Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal d'abattage
Animal de boucherie
Animal destiné à l'abattage
Animal destiné à la boucherie
Boucher en boucherie halal
Bouchère en boucherie halal
Bétail de boucherie
Gérant de boucherie
Gérante de boucherie
OBB
Ordonnance sur le bétail de boucherie
Responsable de boucherie
Unité de bétail
Unité de gros bétail
Vendeur en boucherie
Vendeur en boucherie-charcuterie
Vendeuse en tripperie

Übersetzung für "bétail de boucherie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les marchés du bétail de boucherie et de la viande; Ordonnance sur le bétail de boucherie | OBB [Abbr.]

Verordnung vom 7.Dezember 1998 über den Schlachtvieh-und Fleischmarkt; Schlachtviehverordnung | SV [Abbr.]


animal d'abattage | animal de boucherie | animal destiné à la boucherie | animal destiné à l'abattage | bétail de boucherie

Schlachttier | Schlachtvieh


Ordonnance concernant le marché du bétail de boucherie et l'approvisionnement en viande (Ordonnance sur le bétail de boucherie, OBB)

Verordnung über den Schlachtviehmarkt und die Fleischversorgung (Schlachtviehverordnung, SV)


Ordonnance concernant le marché du bétail de boucherie et l'approvisionnement en viande | Ordonnance sur le bétail de boucherie

Verordnung über den Schlachtviehmarkt und die Fleischversorgung | Schlachtviehordnung


Ordonnance du 26 novembre 2003 sur les marchés du bétail de boucherie et de la viande | Ordonnance sur le bétail de boucherie [ OBB ]

Verordnung vom 26. November 2003 über den Schlachtvieh- und Fleischmarkt | Schlachtviehverordnung [ SV ]


gérant de boucherie | responsable de boucherie | gérant de boucherie/gérante de boucherie | gérante de boucherie

Leiter einer Metzgerei | Leiter eines Geschäftes für Fleisch und Fleischerzeugnisse | Leiter eines Geschäftes für Fleisch und Fleischerzeugnisse/Leiterin eines Geschäftes für Fleisch und Fleischerzeugnisse | Leiterin einer Metzgerei


vendeur en boucherie | vendeur en boucherie-charcuterie | vendeur en boucherie/vendeuse en boucherie | vendeuse en tripperie

Fleischfachverkäufer | Metzgereiverkäuferin | Fachverkäufer für Fleisch- und Wurstwaren/Fachverkäuferin für Fleisch- und Wurstwaren | Fleischverkäufer


boucher en boucherie halal | boucher en boucherie halal/bouchère en boucherie halal | bouchère en boucherie halal

Halal-Fleischer | Halal-Fleischerin | Halal-Fleischer/Halal-Fleischerin | Halal-Metzger


unité de bétail [ unité de gros bétail ]

Vieheinheit [ Großvieheinheit | GVE | VE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. invite la Commission, lorsque l'existence de problèmes en matière de bien-être animal et de transport des animaux est clairement prouvée de manière scientifique, à adapter ou à introduire de nouveaux instruments politiques, comme des textes législatifs portant spécifiquement sur certaines espèces, des indicateurs du bien-être animal basés sur la production et des critères associés à un système d'évaluation des risques, tels que ceux appliqués dans le domaine de la sécurité alimentaire, afin de résoudre ces questions, en répartissant de manière plus équitable les coûts liés au bien-être animal le long de la chaîne alimentaire, tout particulièrement dans les cas du bétail laitier, ...[+++]

7. fordert die Kommission nachdrücklich auf, in den Fällen, in denen eindeutige wissenschaftliche Belege Probleme beim Tierschutz aufzeigen, politische Instrumente anzupassen oder neue zur Lösung dieser Probleme einzuführen, wie z. B. ergebnisbasierte Tierschutzindikatoren und Kriterien, die mit einem Risikobewertungssystem verbunden sind, wie es im Bereich der Lebensmittelsicherheit Anwendung findet, dies gilt auch für den Transport von Milchvieh, Zuchtfischen und lebenden Tieren; stellt fest, dass das wissenschaftliche Gutachten der EFSA hierbei herangezogen werden sollte;


S’agissant du transport du bétail destiné à la boucherie, aucune action n’est possible en vertu du règlement (CE) n° 1914/2006 de la Commission.

