Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armoiries
Blason
Blason populaire
Héraldique
écusson

Übersetzung für "blason " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






blason populaire

Ortsneckname (1) | Einwohnerneckname (2) | Einwohnerspitzname (3)




héraldique [ armoiries | blason | écusson ]

Heraldik [ Wappen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le bourgmestre empêché est autorisé, dans sa correspondance privée, à utiliser un papier mentionnant son titre sans employer la charte graphique de la commune ni le blason communal.

Dem verhinderten Bürgermeister wird erlaubt, in seiner privaten Korrespondenz Briefpapier zu verwenden, auf dem sein Titel angegeben wird, wobei er jedoch weder die graphische Charta der Gemeinde, noch deren Wappen verwenden darf.


L'échevin empêché est autorisé, dans sa correspondance privée, à utiliser un papier mentionnant son titre sans employer la charte graphique de la commune ni le blason communal».

Dem verhinderten Schöffen wird erlaubt, in seiner privaten Korrespondenz Briefpapier zu verwenden, auf dem sein Titel angegeben wird, wobei er jedoch weder die graphische Charta der Gemeinde, noch deren Wappen verwenden darf".


Photo: la photographie (35 × 45 mm) est apposée dans le cadre prévu au recto, avec un cachet officiel comprenant la dénomination de l'autorité de délivrance et le blason du pays.

Das Lichtbild (35 mm × 45 mm) ist in der Umrahmung auf der Vorderseite angebracht und mit einem offiziellen Stempel mit dem Namen der ausstellenden Behörde und dem Staatswappen versehen.


Photo: la photographie (35 × 45 mm) est apposée dans le cadre prévu au recto, avec un cachet officiel comprenant la dénomination de l'autorité de délivrance et le blason du pays.

Das Lichtbild (35 mm × 45 mm) ist in der Umrahmung auf der Vorderseite angebracht und mit einem offiziellen Stempel mit dem Namen der ausstellenden Behörde und dem Staatswappen versehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre objectif doit être, au contraire, d'améliorer la sûreté des centrales nucléaires, d'apaiser l'opinion publique et de redorer le blason de l'énergie nucléaire en Europe.

Unser Ziel muss heute sein, die Sicherheit von Kernkraftwerken zu verbessern, die Öffentlichkeit zu beruhigen und den schlechten Ruf der Kernenergie in Europa zu ändern.


Marque communautaire concernée: marque figurative en couleurs représentant un blason pour des produits et services relevant des classes 16, 25, 28, 32, 33, 35, 39, 41 et 43 (demande d’enregistrement no5 627 245)

Betroffene Gemeinschaftsmarke: die ein Wappen darstellende Bildmarke in Farbe für Waren und Dienstleistungen der Klassen 16, 25, 28, 32, 33, 35, 39, 41 und 43 (Anmeldung Nr. 5 627 245)


Cela va conduire à ce que les gens étudient dans leur université traditionnelle, y reçoivent leurs qualifications, pour se voir attribuer un nouveau document avec le logo de l’UE, le blason de l’UE, la devise de l’UE, sans aucune référence à la grande université ou à l’établissement qui leur a prodigué l’enseignement.

Das aber wäre Missbrauch. Das führt dazu, dass junge Leute an ihre traditionellen Universitäten gehen, dort studieren und dort ihre Abschlüsse machen, doch anschließend werden sie mit einem neuen Dokument mit dem EU-Logo, dem EU-Emblem, dem EU-Motto ausgestattet, das keinerlei Bezug zu der Universität oder Hochschule hat, wo sie ausgebildet wurden.


Sa crédibilité et son autorité étaient tombées au plus bas et il était donc indispensable de redorer son blason, en lançant pour la première fois une réforme sérieuse et profonde de sa structure administrative.

Ihre Glaubwürdigkeit und ihr Ansehen waren auf ein Mindestmaß reduziert, und deshalb war es notwendig, ihr Image zum ersten Mal durch eine ernsthafte und tiefgreifende Reform der Verwaltungsstruktur neu zu gestalten.


- (NL) Monsieur le Président, au-delà de tous les grands mots, je ne peux tout de même me défaire de l'impression que le Sommet de Laeken est en fait destiné à redorer le blason passablement terni de la présidence belge, comme une sorte de tentative d'effacer les ratés successifs de l'équipe gouvernementale Verhofstadt-Michel.

– (NL) Herr Präsident! Trotz aller hochtrabenden Worte kann ich mich nicht des Eindrucks erwehren, dass es auf dem Gipfel von Laeken im Grunde genommen darum geht, das doch ziemlich lädierte Image des belgischen Vorsitzes etwas aufzupolieren, womit versucht werden soll, die Serie der von der Regierungsmannschaft Verhofstadt-Michel begangenen Fehler in Vergessenheit geraten zu lassen.


- la nécessité d'organiser une campagne de sensibilisation pour redorer le blason de l'industrie des transports maritimes, afin de rendre les professions des gens de mer plus attrayantes pour les jeunes et les femmes;

die Notwendigkeit einer Informationskampagne, mit der das Image der Schifffahrt bei jungen Leuten aufpoliert werden soll und Frauen der Zugang zu den Berufen in der Schifffahrt gewährt werden soll,




Andere haben gesucht : armes blason     armoiries     blason     blason populaire     héraldique     écusson     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

blason ->

Date index: 2024-02-20
w