleitung


monteur de batteries | monteur-sertisseur de batteries/monteuse-sertisseuse de batteries | monteur de batteries/monteuse de batteries | monteur-sertisseur de batteries

Batteriemonteur | Batteriemonteurin | Batterieherstellerin | Batteriemonteur/Batteriemonteurin


technicienne en batterie automobile | technicien en batterie automobile | technicien en batterie automobile/technicienne en batterie automobile

Fahrzeugbatterie-Techniker | Fahrzeugbatterie-Techniker/Fahrzeugbatterie-Technikerin | Fahrzeugbatterie-Technikerin


technicien d'essais de batterie | technicien d'essais de batteries/technicienne d'essais de batterie | technicienne d'essais de batterie

Qualitätskontrolleurin für Batterien | Qualitätskontrolleur für Batterien | Qualitätskontrolleur für Batterien/Qualitätskontrolleurin für Batterien






indication de batterie | indicateur de batteries

Batterieanzeige


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des inquiétudes croissantes se font jour concernant les violations des droits de l’homme le long des chaînes d’approvisionnement, en particulier pour ce qui concerne les minerais provenant de zones de conflit, comme le cobalt qui sert à fabriquer les batteries rechargeables des téléphones mobiles, des ordinateurs portables, des véhicules électriques, des aéronefs et de l’outillage électrique.

Menschenrechtsverletzungen in Lieferketten geben zunehmend Anlass zu Besorgnis, insbesondere bei Konfliktmineralien wie bspw. Kobalt, das in Akkumulatoren für Mobiltelefone, Laptops, Elektrofahrzeuge, Elektroflugzeuge und Elektrowerkzeuge eingesetzt wird.


Les batteries ion-lithium rechargeables sont le type de batteries rechargeables le plus couramment utilisé dans les appareils électroniques et électriques portables.

Lithium-Ionen-Akkus sind die am häufigsten in tragbaren elektronischen und elektrischen Geräten verwendete Art von wiederaufladbaren Batterien.


La décision adoptée aujourd'hui sanctionne quatre fabricants de batteries rechargeables dont l'entente a eu une incidence sur les prix d'un certain nombre de biens vendus aux consommateurs européens.

Der heutige Beschluss betrifft vier Akku-Hersteller, deren wettbewerbswidriges Verhalten Auswirkungen auf die Preise einer Reihe von Waren auf dem europäischen Markt hatte.


Ententes: la Commission inflige une amende de 166 millions d'euros à des fabricants de batteries rechargeables dans le cadre d'une procédure de transaction // Bruxelles, le 12 décembre 2016

Kartellrecht: Kommission verhängt in Vergleichsverfahren Geldbußen von 166 Mio. EUR gegen Akku-Hersteller // Brüssel, 12. Dezember 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
compléter le présent article et l'annexe III, points 1.2 bis, 1.2 ter, 1.2 quater et 1.2 quinquies, afin d'imposer que les infrastructures qui doivent être déployées ou remplacées soient conformes aux spécifications techniques relatives à la recharge sans fil, à l'échange physique de batteries, aux points de recharge pour les véhicules à moteur de catégorie L et aux points de recharge pour les bus électriques incluses dans les normes européennes qui doivent être définies conformément au paragraphe 10 bis, lorsque les organisations européennes de normalisation compétentes ont ...[+++]

diesen Artikel und Anhang III Nummern 1.2a, 1.2b, 1.2c und 1.2d dahin gehend zu ergänzen, dass vorgeschrieben wird, dass neu zu errichtende oder zu erneuernde Infrastrukturen den technischen Spezifikationen für das kabellose Aufladen und den Austausch von Batterien, für Ladestationen für Kraftfahrzeuge der Klasse L und für Ladestationen für Elektrobusse, wie sie in den gemäß Absatz 10a zu entwickelnden europäischen Normen enthalten sind, entsprechen müssen, wenn die einschlägigen europäischen Normungsgremien nur eine technische Lösung mit technischen Spezifikationen, wie sie in einer einschlägigen europäischen Norm beschrieben sind, empf ...[+++]


(13) Dans la mesure où cela est techniquement possible et financièrement raisonnable, les opérations de recharge aux points de recharge devraient faire appel à des systèmes intelligents de mesure afin de contribuer à la stabilité du système électrique en rechargeant les batteries depuis le réseau lorsque la demande générale d'électricité est faible et permettre un traitement des données sûr et souple.

(13) Ladestationen sollten, sofern dies technisch und finanziell vertretbar ist, über intelligente Verbrauchserfassungssysteme verfügen, um durch das Aufladen der Fahrzeugbatterien aus dem Stromnetz zu Zeiten niedriger allgemeiner Elektrizitätsnachfrage zur Stabilität des Elektrizitätssystems beizutragen; sie sollten auch ein sicheres und flexibles Datenhandling ermöglichen .


2) «point de recharge»: un point de recharge lente ou un point de recharge rapide ou une installation pour l’échange physique de la batterie d’un véhicule électrique;

(2) „Ladestation“ ist eine Langsamladestation oder eine Schnellladestation oder eine Vorrichtung für den Austausch der Batterie eines Elektrofahrzeugs.


«point de recharge»: une interface permettant de recharger un véhicule électrique ou d'échanger la batterie d'un véhicule électrique à la fois ;

„Ladestation“ ist eine Schnittstelle, mit der jeweils ein Elektrofahrzeug aufgeladen oder eine Batterie jeweils eines Elektrofahrzeugs ausgetauscht werden kann .


Les technologies actuelles en matière d'interfaces de recharge font notamment appel à des câbles de connexions mais des technologies d'interface plus futuristes telles que la recharge sans fil et l'échange de batteries doivent également être prises en considération.

Bei den derzeitigen Ladeschnittstellen werden Kabelverbindungen verwendet, aber auch Schnittstellentechnologien der Zukunft wie kabelloses Aufladen oder Batteriewechsel sollten in Betracht gezogen werden.


Les batteries rechargeables d’ordinateurs portables susceptibles de surchauffer en sont un exemple.

Ein Beispiel sind die Akkus eines Notebooks, die überhitzen können.


w