Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Béton assemblé sur chantier
Béton préparé sur chantier

Übersetzung für "béton assemblé sur chantier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
béton préparé sur chantier | béton assemblé sur chantier

Baustellenbeton
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’acier de précontrainte est constitué de fils d’acier frisés utilisés avec le béton sur les chantiers dans les fondations, les balcons ou les ponts.

Als Spannstahl werden Metalldrähte und Litzen aus Bewehrungswalzdraht bezeichnet, die z. B. zum Vorspannen von Beton für Bodenplatten, Balkone oder Brücken verwendet werden.


Dans la desserte de chantiers, le respect des dispositions relatives aux temps de conduite et de repos est parfois pratiquement impossible (nombreux arrêts de courte durée, nécessité de déplacer le véhicule même pendant les pauses, livraison de "marchandises périssables", telles que le béton et l'asphalte, etc.).

Im Baustellenverkehr ist die korrekte Einhaltung der Lenk- und Ruhezeitenbestimmungen zum Teil praktisch unmöglich (Vielzahl kurzer Stopps, Fahrzeug muss während Lenkunterbrechung bewegt werden, Anlieferung von „verderblichen Gütern“ wie Beton und Asphalt, etc).


– (PL) Madame la Présidente, j’ai écouté les débats sur les chantiers navals polonais avec satisfaction et je pense que la majorité de la délégation polonaise s’est montrée à la hauteur de la tâche en présentant des arguments en béton, tout en s’abstenant en même temps de reporter le blâme sur qui que ce soit.

- (PL) Frau Präsidentin! Ich habe die Debatten zu den polnischen Werften mit Zufriedenheit verfolgt und bin der Auffassung, dass sich die Mehrheit der polnischen Delegation der Aufgabe gewachsen gezeigt und wasserdichte Argumente vorgebracht hat, gleichzeitig aber darauf verzichtete, irgendjemanden die Schuld in die Schuhe zu schieben.


Cela ne pourra pas être réalisé uniquement à l’aide de béton ou de grands chantiers, il faudra aussi des politiques intégrées et complexes.

Das kann nicht allein mit Zement und großen Baumaßnahmen erreicht werden, sondern es sind komplexe und ganzheitliche Politiken erforderlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les murs de soutènement sont placés sur une dalle de béton et sont assemblés entre eux par des câbles de postcontrainte placés à l'extérieur des éléments (Figure 25).

Die Stützmauern werden auf einer Betonplatte aufgerichtet und werden zwischeneinander anhand von ausserhalb der Bauteile angelegten Nachspannungskabeln verbunden (Abb. 25).


4. On considère comme "constructions préfabriquées", au sens du n° , les constructions soit terminées en usine, soit livrées sous forme d'éléments à assembler sur place, présentés ensemble, telles que locaux d'habitation ou de chantier, bureaux, écoles, magasins, hangars, garages ou constructions similaires.

4. Als"vorgefertigte Gebäude" im Sinne der Position 9406 gelten Gebäude, die im Werk fertiggestellt worden sind oder als Einzelteile geliefert, gemeinsam zur Abfertigung gestellt, auf der Baustelle zusammengesetzt werden, wie Wohngebäude, Baustellenunterkünfte, Bürogebäude, Schulen, Kaufhäuser, Schuppen, Garagen oder ähnliche Gebäude.


Le projet de directive couvre différents types d'équipements qui sont normalement utilisés à l'extérieur des bâtiments, que ce soit sur des chantiers de construction (grues à tour, pelles ou chargeuses, par exemple), lors de travaux d'entretien des routes (brise-béton et marteaux-piqueurs à main ou engins de compactage, par exemple) ou d'activités de jardinage (tondeuses à gazon et coupe-gazon, scies à chaîne, souffleurs de feuilles ou broyeurs) ; il couvre également des équipements montés sur des véhicules (par exemple sur des camions de ramassage d'ord ...[+++]

Der Richtlinienentwurf deckt verschiedene Typen von normalerweise im Freien benutzten Geräten und Maschinen ab, sei es auf Baustellen (z.B. Turmdrehkrähne, Bagger, Lader), im Straßenbau (z.B. handgeführte Betonbrecher, Abbau-, Aufbruch- und Spatenhämmer, Verdichter), im Garten (Rasenmäher und -trimmer, Motorsägen, Laubbläser, Schredder), aber auch auf Fahrzeugen montierte Geräte und Maschinen (z.B. Müllwagen).


4. On considère comme «constructions préfabriquées», au sens du no 94.06, les constructions soit terminées en usine, soit livrées sous forme d'éléments à assembler sur place, présentés ensemble, telles que locaux d'habitation ou de chantier, bureaux, écoles, magasins, hangars, garages ou constructions similaires.

4. Als "vorgefertigte Gebäude" im Sinne der Position 94.06 gelten Gebäude, die im Werk fertiggestellt worden sind oder als Einzelteile geliefert, gemeinsam zur Abfertigung gestellt, auf der Baustelle zusammengesetzt werden, wie Wohngebäude, Baustellenunterkünfte, Bürogebäude, Schulen, Kaufhäuser, Schuppen, Garagen oder ähnliche Gebäude.


CONSIDERANT QUE LA DIRECTIVE 79/113/CEE DU CONSEIL , DU 19 DECEMBRE 1978 , CONCERNANT LE RAPPROCHEMENT DES LEGISLATIONS DES ETATS MEMBRES RELATIVES A LA DETERMINATION DE L'EMISSION SONORE DES ENGINS ET MATERIELS DE CHANTIER ( 6 ) , MODIFIEE PAR LA DIRECTIVE 81/1051/CEE ( 7 ) , A NOTAMMENT DEFINI LA METHODE QU'IL CONVIENT D'UTILISER POUR ETABLIR LES CRITERES ACOUSTIQUES DES BRISE-BETON ET MARTEAUX-PIQUEURS UTILISES A LA MAIN ;

IN DER RICHTLINIE 79/113/EWG DES RATES VOM 19 . DEZEMBER 1978 ZUR ANGLEICHUNG DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER MITGLIEDSTAATEN BETREFFEND DIE ERMITTLUNG DES GERÄUSCHEMISSIONSPEGELS VON BAUGERÄTEN UND BAUMASCHINEN ( 6 ) IN DER FASSUNG DER RICHTLINIE 81/1051/EWG ( 7 ) IST INSBESONDERE DAS VERFAHREN FÜR DIE DEFINITION DER SCHALLKRITERIEN HANDBEDIENTER BETONBRECHER , AUFBRUCH - , ABBAU - UND SPATENHÄMMER FESTGELEGT .




Andere haben gesucht : béton assemblé sur chantier     béton préparé sur chantier     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

béton assemblé sur chantier ->

Date index: 2021-03-22
w