Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruit de caractère impulsif
Bruit impulsif
Bruit impulsionnel
Bruit à caractère impulsionnel

Übersetzung für "bruit à caractère impulsionnel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bruit à caractère impulsionnel

Impulshaltigkeit eines Geräusches




bruit de caractère impulsif | bruit impulsif | bruit impulsionnel

impulsförmiges Geräusch | Impulsgeräusch | Impulslärm | Impulsschall | Knackgeräusch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que des riverains attirent l'attention sur les nuisances sonores dues à l'exploitation (bruits impulsionnels et émergeants); qu'ils constatent qu'aucune étude de bruit n'a été réalisée;

In der Erwägung, dass die Anwohner auf die auf den Betrieb zurückzuführende Lärmbelästigung (Impulsgeräusch und Schwellengeräusch) aufmerksam machen; dass sie feststellen, dass keinerlei Lärmstudie durchgeführt worden ist;


Sans qu'il soit nécessaire de se prononcer sur le caractère « prévisible » ou non de l'infraction de dépassement des normes de bruit, il faut constater que la critique de la partie requérante est dirigée contre l'élément matériel de cette infraction, à savoir le fait de causer une gêne sonore dépassant les normes, puisqu'elle soutient que la réalisation du dépassement dépend de facteurs imprévisibles et qui échappent au contrôle des compagnies aériennes, tels que les conditions atmosphériques ou les instructions contraignantes des aut ...[+++]

Ohne dass es notwendig ist, dazu Stellung zu beziehen, ob die Straftat der Überschreitung der Geräuschnormen « vorhersehbar » ist oder nicht, ist festzustellen, dass die Kritik der klagenden Partei gegen das materielle Element dieser Straftat gerichtet ist, nämlich die Verursachung einer über die Normen hinausgehenden Geräuschbelästigung, denn sie führt an, dass die Verwirklichung der Überschreitung von unvorhersehbaren Faktoren abhänge, die sich der Kontrolle der Fluggesellschaften entzögen, wie die Witterungsbedingungen oder die zwingenden Anleitungen der föderalen Behörden.


- niveau d'évaluation du bruit particulier L : le niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré A du bruit particulier de l'établissement, corrigé de deux termes correctifs (C et C) représentatifs d'éventuels bruits à caractère tonal ou bruits impulsifs :

Beurteilungspegel des Sondergeräuschs L: der A-gewichtete äquivalente Dauerschalldruckpegel des Sondergeräuschs des Betriebs, der mit zwei Korrekturgliedern (C und C), die mögliche tonale bzw. impulsartige Geräusche darstellen, ausgeglichen wird: L = L + C + C;


- niveau d'évaluation du bruit particulier LAr,T : le niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré A du bruit particulier de l'établissement, corrigé de deux termes correctifs (C et C) représentatifs d'éventuels bruits à caractère tonal ou bruits impulsifs :

Beurteilungspegel des Sondergeräuschs LAr,T: der A-gewichtete äquivalente Dauerschalldruckpegel des Sondergeräuschs des Betriebs, der mit zwei Korrekturgliedern (C und C), die mögliche tonale bzw. impulsartige Geräusche darstellen, ausgeglichen wird: L = L + C + C;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- le bruit industriel à caractère impulsionnel et d'autres cas spécifiques.

- impulsartiger Industrie- und Gewerbelärm und andere Sonderfälle.


- le bruit industriel à caractère impulsionnel et d'autres cas spécifiques.

- impulsartiger Industrie- und Gewerbelärm und andere Sonderfälle.


Le caractère local des nuisances sonores ne signifie pas qu'il soit meilleur de prendre toutes les mesures au niveau local, car les sources de bruit ne sont pas toujours d'origine locale.

Aus dem Umstand, dass Lärm ein lokal auftretendes Problem ist, folgt nicht, dass sämtliche Gegenmaßnahmen am besten auch auf lokaler Ebene getroffen werden, denn Lärmquellen sind nicht zwangsläufig lokalen Ursprungs.


La Commission a entamé un dialogue avec les industries pour examiner des options présentant un bon rapport coût-efficacité, y compris l'adoption par l'industrie de mesures à caractère volontaire en vue de réduire le bruit des trains.

Die Kommission prüft im Dialog mit der Industrie kostengünstige Möglichkeiten, die auch freiwillige Maßnahmen seitens der Industrie zur Verringerung des Fahrzeuglärms einschließen.


Les informations relatives au bruit aérien, intégrés dans la directive 2005/32/CE, ainsi que d’autres informations à caractère public, relatives à l’appareil en question et fournies en vertu d’autres actes communautaires, doivent figurer sur l’étiquette ou sur la fiche.

In den Durchführungsrichtlinien wird festgelegt, daß das Etikett bzw. das Datenblatt Angaben zu Geräuschemissionen - falls solche Angaben gemäß der Richtlinie 2005/32/EG erfolgen - sowie sonstige, für die Öffentlichkeit bestimmte Angaben über das jeweilige Gerät enthalten muß, die gemäß anderen Gemeinschaftsvorschriften erfolgen.


( COMPOSANTES DISCRETES AUDIBLES , CARACTERE IMPULSIONNEL , CARACTERISTIQUES DANS LE TEMPS , ETC . ) ,

( TONHALTIGKEIT , IMPULSHALTIGKEIT , ZEITABHÄNGIGE MERKMALE USW . )




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

bruit à caractère impulsionnel ->

Date index: 2022-03-09
w