Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bobineur-assembleur en filature textile
Bobinier en filature textile
Bobinière en filature textile
Broderie
Conducteur de machine de filature textile
Conductrice de machine de filature textile
Couture
Filature
Industrie textile
Production textile
Tissage
Tricotage

Übersetzung für "bobinière en filature textile " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bobinier en filature textile | bobinière en filature textile | bobineur-assembleur en filature textile | bobineur-assembleur en filature textile/bobineuse-assembleuse en filature textile

Spulmaschinenbediener | Winderin | Garnspuler/Garnspulerin | Wollgarnspulerin


conducteur de machine de filature textile | conductrice de machine de filature textile | conducteur de machine de filature textile/conductrice de machine de filature textile | conductrice de machine de production et transformation des fils

Bediener von Spinnmaschinen | Spinnmaschinenbedienerin | Spinnmaschinenbediener | Spinnmaschinenbediener/Spinnmaschinenbedienerin


mécanicien de l'industrie textile,filature | mécanicienne de l'industrie textile,filature

Textilmechaniker,Spinnerei | Textilmechanikerin,Spinnerei


assistant de l'industrie textile,filature,retordage,texturation | assistante de l'industrie textile,filature,retordage,texturation

Textilassistent,Spinnerei,Zwirnerei,Texturierung | Textilassistentin,Spinnerei,Zwirnerei,Texturierung


assistant textile,filature | assistante textile,filature

Textilassistent,Spinnerei | Textilassistentin,Spinnerei


industrie textile [ broderie | couture | filature | production textile | tissage | tricotage ]

Textilindustrie [ Erzeugung von Stickereiwaren | Näherei | Spinnerei | Textilproduktion | Textilverarbeitung | Weberei ]


mécanicien de l'industrie textile, filature | mécanicienne de l'industrie textile, filature

Textilmechaniker, Spinnerei | Textilmechanikerin, Spinnerei


assistant textile, filature | assistante textile, filature

Textilassistent, Spinnerei | Textilassistentin, Spinnerei


assistant de l'industrie textile, filature, retordage, texturation | assistante de l'industrie textile, filature, retordage, texturation

Textilassistent, Spinnerei, Zwirnerei, Texturierung | Textilassistentin, Spinnerei, Zwirnerei, Texturierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Machines pour la préparation des matières textiles; machines pour la filature, le doublage ou le retordage des matières textiles et autres machines et appareils pour la fabrication des fils textiles; machines à bobiner (y compris les canetières) ou à dévider les matières textiles et machines pour la préparation des fils textiles en vue de leur utilisation sur les machines des nos8446 ou 8447

Maschinen zum Vorbereiten oder Aufbereiten von Spinnstoffen; Maschinen zum Spinnen, Dublieren oder Zwirnen von Spinnstoffen und andere Maschinen und Apparate zum Herstellen von Spinnstoffgarnen; Maschinen zum Spulen (einschließlich Schussspulmaschinen), Wickeln oder Haspeln von Spinnstoffen sowie Maschinen zum Vorbereiten von Spinnstoffgarnen zur Verwendung auf Maschinen der Position 8446 oder 8447


Matériel pour l’industrie textile — Exigences de sécurité — Partie 2: Machines de préparation de filature et machines de filature (ISO 11111-2:2005)

Textilmaschinen — Sicherheitsanforderungen — Teil 2: Spinnereivorbereitungs- und Spinnmaschinen (ISO 11111-2:2005)


Matériel pour l’industrie textile — Détermination de l’émission du bruit — Partie 2: Machines de préparation de filature et machines de filature (ISO/DIS 9902-2:1999)

Textilmaschinen — Bestimmung der Geräuschemission — Teil 2: Spinnereivorbereitungs- und Spinnmaschinen (ISO/DIS 9902-2:1999)


Machines pour la préparation des matières textiles; machines pour la filature, le doublage ou le retordage des matières textiles et autres machines et appareils pour la fabrication des fils textiles; machines à bobiner (y compris les canetières) ou à dévider les matières textiles et machines pour la préparation des fils textiles en vue de leur utilisation sur les machines des nos8446 ou 8447

Maschinen zum Vorbereiten oder Aufbereiten von Spinnstoffen; Maschinen zum Spinnen, Dublieren oder Zwirnen von Spinnstoffen und andere Maschinen und Apparate zum Herstellen von Spinnstoffgarnen; Maschinen zum Spulen (einschließlich Schussspulmaschinen), Wickeln oder Haspeln von Spinnstoffen sowie Maschinen zum Vorbereiten von Spinnstoffgarnen zur Verwendung auf Maschinen der Position 8446 oder 8447


