Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIMT
Campagne internationale contre les criquets
Campagne internationale contre les mines terrestres

Übersetzung für "campagne internationale contre les criquets " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
campagne internationale contre les criquets

internationale Kampagne zur Bekämpfung der Heuschreckenplage


Campagne internationale contre les mines terrestres | CIMT [Abbr.]

Internationale Kampagne für das Verbot von Landminen


Campagne internationale contre les mines terrestres

Internationale Kampagne gegen Landminen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'avenir, celui-ci devrait également être chargé d'élaborer et d'organiser des campagnes de sensibilisation du public, de dispenser aux autorités nationales compétentes des formations appropriées, de mener des recherches sur des systèmes de contrôle et de détection innovants permettant aux offres légales d'être aussi novatrices et attrayantes que possible tout en facilitant la lutte contre la contrefaçon et le piratage (systèmes de traçabilité, par exemple), et de coordonner la coopération internationale ...[+++]

Künftig sollten die Aufgaben der Beobachtungsstelle auch die Planung und Durchführung von Kampagnen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit, die Durchführung geeigneter Schulungsmaßnahmen für die Durchsetzungsbehörden, die Durchführung von Forschungsarbeiten zu innovativen Durchsetzungsmechanismen und Erkennungssystemen (die es erlauben, dass zum einen legale Angebote so innovativ und attraktiv wie möglich sind und dass zum anderen wirksam gegen Marken- und Produktpiraterie vorgegangen werden kann (z. B. Rückverfolgbarkeitssysteme)) sowie die Koordinierung der Zusammenarbeit mit internationalen ...[+++]


Le Brésil est le gardien de la plus grande étendue de forêt tropicale humide qui subsiste au monde et un partenaire d'une importance cruciale pour l'Union européenne dans sa campagne visant à promouvoir un engagement plus fort de la communauté internationale pour lutter contre le changement climatique et enrayer le déclin de la biodiversité.

Brasilien hat in seiner Obhut die größten noch verbliebenen Regenwälder der Erde und ist ein entscheidender Partner der EU in der Kampagne für ein stärkeres Engagement der internationalen Gemeinschaft im Kampf gegen den Klimawandel und gegen die Abnahme der Biodiversität.


À la veille de la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, la Commission européenne annonce une campagne en 2017 pour lutter contre ce phénomène, qui demeure très répandu en Europe.

Anlässlich des morgigen Internationalen Tags gegen Gewalt an Frauen kündigt die Europäische Kommission für 2017 eine Kampagne zur Bekämpfung dieses Phänomens an, das in Europa immer noch weit verbreitet ist.


Ce faisant, ils ont reconnu et continué d’encourager la contribution et la participation à part entière de la Campagne internationale contre les mines terrestres (CIMT), du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), des Sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de leur Fédération internationale (IFRC), de l’ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG), des organisations internationales et régionales, des rescapés de l’explosion de mines et des organisations qui les représentent, ainsi ...[+++]

Damit haben die Vertragsstaaten ihre Anerkennung und weitere Unterstützung dafür bekräftigt, dass die internationale Kampagne zum Verbot von Antipersonenminen (ICBL), das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK), die Nationalen Gesellschaften vom Roten Kreuz und Roten Halbmond, die Internationale Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften (IFRC), die VN, das Genfer Internationale Zentrum für Humanitäre Minenräumung (GICHD), internationale und regionale Organisationen, Überlebende von Minenunfällen und ihre Organisatio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces évaluations impliqueront la participation de l’unité d’appui, en collaboration avec des acteurs essentiels comme la Campagne internationale contre les mines terrestres (CIMT), afin d’aider les États bénéficiaires à rédiger un document de réflexion détaillé en vue d’un atelier national, à organiser un tel atelier et à établir un document final détaillé qui constituera une «évaluation», dans lequel seront décrits les défis restant à relever, les objectifs fixés et les recommandations formulées.

Diese Halbzeitbewertungen werden unter Einbeziehung der ISU und in Zusammenarbeit mit wichtigen Akteuren wie der ICBL vorgenommen, wobei den begünstigten Staaten dabei geholfen wird, ein detailliertes Hintergrundpapier für einen nationalen Workshop zu erstellen, einen nationalen Workshop zu organisieren und ein detailliertes Abschlussdokument zu verfassen, das die „Bewertung“ darstellt, in dem die verbleibenden Probleme benannt, Ziele festgelegt und Empfehlungen ausgesprochen werden.


