Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)capitaux flottants
Biens d'investissement
Biens d'équipement
Biens de capital
Biens de production
Capitaux fixes
Capitaux flottants
Capitaux fébriles
Capitaux fébriles
Capitaux spéculatifs
Encaisse
Engager des capitaux dans une affaire
Exode de capitaux
Flux de capitaux
Fuite de capitaux
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Libre circulation des capitaux
Marché des capitaux spéculatifs
Mettre des capitaux dans une affaire
Mouvement de capitaux
Moyens de production durables
Placer des capitaux dans une affaire
Ratio capitaux empruntés
Saorghluaiseacht chaipitil
Spéculation
évasion des capitaux

Übersetzung für "capitaux fixes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
biens de capital | biens de production | biens d'équipement | biens d'investissement | capitaux fixes | moyens de production durables

Anlagegüter | Investitionsgüter | Kapitalgüter | Produktionsmittel


mouvement de capitaux [ flux de capitaux ]

Kapitalverkehr [ Finanzfluss | Kapitalbewegung | Kapitalfluss ]


saorghluaiseacht chaipitil [ libre circulation des capitaux ]

freier Kapitalverkehr


capitaux spéculatifs [ capitaux fébriles | capitaux flottants | marché des capitaux spéculatifs | spéculation ]

Spekulationskapital [ heißes Geld | Spekulation | Spekulationsgeschäft | Spekulationskapitalmarkt | vagabundierendes Kapital ]


évasion des capitaux | exode de capitaux | fuite de capitaux

Einlagenflucht | Kapitalflucht


ratio capitaux empruntés | ratio capitaux empruntés/fonds propres | ratio dette/fonds propres | ratio dettes/capitaux propres | ratio endettement/fonds propres

Verschuldungsgrad


produit des capitaux: banques, créances, capitaux du patrimoine financier, prêts, participations, autres revenus des capitaux

(5200 fin.-r.) Kapitalertrag: Banken, Guthaben, Anlagen des Finanzvermögens, Darlehen, Beteiligungen, übriger Kapitalertrag


mettre des capitaux dans une affaire | placer des capitaux dans une affaire | engager des capitaux dans une affaire

Gelder in ein Unternehmen anlegen | Gelder in ein Unternehmen stecken | Gelder in ein Unternehmen investieren


capitaux fébriles (1])capitaux flottants (2) | encaisse (3)

Fluchtgelder (1) | Fluchtkapital (2) | vagabundierendes Kapital (3)


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En juin 2017, l'examen à mi-parcours du plan d'action pour l'union des marchés des capitaux a dressé l'état des lieux des progrès accomplis jusqu'à présent dans la mise en œuvre du plan et a fixé un calendrier pour de nouvelles mesures.

Im Rahmen der Halbzeitbilanz des Aktionsplans zur Kapitalmarktunion wurde im Juni 2017 über die bei der Umsetzung des Aktionsplans bislang erzielten Fortschritte berichtet und der Zeitplan für weitere Maßnahmen festgelegt.


Les grandes entreprises ont généralement une taille suffisante pour justifier les coûts fixes du recours aux marchés de capitaux et pour que chaque émission soit suffisamment significative pour attirer l’attention des souscripteurs, des investisseurs et des analystes.

Großunternehmen können die Fixkosten für die Nutzung der Kapitalmärkte aufgrund ihrer Größe im Allgemeinen gut bewältigen und mit jeder einzelnen Emission die Aufmerksamkeit von Kreditgebern, Anlegern und Analysten gewinnen.


Cette communication fixe un calendrier et annonce une série d’initiatives que la Commission européenne doit adopter à court et à moyen termes pour contribuer à la mise en place d’une union des marchés des capitaux d’ici à 2019.

Die Mitteilung enthält einen Zeitplan und eine Reihe von Initiativen, die kurz- und langfristig von der Europäischen Kommission erlassen werden, um bis 2019 eine Kapitalmarktunion aufzubauen.


le montant maximal des sorties de capitaux fixé dans les statuts d'ARCO, qui représente 10 % du capital total ou 10 % de la base d'associés (92),

den in den Satzungen der ARCO-Sparten festgesetzten Höchstbetrag für Kapitalabflüsse von 10 % des Gesamtkapitals bzw. 10 % der Anteilseigner (92);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Groupe d’action financière internationale, qui fixe les normes et évalue la mise en œuvre des mesures visant à lutter contre le blanchiment des capitaux, a ajouté en 2012 le «crime contre l’environnement» à sa liste des crimes à combattre par des mesures de lutte contre le blanchiment de capitaux[11]. Des outils, tels que des lignes directrices, visant à faciliter la mise en œuvre de cette nouvelle recommandation pourraient s’avérer utiles pour lutter contre le trafic d’espèces sauvages.

