Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité civile active conditionnelle
Capacité civique active
Capacité conditionnelle
Capacité politique active
Exercice des droits politiques
PAMT
Politique active de l’emploi
Politique active du marché du travail
Politique d'intervention sur le marché du travail
Qualité d'électeur
Qualité d'électrice

Übersetzung für "capacité politique active " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
qualité d'électeur | qualité d'électrice | capacité politique active | capacité civique active

Wahlberechtigung


capacité civique active | capacité politique active

Stimmfähigkeit


capacité civique active | exercice des droits politiques

aktives Wahlrecht


politique active de l’emploi | politique active du marché du travail | politique d'intervention sur le marché du travail | PAMT [Abbr.]

aktive Arbeitsmarktpolitik | aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen


capacité civile active conditionnelle | capacité conditionnelle

bedingte Handlungsfähigkeit


capacité civile active conditionnelle | capacité conditionnelle

bedingte Handlungsfähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. souligne, dans ce contexte, l'importance des politiques actives du marché du travail, de l'apprentissage tout au long de la vie et de l'amélioration de la capacité d'adaptation à l'évolution technologique; invite les États membres à accroître la couverture et l'efficacité des politiques actives du marché du travail;

32. verweist in diesem Zusammenhang auf die Bedeutung einer aktiven Arbeitsmarktpolitik, des lebenslangen Lernens und der Verbesserung der Fähigkeit der Menschen zur Anpassung an neue Technologien; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Umfang und die Effizienz aktiver Arbeitsmarktpolitik zu steigern;


41. souligne la nécessité d'atteindre pleinement les objectifs fixés dans les accords sur les transports aériens passés avec les partenaires stratégiques, notamment avec les États-Unis et le Canada, y compris la levée des restrictions visant la participation étrangère dans le capital des compagnies aériennes et dans la gestion de ces dernières; demande que des mesures soient prises pour remédier au déséquilibre actuel entre la capacité des entreprises de l'Union à pratiquer le cabotage sur le marché américain et la capacité des compagnies américaines à faire de même dans l'Union; souligne que les investissements internationaux croisés ...[+++]

41. unterstreicht die Notwendigkeit, die in den Luftverkehrsabkommen mit Schlüsselpartnern, insbesondere den Vereinigten Staaten und Kanada, festgelegten Zielsetzungen vollständig zu erreichen, einschließlich der Aufhebung von Beschränkungen bezüglich ausländischer Beteiligungen an Luftfahrtgesellschaften; fordert Maßnahmen zur Überwindung des fortdauernden Ungleichgewichts zwischen der Möglichkeit von Luftfahrtgesellschaften der EU, auf dem US-Markt Kabotage zu betreiben, und der von US-Unternehmen, dies in Europa zu tun; weist darauf hin, dass die gegenseitigen internationalen Investitionen zur Ankurbelung des Luftfahrtsektors beitragen; fordert daher die Kommission nachdrücklich auf, einen für die Entwicklung und Unterstützung solcher ...[+++]


9. souligne la nécessité d'atteindre pleinement les objectifs fixés dans les accord sur les transports aériens passés avec les partenaires stratégiques, notamment avec les États-Unis et le Canada, y compris la levée des restrictions visant la participation étrangère dans le capital des transporteurs aériens et dans la gestion de ces derniers; demande que des mesures soient prises pour remédier au déséquilibre actuel entre la capacité des entreprises de l'Union à pratiquer le cabotage sur le marché américain et la capacité des entreprises américaines à faire de même dans l'Union; souligne que les investissements internationaux croisés c ...[+++]

