Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calamar
Calamar géant
Calmar
Calmar géant
Chipiron
Céphalopode
Encornet
Kraken
Mollusque
Totène
Toutenon commun

Übersetzung für "calamar " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
calamar géant | calmar géant | kraken

Riesenkalmar | Riesentintenfisch


calamar | calmar | chipiron | encornet | totène | toutenon commun

Pfeilkalmar


mollusque [ calamar | calmar | céphalopode | encornet ]

Weichtiere [ Cephalopoden | Kalmare | Kopffüßer | Tintenfische ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) l'Organisation régionale de gestion de la pêche dans le Pacifique Sud (ORGPPS), qui gère les espèces pélagiques, essentiellement le chinchard et le calamar, ainsi que quelques espèces démersales, telles que l'hoplostète orange, le merlu austral, la castagnole et le sanglier.

(c) Die Regionale Fischereiorganisation für den Südpazifik (SPFO), die pelagische Arten, vorwiegend Stöcker und Tintenfisch, sowie einige Grundfischarten wie Granatbarsch, Südlicher Seehecht, Bläuel und Eberfisch bewirtschaftet.


Le taux plafond de 5 % de captures accessoires de crustacés, mollusques, calamars et seiche est quant à lui levé, tout comme l'interdiction de captures accessoires de poulpes et de merlus, ce qui est complètement contradictoire avec les restrictions imposées aux pêcheurs de crustacés et de mollusques et l'absence de quotas pour les céphalopodes.

Andererseits entfällt das Verbot von Beifängen von Kraken und Seehecht (im Widerspruch zu den Beschränkungen, die Schalentierfischern auferlegt wurden, und zum Fehlen von Quoten in Bezug auf Kopffüßer).


La plupart de ces produits de la pêche, tels que les tubes de calamars, les longes de thon ou les foies de morues, sont utilisés par l'industrie de transformation.

Die Mehrzahl dieser Fischereierzeugnisse, wie zum Beispiel Rümpfe von Kalmaren, Thunfisch-Rückenfilets oder Fischlebern von Kabeljau, werden von der verarbeitenden Industrie verwendet.


FICHE TECHNIQUE DE L'ACCORD DE PECHE CEE/ARGENTINE A. Possibilités de pêche annuelle : - Merlu argentin : 120 000 tonnes - Autres espèces (grenadier de Patagonie, morue argentine, grenadier, calamar) : 130 000 tonnes - Captures accessoires : 10 % B. Modalités d'accès aux ressources : - Sociétés mixtes et sociétés communautaires (jusqu'à 100 % du capital) : conditions : - pavillon argentin; - acccès aux 2/3 des possibilités de pêche totales prévues sous A - Associations temporaires : conditions : - pavillon de l'un des Etats membres de la Communauté; - accès à 1/3 des possibilités de pêche totales prévues sous A C. Contribution financiè ...[+++]

WICHTIGSTE DATEN DES FISCHEREIABKOMMENS EWG/ARGENTINIEN A. Jährliche Fangmöglichkeiten: - Argentinischer Seehecht: 120.000 Tonnen - Andere Arten (Patagonischer Grenadier, Argentinischer Kabeljau, Grenadierfisch, Kalmare): 130.000 Tonnen - Beifänge: 10 % B. Zugang zu den Ressourcen: - Gemischte Gesellschaften und Gemeinschaftsunternehmen (bis zu 100 % des Kapitals): Bedingungen: - Argentinische Flagge; - Zugang zu zwei Dritteln der unter A genannten Gesamtfangmöglichkeiten - Zeitlich begrenzte Unternehmensvereinigungen: Bedingungen: - Flagge eines der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft; - Zugang zu einem Drittel der unter A genannten Gesa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. Zones de pêche : - Merlu argentin : au nord du 47e parallèle sud; au sud du 47e parallèle sud et à l'ouest du 65e méridien ouest jusqu'à son intersection avec la limite extérieure des eaux territoriales de l'Isla Grande de la Terre de Feu; - grenadier de Patagonie, morue argentine ou grenadier : au sud du 47e parallèle sud et à l'ouest du 65e méridien ouest jusqu'à son intersection avec la limite extérieure des eaux territoriales de l'Isla Grande de la Terre de Feu; - calamar : au nord du 45e parallèle sud.

F. Fangzonen: - Argentinischer Seehecht: nördlich von 47° südlicher Breite; südlich von 47° südlicher Breite und westlich von 65° westlicher Länge bis zur Grenze der Hoheitsgewässer um die Insel Feuerland; - Patagonischer Grenadier, Argentinischer Kabeljau oder Grenadierfisch: südlich von 47° südlicher Breite und westlich von 65° westlicher Länge bis zur Grenze der Hoheitsgewässer um die Insel Feuerland; - Kalmare: nördlich von 45° südlicher Breite.


Le Maroc a officiellement communiqué à la Commission le 10 août 1992, sa décision de réduire à titre exceptionnel, la période de repos biologique pour la pêche aux céphalopodes (poulpes, calamars etc...) de deux mois (septembre et octobre) à un seul mois (septembre).

Am 10. August 1992 hat Marokko der Kommission offiziell mitgeteilt, dass es beschlossen hat, ausnahmsweise die biologische Schonzeit fuer den Fang von Kopffuessern (grosser Tintenfisch, Kalmar usw.) von zwei Monaten (September, Oktober) auf einen Monat (September) zu kuerzen.




Andere haben gesucht : calamar     calamar géant     calmar     calmar géant     chipiron     céphalopode     encornet     kraken     mollusque     totène     toutenon commun     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

calamar ->

Date index: 2021-07-14
w