Hinsichtlich des Transports lebender Tiere für Schlachtzwecke sind Maßnahmen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1914/2006 der Kommission nicht möglich.


Cette délégation est de l'avis que seule la viande, et non le bétail vivant, devrait être exportée et que l'Union devrait cesser de fournir tout soutien à l'exportation pour les bovins destinés à la boucherie au regard des règles (règlement (CE) 639/2003) sur le bien-être des animaux durant le transport.

Nach Auffassung der dänischen Delegation sollte nur Fleisch, nicht aber Lebendvieh, ausgeführt werden; angesichts der Vorschriften über den Schutz der Tiere beim Transport (Verordnung (EG) Nr. 639/2003) sollte die Union die Ausfuhr von Schlachtrindern nicht mehr unterstützen.


Sur la question de l'octroi de restitutions à l'exportation pour le bétail de boucherie, la Commission partage l'avis du Conseil tel qu'exprimé dans sa résolution du 19 juin 2001 relative au bien-être des animaux.

In Bezug auf die Frage der Zahlung von Ausfuhrerstattungen für Schlachtrinder teilt die Kommission die Auffassungen, die der Rat in seiner Entschließung vom 19. Juni 2001 zum Schutz von Tieren dargelegt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant qu'en raison, notamment, de la réglementation communautaire, de nombreux petits abattoirs ont été fermés, en premier lieu dans les régions à faible densité de population, encourageant ainsi les transports longue distance de bétail de boucherie,

C. in der Erwägung, dass viele kleinere Schlachthöfe, insbesondere in dünn besiedelten Regionen, auch aufgrund gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften geschlossen wurden, was Ferntransporten von Schlachtvieh Vorschub geleistet hat,


C. considérant qu'en raison notamment de la réglementation communautaire, de nombreux petits abattoirs ont été fermés en premier lieu dans les régions à faible densité de population, encourageant ainsi les transports longue distance de bétail de boucherie,

C. in der Erwägung, dass viele kleinere Schlachthöfe, insbesondere in dünn besiedelten Regionen, auch aufgrund gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften geschlossen wurden, was Ferntransporten von Schlachtvieh Vorschub geleistet hat,


c) la somme de (A1/200 ou A2/1500) + B/100 + C/300 + D/600 + E/70.000 doit à tout moment être inférieure ou égale à un, si l'entreprise compte plusieurs espèces animales, A1 étant égal au nombre de truies, à l'exclusion du nombre de porcs à l'engrais dans le cas d'une porcherie fermée, A2 au nombre de porcs de plus de 10 semaines dans le cas d'une porcherie ouverte, B au nombre de vaches laitières, à l'exclusion du jeune bétail, C au nombre de têtes de bétail de boucherie de plus de 6 mois, D au nombre de veaux sevrés, E au nombre de têtes de volaille de plus de13 semaines élevées à l'entreprise;

c) die Summe von (A1/200 oder A2/1500) + B/100 + C/300 + D/600 + E/70.000 muss zu jedem Zeitpunkt kleiner oder gleich hoch sein wie Eins, wenn mehrere Tierarten in dem Betrieb vorkommen. Hierbei entspricht A1 für einen geschlossenen Schweinehaltungsbetrieb der Anzahl Säue ohne die dazugehörigen Mastschweine, A2 für einen nicht geschlossenen Schweinehaltungsbetrieb der Anzahl Schweine über 10 Wochen, B der Anzahl Milchkühe ohne das dazugehörige Jungvieh, C der Stückzahl Fleischvieh über 6 Monaten, D der Anzahl entwöhnter Kälber, E der Stückzahl Geflügel über 3 Wochen, die im Betrieb gehalten werden;


Les élevages de porcs de boucherie décriés comme étant l'archétype de l'entreprise non familiale d'élevage de bétail dans le secteur porcin étaient responsables, en 1994, de 10 p.c. de la production totale d'engrais et de 21 p.c. des excédents d'engrais.

Die als Archetyp der Nicht-Familienviehzüchtereien angeprangerten Schweinemastbetriebe seien 1994 verantwortlich gewesen für 10 % der gesamten Düngemittelproduktion und 21 % der Düngemittelüberschüsse.


au Luxembourg : de l'activité du commissionnaire en matière de bétail de boucherie.

in Luxemburg : die Tätigkeit des Viehkommissionärs.


w