9. unterstreicht die Notwendigkeit, die in den Luftverkehrsabkommen mit Schlüsselpartnern, insbesondere den Vereinigten Staaten und Kanada, festgelegten Zielsetzungen vollständig zu erreichen, einschließlich der Aufhebung von Beschränkungen bezüglich ausländischer Beteiligungen an Luftfahrtgesellschaften; fordert Maßnahmen zur Überwindung des fortdauernden Ungleichgewichts zwischen der Möglichkeit von Luftfahrtgesellschaften der EU, auf dem US-Markt Kabotage zu betreiben, und der von US-Unternehmen, dies in Europa zu tun; weist darauf hin, dass die gegenseitigen internationalen Investitionen zur Ankurbelung des Luftfahrtsektors beitragen; fordert daher die Kommission nachdrücklich auf, einen für die Entwicklung und Unterstützung solcher ...[+++]


26. souligne que le recours à une main-d'œuvre plus âgée et l'allongement de la vie professionnelle peuvent apporter une contribution favorable à la relance et à la croissance de demain; estime qu'un marché de l'emploi dynamique se doit de proposer aux travailleurs âgés effectuant des travaux physiquement ou psychiquement pénibles des solutions créatives telles que l'assouplissement de l'âge légal de la retraite ou les retraites à temps partiel, ou bien des conditions de travail adaptées, la promotion de l'apprentissage tout au long de la vie, l'amélioration des services d'aide à l'emploi ou la transition facile d'un emploi à l'autre, comme équilibre durable entre les impératifs du travail et les capacités ...[+++]

26. betont, dass eine ältere Erwerbsbevölkerung und ein längeres Erwerbsleben einen positiven Beitrag zur Konjunktur und zum künftigen Wachstum leisten können; ist der Auffassung, dass für (ältere) Arbeitnehmer, die körperlich und/oder geistig schwere Arbeit verrichten, ein dynamischer Arbeitsmarkt kreative Lösungen bieten muss, zum Beispiel eine Flexibilisierung des gesetzlichen Renteneintrittsalters, Teilzeitruhestand, angepasste Arbeitsbedingungen, Förderung des lebenslangen Lernens, Verbesserung der Arbeitsvermittlungsdienste oder der Mobilität der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz, als dauerhaftes Gleichgewicht zwischen den Anforderunge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. souligne que le recours à une main-d'œuvre plus âgée et l'allongement de la vie professionnelle peuvent apporter une contribution favorable à la relance et à la croissance de demain; estime qu'un marché de l'emploi dynamique se doit de proposer aux travailleurs âgés effectuant des travaux physiquement ou psychiquement pénibles des solutions créatives telles que l'assouplissement de l'âge légal de la retraite ou les retraites à temps partiel, ou bien des conditions de travail adaptées, la promotion de l'apprentissage tout au long de la vie, l'amélioration des services d'aide à l'emploi ou la transition facile d'un emploi à l'autre, comme équilibre durable entre les impératifs du travail et les capacités ...[+++]

26. betont, dass eine ältere Erwerbsbevölkerung und ein längeres Erwerbsleben einen positiven Beitrag zur Konjunktur und zum künftigen Wachstum leisten können; ist der Auffassung, dass für (ältere) Arbeitnehmer, die körperlich und/oder geistig schwere Arbeit verrichten, ein dynamischer Arbeitsmarkt kreative Lösungen bieten muss, zum Beispiel eine Flexibilisierung des gesetzlichen Renteneintrittsalters, Teilzeitruhestand, angepasste Arbeitsbedingungen, Förderung des lebenslangen Lernens, Verbesserung der Arbeitsvermittlungsdienste oder der Mobilität der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz, als dauerhaftes Gleichgewicht zwischen den Anforderunge ...[+++]


Une politique active en matière d'immigration économique et d'intégration doit donc tenir compte de la situation dans le pays de provenance des immigrants, de nos besoins économiques et sociaux et de la capacité d'intégration effective des nouveaux arrivants.

Eine vorausschauende Politik der wirtschaftlichen Zuwanderung und der Integration muss daher der Situation in den Herkunftsländern der Zuwanderer, unseren wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Gegebenheiten und unseren tatsächlichen Möglichkeiten zur Aufnahme der Neuankömmlinge Rechnung tragen.


