Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bétail destiné à la transformation
Destiné à l'alimentation des animaux
Destiné à l'alimentation du bétail
En vue de l'alimentation animale
Produit destiné à la transformation
Produits destinés à la transformation industrielle

Übersetzung für "bétail destiné à la transformation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bétail destiné à la transformation

Verarbeitungsvieh


accroissement de l'effectif du bétail destiné à l'engraissement

Aufstockung bei der Mast


produit destiné à la transformation

zur Verarbeitung bestimmtes Erzeugnis


produits destinés à la transformation industrielle

für die industrielle Be- und Verarbeitung bestimmte Erzeugnisse


broutard (ordonnance: veau destiné à l'engraissement de gros bétail !)

Kalb zur Grossviehmast


destiné à l'alimentation des animaux | destiné à l'alimentation du bétail | en vue de l'alimentation animale

zu Futterzwecken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sel et chlorure de sodium pur, même en solution aqueuse ou additionnés d'agents antiagglomérants ou d'agents assurant une bonne fluidité (à l'exclusion du sel préparé pour la table, du sel destiné à la transformation chimique (séparation Na de Cl), du sel dénaturé et du sel destiné à d'autres usages industriels)

Salz und reines Natriumchlorid, auch in wässriger Lösung oder mit Zusatz von Rieselhilfen (Antibackmittel oder Fluidifiantien) (ausgenommen Speisesalz, Salz zur chemischen Umwandlung (Spaltung in Na und Cl), vergälltes Salz und Salz zu anderen industriellen Zwecken)


Art. 4. Ne font pas l'objet d'une subvention : 1° les installations de gestion des déchets sur lesquelles le bénéficiaire ne dispose ni d'un droit réel, ni du droit d'acquérir un droit réel en vertu d'une option d'achat; 2° les véhicules de collecte et de transport de déchets; 3° les voies d'accès publiques extérieures au site d'exploitation; 4° toute dépense liée aux frais d'établissement, d'exploitation et de remise en état des centres d'enfouissement technique; 5° le démantèlement des biens subventionnés; 6° la rénovation ou la transformation d'install ...[+++]

Art. 4 - Kein Zuschuss wird gewährt für: 1° die Abfallbewirtschaftungsanlagen, für die der Zuschussempfänger weder über ein dingliches Recht, noch über das Recht verfügt, ein dingliches Recht aufgrund einer Kaufoption zu erwerben; 2° die Fahrzeuge für die Sammlung und die Beförderung der Abfälle; 3° die sich außerhalb des Betriebsgeländes befindenden öffentlichen Zufahrtsstraßen; 4° jegliche mit den Kosten für die Einrichtung, den Betrieb und die Instandsetzung der technischen Vergrabungszentren verbundenen Ausgaben; 5° den Abbau der bezuschussten Güter; 6° die Renovierung oder den Umbau bezuschusster Anlagen, und zwar während der g ...[+++]


Les articles 110 à 114 du même Code, qui figurent dans la section 2 « Des dérogations », disposent : « Sous-section 1ère - Des dérogations au plan de secteur Art. 110. En dehors des zones d'extraction, peut être autorisé pour une durée limitée, sur avis de la Commission visée à l'article 5, l'établissement destiné à l'extraction ou à la valorisation de roches ornementales à partir d'une carrière ayant été exploitée et nécessaire à un chantier de rénovation, de transformation, d'agrandissement ou de reconstruction d'un immeuble dans le respec ...[+++]

Die Artikel 110 bis 114 desselben Gesetzbuches, die in Abschnitt II (« Abweichungen ») enthalten sind, bestimmen: « Unterabschnitt I. - Abweichungen vom Sektorenplan Art. 110. Außerhalb der Abbaugebiete kann die Anlage, die zur Gewinnung oder zur Erschließung von Ziergestein aus einem früher bewirtschafteten Steinbruch bestimmt ist, und die für eine Baustelle für Renovierungs-, Umbau-, Vergrößerungs- oder Wiederaufbauarbeiten an einem Gebäude mit Rücksicht auf den bebauten Standort notwendig ist, auf Gutachten des in Artikel 5 erwähnten Ausschusses für einen begrenzten Zeitraum erlaubt werden.