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5306 à 5308 | Fils d'autres fibres textiles végétales; fils de papier | Fabrication à partir [3]: –de soie grège ou de déchets de soie, cardés ou peignés ou autrement travaillés pour la filature,–de fibres naturelles non cardées ni peignées ou autrement travaillées pour la filature,–de matières chimiques ou de pâtes textiles, ou–de matières servant à la fabrication du papier | |

5306 bis 5308 | Garne aus anderen pflanzlichen Spinnstoffen; Papiergarne | Herstellen aus [3] –Grège oder Abfällen von Seide, gekrempelt oder gekämmt oder anders für die Spinnerei bearbeitet,–natürlichen Fasern, weder gekrempelt noch gekämmt noch anders für die Spinnerei bearbeitet,–chemischen Vormaterialien oder Spinnmasse oder–Vormaterialien für die Papierherstellung | |


1. Un produit textile peut être qualifié par une des dénominations visées à l'annexe III pourvu qu'il soit exclusivement composé d'une fibre de laine n'ayant jamais été incorporée à un produit fini et n'ayant pas subi des opérations de filature et/ou de feutrage autres que celles requises par la fabrication du produit, ni un traitement ou une utilisation qui ait endommagé la fibre.

1. Ein Wollerzeugnis darf nur dann mit einer der in Anhang III aufgeführten Bezeichnungen etikettiert werden, wenn es ausschließlich aus einer Wollfaser besteht, die niemals in einem Fertigerzeugnis enthalten war und die weder einem anderen als dem zur Herstellung des Erzeugnisses erforderlichen Spinn- und/oder Filzprozess unterlegen hat noch einer faserschädigenden Behandlung oder Benutzung ausgesetzt wurde.


1. Un produit textile peut être qualifié par une des dénominations visées à l'annexe III pourvu qu'il soit exclusivement composé d'une fibre de laine n'ayant jamais été incorporée à un produit fini et n'ayant pas subi des opérations de filature et/ou de feutrage autres que celles requises par la fabrication du produit, ni un traitement ou une utilisation qui ait endommagé la fibre.

1. Ein Wollerzeugnis darf nur dann mit einer der in Anhang III aufgeführten Bezeichnungen etikettiert werden, wenn es ausschließlich aus einer Wollfaser besteht, die niemals in einem Fertigerzeugnis enthalten war und die weder einem anderen als dem zur Herstellung des Erzeugnisses erforderlichen Spinn- und/oder Filzprozess unterlegen hat noch einer faserschädigenden Behandlung oder Benutzung ausgesetzt wurde.


Ces critères visent en particulier à réduire la pollution de l’eau associée aux principaux procédés mis en œuvre dans la chaîne de fabrication textile, à savoir la production des fibres, la filature, le tissage, le tricotage, le blanchiment, la teinture et le finissage.

Diese Kriterien haben insbesondere die Minderung der Gewässerverschmutzung durch die wichtigsten Prozesse während der gesamten Textilfertigung einschließlich der Faserproduktion, Spinnerei, Weberei, Strickerei, des Bleichens, Färbens und der Appretur zum Ziel.


5306 à 5308 | Fils d’autres fibres textiles végétales; fils de papier | Fabrication à partir [7]: de soie grège ou de déchets de soie, cardés ou peignés ou autrement travaillés pour la filature,de fibres naturelles non cardées ni peignées ou autrement travaillées pour la filature,de matières chimiques ou de pâtes textiles, oude matières servant à la fabrication du papier | |

5306 bis 5308 | Garne aus anderen pflanzlichen Spinnstoffen; Papiergarne | Herstellen aus [7] Grège oder Abfällen von Seide, gekrempelt oder gekämmt oder anderweit für das Spinnen vorbereitet,natürlichen Spinnfasern, weder gekrempelt noch gekämmt oder anderweit für das Spinnen vorbereitet,chemischen Vormaterialien oder Spinnmasse oderMaterialien für die Papierherstellung | |


La Chine est devenue l'exportateur de textile le plus agressif du monde. En 2006 uniquement, 50 à 60 % des outils de haute technologie dans les domaines de la filature à anneaux, du tissage et de la texturation ont été acquis par la Chine.

China entwickelte sich zur aggressivsten Textilmacht der Welt, und allein 2006 wurden 50 bis 60% der Textilhochtechnologie im Ringspinn-, Weberei- und Texturiermaschinenbereich für China gekauft.


w