De ce point de vue, il est indispensable d'éliminer les obstacles à l'entrée sur le marché du travail et de promouvoir des politiques actives en matière d'emploi en continuant de suivre l'approche préventive et d'accorder aux chômeurs une attention personnalisée afin qu'ils ne tombent pas dans le chômage de longue durée et qu'ils améliorent leurs capacités d'insertion professionnelle.

In diesem Zusammenhang müssen unbedingt Hindernisse für die Aufnahme einer Beschäftigung beseitigt und aktive beschäftigungspolitische Maßnahmen gefördert werden, wobei der präventive Ansatz sowie die individuelle Betreuung von Arbeitslosen beizubehalten sind, damit diese nicht zu Langzeitarbeitslosen werden und ihre Beschäftigungsfähigkeit erhöht wird.


L'intervention du FSE dans les nouveaux Länder porte sur les domaines suivants: politique active et préventive du marché du travail, société fondée sur l'intégration, éducation et formation professionnelle, apprentissage tout au long de la vie, capacité d'adaptation et esprit d'entreprise, égalité des chances entre hommes et femmes, capital local à finalité sociale.

Der Einsatz des ESF in den Neuen Ländern betrifft : Aktive und präventive Arbeitsmarktpolitik; Gesellschaft ohne Ausgrenzung; Berufliche und allgemeine Bildung, lebenslanges Lernen; Anpassungsfähigkeit und Unternehmergeist Chancengleichheit von Frauen und Männern; Lokales Kapital für soziale Zwecke.


Dans cette optique, l'action dans le domaine de la politique de l'emploi devrait s'attacher à: continuer à mettre l'accent sur la formation et l'éducation tout au long de la vie afin de maintenir et de développer le niveau de compétences de la main-d'œuvre de l'Union européenne; apporter aux chômeurs une aide aux revenus combinée à des mesures actives destinées à maintenir et accroître leur capacité d'insertion professionnelle; e ...[+++]

Die Beschäftigungspolitik sollte sich daher auf dreierlei konzentrieren: unverminderte Anstrengungen in den Bereichen Ausbildung und lebenslanges Lernen, um den Qualifikationsstand der europäischen Arbeitnehmer aufrechtzuerhalten bzw. zu verbessern; Einkommensbeihilfen für Arbeitslose in Verbindung mit Maßnahmen zur Erhaltung bzw. Steigerung ihrer Beschäftigungsfähigkeit; Präventivmaßnahmen, um eine erneute Zunahme der Langzeitarbeitslosigkeit und der Zahl der vom Arbeitsmarkt Ausgeschlossenen zu verhindern.


Le rôle de l'Union est d'y contribuer par l'initiative "démarrage- jeunesse"; - fixer des objectifs échelonnés jusqu'à l'an 2000 pour l'élimination de l'illetrisme et du manque de qualifications de base chez les jeunes quittant l'école; - améliorer le statut de la formation et de l'enseignement professionnels initiaux et encourager, grâce à une expérience professionnelle appropriée, le développement de l'esprit d'entreprise chez les jeunes ainsi que leurs capacités à exploiter les nouvelles technologies; - élargir la portée et l'éventail des programmes d'apprentissage existants et/ou d'autres formes d'emploi-formation, en coll ...[+++]

Der Beitrag der Union besteht darin, diese Zielsetzung durch die YOUTH-START-Initiative zu untermauern; - Festlegung immer anspruchsvollerer Zielvorgaben, um Erscheinungen des funktionalen Analphabetismus und andere grundlegende Bildungsdefizite bei Schulabgängern bis zum Jahre 2000 zu beseitigen; - Aufwertung der beruflichen Erstausbildung und Förderung der Herausbildung unternehmerischer Fähigkeiten bei Jugendlichen sowie ihrer Fähigkeiten zur Nutzung neuer Technologien durch geeignete Arbeitserfahrung; - Ausweitung des Umfangs und der Vielfalt bestehender Berufsaus- bildungsangebote sowie anderer kombinierter Formen berufstheoretischer und -praktischer Ausbildung in aktiver ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

capacité politique active ->

Date index: 2023-11-06
w