s’ils sont destinés à être transformés par une stérilisation sous pression ou par les méthodes visées à l’article 15, paragraphe 1, premier alinéa, point b), ou à être transformés en biogaz ou à être compostés.

sie sind zur Drucksterilisation oder zur Verarbeitung mittels Methoden gemäß Artikel 15 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe b oder zur Umwandlung in Biogas oder zur Kompostierung bestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iii)s’ils sont destinés à être transformés par une stérilisation sous pression ou par les méthodes visées à l’article 15, paragraphe 1, premier alinéa, point b), ou à être transformés en biogaz ou à être compostés.

iii)sie sind zur Drucksterilisation oder zur Verarbeitung mittels Methoden gemäß Artikel 15 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe b oder zur Umwandlung in Biogas oder zur Kompostierung bestimmt.


À l'annexe V, les lignes «raisins secs», «agrumes destinés à la transformation» et «tomates destinées à la transformation» sont supprimées.

In Anhang V werden die Zeilen „Getrocknete Weintrauben“, „Zitrusfrüchte zur Verarbeitung“ und „Tomaten zur Verarbeitung“ gestrichen.


La seule solution rassurante à long terme serait, pour ces types de produits - cerises, cerises acides, fruits à baies, champignons et céréales - qu’ils soient inclus parmi les produits destinés à la transformation et, par suite, parmi les produits bénéficiant de subventions de transformation dans le cadre de la réforme du secteur des fruits et légumes.

Die einzige beruhigende langfristige Lösung wäre, dass diese Art von Agrarerzeugnissen – Kirschen, Sauerkirschen, Beerenfrüchte, Pilze und Mais – zu den Erzeugnissen gezählt werden, die für die Verarbeitung bestimmt sind, und daher zu denen gehören, die von Verarbeitungsbeihilfen im Rahmen der Reform des Obst- und Gemüsesektors profitieren.


Le comité recommande de revoir les critères applicables aux staphylocoques à coagulase positive dans les fromages, le lait cru destiné à la transformation et le lait en poudre.

Darin empfiehlt der Ausschuss, die Kriterien für koagulasepositive Staphylokokken in Käse, in zur Verarbeitung bestimmter Rohmilch und in Milchpulver zu überarbeiten.


En janvier 2003, la Commission a adopté un règlement qui mettait un terme aux restitutions à l'exportation du bétail destiné à être exporté à des fins d'abattage, mais qui, en raison d'une dérogation de taille, autorise toujours le versement de subventions pour le bétail à destination de l'Égypte ou du Liban.

Die Kommission hat im Januar 2003 eine Verordnung erlassen, in deren Rahmen die Ausfuhrerstattungen für Rinder, die zur Schlachtung exportiert werden, gestrichen wurden, jedoch mit der wichtigen Ausnahme, dass diese Erstattungen für Rinder, die nach Ägypten und in den Libanon exportiert werden, weiterhin gewährt werden.


Le versement de restitutions à l’exportation de bétail vivant doit être supprimé le plus rapidement possible, mais cela n'ira pas sans un débat international au sujet du transport de bétail destiné à l’abattage, à l’agenda duquel le thème des restitutions devra être inscrit.

Die Ausfuhrerstattungen für die Ausfuhr von lebenden Schlachttieren müssen so bald wie möglich abgeschafft werden. Das ist jedoch nicht möglich, ohne auf internationaler Ebene eine Diskussion über den Transport von Schlachtvieh in Gang zu bringen und dieses Thema auf die Tagesordnung zu setzen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

bétail destiné à la transformation ->

Date index: 2021-12-15
w