Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albumen
Blanc
Blanc d'oeuf
Caractère blanc
Caractère de repos
Caractère invisible
Caractère non-imprimant
Caractère transparent
Cela m'a échappé
Contrôler les portions
Coupe rase
Coupe à blanc
Coupe à blanc-estoc
J'ai eu un blanc
La mémoire m'a fait défaut
Le caractère répréhensible disparaît
Lecteur optique de caractères
OCR
P.ex. frais
Reconnaissance optique de caractères
Rester
Revenir
S’assurer du caractère adéquat des portions
Tomber en partage
Traiter des informations personnelles sensibles
Veiller au caractère adéquat des portions
Vérifier les portions
être attribué)
être dévolu

Übersetzung für "caractère blanc " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
caractère blanc | caractère invisible | caractère non-imprimant | caractère transparent

nicht abdruckbares Zeichen | unsichtbares Zeichen




caractère blanc

leere Speicherstelle | Leerzeichen,Zwischenraum


j'ai eu un blanc | la mémoire m'a fait défaut | cela m'a échappé | : échoir, retomber sur [p.ex. frais] | tomber en partage | revenir | rester | être dévolu | être attribué) | le caractère répréhensible disparaît

entfallen


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen | vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten | mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen | vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten


blanc (1) | blanc d'oeuf (2) | albumen (3)

Eiweiss | Eiklar


veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


coupe rase (1) | coupe à blanc (2) | coupe à blanc-estoc (3)

Kahlschlag


reconnaissance optique de caractères [ lecteur optique de caractères | OCR ]

optische Zeichenerkennung [ OCR | Optical Character Recognition ]


décrire le caractère olfactif et gustatif de différentes bières

verschiedene Biergeschmäcker beschreiben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des plaques indicatrices portant l'inscription " poste d'incendie" en caractères d'au moins huit centimètres de hauteur, de couleur rouge sur fond blanc, sont placées en différents endroits du terrain de camping pour indiquer le chemin d'accès le plus rapide.

Kennschilder mit der Bezeichnung " poste d'incendie" - " Feuerlöschstelle" in mindestens acht Zentimeter hohen roten Buchstaben auf weissem Hintergrund befinden sich an mehreren Orten im Campingplatz, um den schnellsten Weg zur Feuerlöschstelle anzugeben.


10. invite la Commission à clarifier la distinction entre les SIG et les SIEG en élaborant des critères opérationnels, en tenant compte des traditions nationales des États membres, fondés sur la nature des biens collectifs et sur le financement public ou par des mécanismes de solidarité des SIG; souligne que, pour beaucoup de SIG, la distinction entre les aspects économiques et non économiques est extrêmement difficile à opérer en raison du caractère dynamique de ces services et de leur évolution rapide; se félicite dès lors du fait que, dans son livre blanc sur les S ...[+++]

10. fordert die Kommission auf, die Unterscheidung zwischen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse zu klären, indem unter Berücksichtigung der einzelstaatlichen Traditionen der Mitgliedstaaten, basierend auf der Beschaffenheit der öffentlichen Güter und der staatlichen Finanzierung operationelle Kriterien entwickelt werden, oder aber auf der Grundlage von Solidaritätsmechanismen von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse; unterstreicht, dass es für viele Dienstleistungen von allgemeinem Interesse auf Grund des dynamischen Charakters dieser Dienstleistungen und ihrer raschen Entwicklung äu ...[+++]


9. invite la Commission à clarifier la distinction entre les SIG et les SIEG en élaborant des critères opérationnels, tenant compte des traditions nationales des États membres et fondés sur la nature des biens collectifs et sur le financement public, ou par des mécanismes de solidarité, des SIG; souligne que pour beaucoup de SIG, la distinction entre les aspects économiques et non économiques est extrêmement difficile à opérer en raison du caractère dynamique de ces services et de leur évolution rapide; se félicite dès lors du fait que, dans son livre blanc sur les S ...[+++]