Die Arbeitsgruppe „Bekämpfung von Geldwäsche“ (Financial Action Taskforce), die Standards festlegt und die Umsetzung von Maßnahmen zur Bekämpfung von Geldwäsche bewertet, hat im Jahr 2012 die „Umweltkriminalität“ in ihre Liste der Straftaten aufgenommen, die als relevant für Maßnahmen zur Bekämpfung von Geldwäsche angesehen werden können.[11] Tools (beispielsweise Leitlinien) zur Erleichterung der Umsetzung dieser neuen Empfehlung könnten möglicherweise auch für die Bekämpfung des Artenhandels nützlich sein.


description et justification du rendement des capitaux propres des prestataires de services de navigation aérienne concernés, ainsi que du ratio d’endettement sur capitaux propres et du niveau/de la composition de la base des actifs utilisée pour calculer le coût du capital inclus dans les coûts fixés.

Beschreibung und Begründung der Eigenkapitalrendite der jeweiligen Flugsicherungsorganisationen sowie des Verhältnisses Schulden/Eigen-kapital („Gearing“) und des Umfangs/der Zusammensetzung der Vermögensbestandteile, auf deren Grundlage die in den festgestellten Kosten enthaltenen Kapitalkosten berechnet wurden.


description et justification du rendement des capitaux propres des prestataires de services de navigation aérienne concernés, ainsi que du ratio d’endettement sur capitaux propres et du niveau/de la composition de la base des actifs utilisée pour calculer le coût du capital inclus dans les coûts fixés;

Beschreibung und Begründung der Eigenkapitalrendite der jeweiligen Flugsicherungsorganisationen sowie des Verhältnisses Schulden/Eigen-kapital („Gearing“) und des Umfangs/der Zusammensetzung der Vermögensbestandteile, auf deren Grundlage die in den festgestellten Kosten enthaltenen Kapitalkosten berechnet wurden;


La limitation, en vertu de la disposition en cause, de la possibilité d'imputer sur l'impôt dû le précompte mobilier portant sur la plus-value de liquidation d'un certificat immobilier à la partie du précompte correspondant proportionnellement à la durée de détention de celui-ci aboutit à traiter, pour ce qui concerne le précompte mobilier, ce revenu comme celui des titres à revenus fixes visés à l'article 2, § 4, du C. I. R. 1992 qui, en vertu de l'article 19, § 2, alinéa 2, du C. I. R. 1992, sont imposables dans le chef de chaque détenteur successif des titres en proportion de la période au cours de laquelle il les a détenus et dont, e ...[+++]

Die aufgrund der angefochtenen Bestimmung erfolgte Begrenzung der Möglichkeit, mit der geschuldeten Steuer den Mobiliensteuervorabzug bezüglich des Mehrwertes aus der Liquidation eines Immobilienzertifikates anzurechnen, auf den Teil des Mobiliensteuervorabzugs, der im Verhältnis der Besitzdauer entspricht, führt hinsichtlich des Mobiliensteuervorabzugs dazu, dass dieses Einkommen ebenso behandelt wird wie dasjenige aus festverzinslichen Wertpapieren im Sinne von Artikel 2 § 4 des EStGB 1992, die aufgrund von Artikel 19 § 2 Absatz 2 des EStGB 1992 bei allen aufeinander folgenden Inhabern steuerpflichtig sind im Verhältnis zu dem Zeitraum ...[+++]


Art. 6. Pour ce qui concerne les impôts régionaux relevant de la compétence de la Région wallonne, en cas de non-déclaration de sommes, capitaux ou valeurs mobilières qui se rapportent à des sommes, capitaux ou valeurs mobilières visés à l'article 2, § 1, de la loi du 31 décembre 2003, précitée, pour lesquels le contribuable pouvait faire usage de la possibilité visée dans ladite loi et s'est abstenu de le faire, l'accroissement d'impôt ou l'amende fiscale est fixé à au moins 100 % à partir du 1 janvier 2005.

Art. 6 - Was die in den Zuständigkeitsbereich der Wallonischen Region fallenden regionalen Steuern betrifft, wird die Erhöhung der Steuer oder die steuerrechtliche Geldstrafe ab dem 1. Januar 2005 auf mindestens 100% festgesetzt, falls die Summen, das Kapital oder die Wertpapiere nicht angemeldet werden, die mit in Artikel 2, § 1 des vorerwähnten Gesetzes vom 31. Dezember 2003 Summen, Kapital oder Wertpapieren verbunden sind, für welche der Steuerpflichtige die in dem besagten Gesetz erwähnte Möglichkeit in Anspruch nehmen konnte und nicht genommen hat.


En particulier, les ressources provenant des investissements en capitaux et des prêts (moins la part des frais de gestion) peuvent être allouées préférentiellement aux actionnaires du secteur privé jusqu'au niveau de rémunération fixé dans l'accord entre les actionnaires, et elles doivent ensuite être allouées de manière proportionnelle entre tous les actionnaires et les Fonds structurels.

Insbesondere können Erträge aus Kapitalbeteiligungen und Krediten (abzüglich der anteilmäßigen Verwaltungskosten) bis zu der zwischen den Anteilsinhabern vereinbarten Höhe bevorzugt an private Anteilsinhaber ausgeschüttet werden; darüber hinausgehende Erträge sind anteilig an alle Anteilsinhaber und die Strukturfonds auszuschütten.


w