Soutenir les initiatives transnationales (campagnes de sensibilisation, échange de bonnes pratiques, études, réseaux, projets, par exemple) axées sur la mise en œuvre des actions stratégiques nationales et internationales en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes dans le sport dans le cadre de programmes de financement de l'UE, tels qu'Erasmus+, en mettant l'accent sur la prise de décision dans les organismes de tutelle ...[+++]

grenzüberschreitende Initiativen (z. B. Sensibilisierungskampagnen, Austausch bewährter Verfahren, Untersuchungen, Netzwerke, Projekte), die auf die Durchführung nationaler und internationaler strategischer Maßnahmen betreffend die Geschlechtergleichstellung im Sport abzielen, im Rahmen von EU-Förderprogrammen, einschließlich Erasmus+, zu unterstützen, wobei die Entscheidungsprozesse in den Sportverbänden, das Training und die Bekämpfung geschlechtsspezifischer Gewalt sowie negativer Stereotypen im Sport in den Mittelpunkt zu rücken sind.


des efforts soutenus qui sont consentis, aux niveaux national et de l'UE, pour lutter contre la consommation de tabac par l'intermédiaire de la législation applicable aux produits du tabac (18) et à la publicité en faveur de ceux-ci (19), d'une coordination avec les États membres, de campagnes de sensibilisation et de la coopération internationale, et s'att ...[+++]

die fortgesetzten Anstrengungen auf nationaler Ebene und auf EU-Ebene zur Verringerung des Tabakkonsums durch Erlass von Vorschriften über Tabakerzeugnisse (18) und Tabakwerbung (19), Koordinierung mit Mitgliedstaaten, Sensibilisierungskampagnen und internationale Zusammenarbeit, womit einer der der Hauptrisikofaktoren für vorzeitige Sterblichkeit, Morbidität und Behinderungen bekämpft wird;


À l'avenir, celui-ci devrait également être chargé d'élaborer et d'organiser des campagnes de sensibilisation du public, de dispenser aux autorités nationales compétentes des formations appropriées, de mener des recherches sur des systèmes de contrôle et de détection innovants permettant aux offres légales d'être aussi novatrices et attrayantes que possible tout en facilitant la lutte contre la contrefaçon et le piratage (systèmes de traçabilité, par exemple), et de coordonner la coopération internationale ...[+++]

Künftig sollten die Aufgaben der Beobachtungsstelle auch die Planung und Durchführung von Kampagnen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit, die Durchführung geeigneter Schulungsmaßnahmen für die Durchsetzungsbehörden, die Durchführung von Forschungsarbeiten zu innovativen Durchsetzungsmechanismen und Erkennungssystemen (die es erlauben, dass zum einen legale Angebote so innovativ und attraktiv wie möglich sind und dass zum anderen wirksam gegen Marken- und Produktpiraterie vorgegangen werden kann (z. B. Rückverfolgbarkeitssysteme)) sowie die Koordinierung der Zusammenarbeit mit internationalen ...[+++]


Par conséquent, la Commission doit lancer une campagne internationale contre le paludisme et en prendre les commandes, augmenter les fonds et les affecter à des programmes de lutte contre ce fléau dans les pays concernés, soutenir les politiques nationales faisant de la lutte contre le paludisme une priorité et encourager le secteur privé au niveau de la production de vaccins et de la distribution de médicaments thérapeutiques et de moustiquaires imprégnées d’insecticides.

Deshalb muss die Kommission eine weltweite Kampagne zur Malaria-Bekämpfung auf den Weg bringen und anführen, die Mittel aufstocken und sie in Bekämpfungsprogramme in den betroffenen Ländern lenken, nationale Politikmaßnahmen mit der Malariabekämpfung als Priorität unterstützen und die Privatwirtschaft dazu anhalten, Impfstoffe zu produzieren sowie Arzneimittel zur Behandlung und imprägnierte Moskitonetze zu verteilen.


La lutte contre la traite des êtres humains a également été abordée aux Nations unies (protocole spécifique à la convention internationale sur le crime organisé), au sein du G8 (plan d'action), du Conseil de l'Europe, de l'organisation internationale des migrations (études et campagnes d'information), d'Interpol, de l'OSCE et du dialogue transatlantique.

Menschenhandel war auch ein Thema in den einschlägigen Gremien der Vereinten Nationen (Ausarbeitung eines Protokolls zu dem Internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität), bei den Beratungen der G8 (Aktionsplan), im Europarat, bei der Internationalen Organisation für Migration (Erhebungen und Informationskampagnen), bei Interpol und der OSZE wie auch im transatlantischen Dialog.




Andere haben gesucht : campagne internationale contre les criquets     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

campagne internationale contre les criquets ->

Date index: 2022-02-07
w