9. fordert die Kommission auf, die Unterscheidung zwischen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse zu klären, indem unter Berücksichtigung der einzelstaatlichen Traditionen der Mitgliedstaaten, basierend auf der Beschaffenheit der öffentlichen Güter und der staatlichen Finanzierung operationelle Kriterien entwickelt werden, oder aber auf der Grundlage von Solidaritätsmechanismen von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse; unterstreicht, dass es für viele Dienstleistungen von allgemeinem Interesse auf Grund des dynamischen Charakters dieser Dienstleistungen und ihrer raschen Entwicklung äußerst ...[+++]


55 : caractères observés sur les variétés de lupin blanc (Lupinus albus L.), lupin bleu (Lupinus angustifolium L) et lupin jaune (Lupinus luteus L).

Anlage 55: Bei den Sorten weisser Lupine (Lupinus albus L.), blauer Lupine (Lupinus angustifolium L) und gelber Lupine (Lupinus luteus L) beobachtete Merkmale


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64 : caractères observés sur les variétés de trèfle blanc (Trifolium repens L).

Anlage 64: Bei den Weisskleesorten (Trifolium repens L) beobachtete Merkmale


- propose que la zone d'activité économique repérée *4 inscrite à Velroux au projet de plan soit étendue à la zone d'habitat à caractère rural constituée par les rues du Village, de Velroux et des Blancs Bastons, répondant ainsi à la demande formulée lors de la première enquête publique par quelque 70 % des propriétaires y habitant;

- vorschlägt, die im Planprojekt mit 4* gekennzeichnete Gewerbezone auf das ländliche Wohngebiet, welches sich zusammensetzt aus den Strassen Velroux und Blancs Bastons auszudehenen und so dem Antrag von 70% der Eigentümer der Zone gerecht zu werden, die sich in der ersten öffentlichen Umfrage für eine solche Lösung ausgesprochen hatten;


- demande d'intégrer l'enclave de zone d'habitat à caractère rural située au sud de la rue des Blancs Bastons à la zone d'activité économique industrielle repérée *2 au projet de plan de secteur.

- beantragt, die südlich der Rue des Blancs Bastons gelegene ländliche Wohnenklave in die im Sektorenplan mit 2* gekennzeichnete Industriezone einzubeziehen.


3. estime que les politiques proposées dans le Livre blanc doivent être traduites en actions concrètes aussitôt que possible et que des fonds budgétaires appropriés doivent être mis à disposition à cet effet, fonds qui auront un caractère complémentaire et ne seront en aucun cas couverts par le programme JEUNESSE,

3. ist der Auffassung, dass die im Weißbuch vorgeschlagenen Politiken nunmehr baldmöglichst in konkrete Aktionen umgesetzt und angemessene Haushaltsmittel hierfür zur Verfügung gestellt werden müssen, die jedoch zusätzlich zur Verfügung gestellt werden müssen und unter keinen Umständen aus dem Programm Jugend gedeckt werden dürfen;


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais revenir très brièvement sur l'histoire du Livre blanc et énumérer quelques faits qui illustrent bien le caractère indispensable d'un Livre blanc sur la politique de la jeunesse.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte ganz kurz noch einmal auf die Entstehungsgeschichte des Weißbuchs eingehen und möchte einige Fakten aufzählen, die veranschaulichen, warum ein Weißbuch zur Jugendpolitik unbedingt notwendig ist.


3. estime que les politiques proposées dans le Livre blanc doivent être traduites en actions concrètes aussitôt que possible et que des fonds budgétaires appropriés doivent être mis à disposition à cet effet, fonds qui auront un caractère complémentaire et ne seront en aucun cas couverts par le programme JEUNESSE,

3. ist der Auffassung, dass die im Weißbuch vorgeschlagenen Politiken nunmehr baldmöglichst in konkrete Aktionen umgesetzt und angemessene Haushaltsmittel hierfür zur Verfügung gestellt werden müssen, die jedoch zusätzlich zur Verfügung gestellt werden müssen und unter keinen Umständen aus dem Programm JUGEND gedeckt werden dürfen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

caractère blanc ->

Date index: 2021-04-29
w