Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyseur d'odeurs
Barrette
Capteur
Capteur P.M.H.
Capteur PMH
Capteur Trombe
Capteur allumage
Capteur allumeur
Capteur d'arômes
Capteur d'odeurs
Capteur de vitesse moteur
Capteur en peigne
Capteur mural
Capteur passif
Capteur solaire à eau
Capteur solaire à liquide
Capteur à balayage
Capteur à eau
Capteur à liquide
Capteur à mur accumulateur
Capteur à transfert de charge
Capteur-mur
Collecteur mural
Insolateur mural
Insolateur à liquide
Micro-capteurs
Microcapteurs
Mur Trombe
Mur capteur
Mur solaire
Nez électronique
TOP PMH
Techicienne en ingénierie des capteurs
Technicien en ingénierie des capteurs

Übersetzung für "capteur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
capteur à mur accumulateur | capteur mural | capteur Trombe | capteur-mur | collecteur mural | insolateur mural | mur capteur | mur solaire | mur Trombe

Trombe-Wand


capteur allumage | capteur allumeur | capteur de vitesse moteur | capteur P.M.H. | capteur PMH | TOP PMH

OT-Geber


capteur à eau | capteur à liquide | capteur solaire à eau | capteur solaire à liquide | insolateur à liquide

Flüssigkeitskollektor | wassergekühlter Kollektor | Wasserkollektor


capteur en peigne | barrette | capteur à balayage | capteur à transfert de charge

Pushbroom-Sensor








techicienne en ingénierie des capteurs | technicien en ingénierie des capteurs | technicien en ingénierie des capteurs/technicienne en ingénierie des capteurs

Sensortechnikerin | Sensortechniker | Sensortechniker/Sensortechnikerin


ingénieure spécialité capteurs, instrumentation et mesures | ingénieur spécialité capteurs, instrumentation et mesures | ingénieur spécialité capteurs, instrumentation et mesures/ingénieure spécialité capteurs, instrumentation et mesures

Ingenieur Sensortechnik | Ingenieur Sensortechnik/Ingenieurin Sensortechnik | Ingenieurin Sensortechnik


nez électronique (1) | capteur d'odeurs (2) | capteur d'arômes (3) | analyseur d'odeurs (4)

elektronische Nase
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les capteurs utilisés dans les applications de forage et de câbles métalliques: la Commission a examiné si GE, qui fabrique et vend divers capteurs de ce type, pouvait nuire aux concurrents de Baker Hugues en interrompant, perturbant ou limitant la fourniture de ces capteurs.Aucun problème n'a finalement été décelé étant donné que d'autres fournisseurs de capteurs sont présents et que de nouveaux acteurs peuvent aussi pénétrer sur le marché.

Sensoren für Bohr- und Wireline-Anwendungen: Die Kommission hat geprüft, ob das Unternehmen GE, das verschiedene Arten von Sensoren produziert und vertreibt, den Wettbewerbern von Baker Hughes schaden könnte, indem es die Lieferung dieser Sensoren einstellt, beeinträchtigt oder anderweitig beschränkt.Letztendlich wurden keine Bedenken festgestellt, da es andere Lieferanten für diese Sensoren gibt und ein Eintritt in diesen Markt möglich ist.


pour les appareils électroniques fonctionnant sur la base de signaux transmis électriquement par le capteur de distance et de vitesse, toute coupure d’alimentation supérieure à 100 millisecondes de l’appareil (exception faite de l’éclairage), de l’alimentation du capteur de distance et de vitesse et toute coupure du signal du capteur de distance et de vitesse.

für elektronische Kontrollgeräte, welches Geräte sind, die durch elektrisch übertragene Signale des Geschwindigkeits- und Weggebers betrieben werden, jede über 100 Millisekunden hinausgehende Unterbrechung der Stromversorgung des Kontrollgerätes (ausgenommen die Beleuchtung), der Stromversorgung des Geschwindigkeits- und Weggebers und jede Unterbrechung der Signalleitung zum Geschwindigkeits- und Weggeber.


Considérant que l'étude d'incidences énonce diverses mesures de nature à évaluer l'impact vibratoire des tirs de mines (réalisation de tirs unitaires dans les zones concernées; lors des tirs de production dans la zone d'extension projetée, implantation, en sus de capteurs visant la protection des constructions riveraines, de capteurs au niveau du réseau karstique de Bretaye et au niveau du menhir « a Djèyi » (ou menhir de Heyd), vu la proximité relative de ces deux sites) et les réduire (adaptation de la charge instantanée d'explosif); que les mesures aptes à limiter ces risques seront prises dans le cadre des futurs permis nécessaires ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsstudie im Hinblick auf die Bewertung der Auswirkungen der Schwingungen infolge der Sprengungen verschiedene Maßnahmen aufführt(einheitliche Sprengungen in den betroffenen Gebieten; bei Sprengungen in dem geplanten Erweiterungsgebiet, Anlegen, zusätzlich zu den Sensoren zum Schutz der anliegenden Bauten, von Sensoren bei dem Karstnetz Bretaye und dem Menhir "a Djèyi" (oder Menhir von Heyd, angesichts der relativen Nähe dieser beiden Standorte) sowie zwecks der Milderung dieser Auswirkungen (Anpassung der augenblicklichen Sprengladung); dass die zur Verminderung und Begrenzung dieser Risike ...[+++]


Système perfectionné de guidage et de contrôle des mouvements en surface (A-SMGCS) — Partie 6: Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2, de la Directive 2014/53/UE pour les capteurs radar de mouvement en surface déployés — Sous-partie 1: Capteurs de bande X utilisant les signaux pulsés et une puissance d’émission jusqu’à 100 KW

Erweitertes Bodenverkehrsleit- und Kontrollsystem (A-SMGCS) — Teil 6: Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU für dislozierte Rollfeldradarsensoren enthält — Teil 6-1: X-Band Sensoren, die gepulste Signale mit einer Sendeleistung von bis zu 100 kW verwenden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Subventions aux relais sociaux dans le cadre de leurs missions de capteurs logement».

Zuschüsse an die sozialen Vermittlungsstellen im Rahmen ihrer Aufgabe als Sensoren für die Wohnverhältnisse".


3.2.4 Incertitude des capteurs de détection Les capteurs utilisés pour la détection des besoins, comme spécifié dans la suite du texte, doivent avoir une incertitude maximale sur la valeur du paramètre mesuré comme suit : Pour les capteurs de concentration en CO : +/- 40 ppm + 5 % de la valeur, entre 300 et 1 200 ppm (exemple pour une exigence de 950 ppm, l'intervalle de tolérance est compris entre 862 ppm et 1 038 ppm); Pour les capteurs d'humidité relative (RH) : +/- 5 points de pourcentage d'humidité relative, entre 10 % et 90 % (exemple pour une exigence de 35 % d'humidité relative, l'intervalle de tolérance est compris entre 30 % e ...[+++]

3.2.4 Messunsicherheit der Sensoren Die für die Erfassung des Bedarfs verwendeten Sensoren müssen, wie in dem weiteren Verlauf des Textes bestimmt, die folgende höchste Messunsicherheit bezüglich des Werts des gemessenen Parameters aufweisen: Sensoren für die CO -Konzentration : +/- 40 ppm + 5 % des Werts, zwischen 300 und 1200 ppm (Beispiel für eine Anforderung von 950 ppm: Toleranz zwischen 862 ppm und 1038 ppm); Sensoren für die relative Feuchtigkeit (RH) +/- 5 Punkte des relativen Feuchtigkeitsgehalts, zwischen 10 % und 90 % (Beispiel für eine Anforderung von 35 % relativer Feuchtigkeit : Toleranz zwischen 30 % und 40 % relativer Fe ...[+++]


pour les appareils électroniques fonctionnant sur la base de signaux transmis électriquement par le capteur de distance et de vitesse, toute coupure d’alimentation supérieure à 100 millisecondes de l’appareil (exception faite de l’éclairage), de l’alimentation du capteur de distance et de vitesse et toute coupure du signal du capteur de distance et de vitesse.

für elektronische Kontrollgeräte, welches Geräte sind, die durch elektrisch übertragene Signale des Geschwindigkeits- und Weggebers betrieben werden, jede über 100 Millisekunden hinausgehende Unterbrechung der Stromversorgung des Kontrollgerätes (ausgenommen die Beleuchtung), der Stromversorgung des Geschwindigkeits- und Weggebers und jede Unterbrechung der Signalleitung zum Geschwindigkeits- und Weggeber.


capteurs d’oxygène/de gaz d’échappement, y compris les capteurs d’oxygène secondaires (relevé séparé de chaque capteur).

Sauerstoff-/Abgassonden, einschließlich Sekundärsauerstoffsonden (getrennte Meldung für jede einzelne Sonde)


capteurs d’oxygène/de gaz d’échappement, y compris les capteurs d’oxygène secondaires (relevé séparé de chaque capteur);

Sauerstoff-/Abgassonden, einschließlich Sekundärsauerstoffsonden (getrennte Meldung für jede einzelne Sonde)


6. pour les appareils de contrôle électroniques fonctionnant sur la base de signaux transmis électriquement par le capteur de distance et de vitesse, toute coupure d'alimentation supérieure à 100 millisecondes de l'appareil (exception faite de l'éclairage), de l'alimentation du capteur de distance et de vitesse et toute coupure du signal du capteur de distance et de vitesse, avec indication de la date, de l'heure, de la durée et du numéro de série de la carte de conducteur;

6. für elektronische Kontrollgeräte, d. h. Geräte, die durch elektrisch übertragene Signale des Geschwindigkeits- und Weggebers betrieben werden, jede über 100 Millisekunden hinausgehende Unterbrechung der Stromversorgung des Kontrollgeräts (mit Ausnahme der Beleuchtung), der Stromversorgung des Geschwindigkeits- und Weggebers und jede Unterbrechung der Signalleitung zum Geschwindigkeits- und Weggeber mit Datum, Uhrzeit, Dauer und Ausstellungsnummer der Fahrerkarte;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

capteur ->

Date index: 2022-08-21
w