Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A) un mécanisme de positionnement de la carcasse.
Carcasse de mécanisme d'entraînement
Carter de la boîte de vitesses
Commande forcée
Commande par friction
D) un mécanisme de positionnement de la carcasse.
Moteur d'entraînement de la bande
Mécanisme d'entraînement
Mécanisme à commande forcée
Mécanisme à commande par friction
Mécanisme à entraînement forcé
Mécanisme à entraînement par friction
Mécanisme à transmission forcée
Mécanisme à transmission par friction
Transmission forcée
Transmission par friction
Transmission positive
Transmission sans glissement

Übersetzung für "carcasse de mécanisme d'entraînement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
carcasse de mécanisme d'entraînement | carter de la boîte de vitesses

Getriebegehäuse


commande par friction | mécanisme à commande par friction | mécanisme à entraînement par friction | mécanisme à transmission par friction | transmission par friction

kraftschlüssiger Antrieb


commande forcée | mécanisme à commande forcée | mécanisme à entraînement forcé | mécanisme à transmission forcée | transmission forcée | transmission positive | transmission sans glissement

formschlüssiger Antrieb | zwangläufiger Antrieb


mécanisme d'entraînement | moteur d'entraînement de la bande

Antriebsmechanismus | Steuermechanismus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mécanisme de détente: le mécanisme de détente et la chambre doivent être soudés dans la carcasse/boîte de culasse (si la carcasse est en acier) ou collée à la carcasse/boîte de culasse à l'aide d'une colle résistant aux températures élevées (si la carcasse est en métal léger ou en polymère).

Abzugsmechanismus: Der Abzugsmechanismus und/oder das Abzugsgehäuse sind mit dem Griffstück (im Fall eines Stahlrahmens) zu verschweißen oder mit dem Griffstück mit hochtemperaturfesten Klebstoffen (im Fall eines Leichtmetall- oder Polymerrahmens) zu verkleben.


Mécanisme de détente: le mécanisme de détente et/ou la chambre doit être soudée dans la carcasse/boîte de culasse (si la carcasse est en acier) ou collée à la carcasse/boîte de culasse à l'aide d'une colle résistant aux températures élevées (si la carcasse est en métal léger ou en polymère).

Abzugsmechanismus: Der Abzugsmechanismus und/oder das Abzugsgehäuse sind mit dem Gehäuse (im Fall eines Stahlgehäuses) zu verschweißen oder mit dem Gehäuse mit hochtemperaturfesten Klebstoffen (im Fall eines Leichtmetall- oder Polymergehäuses) zu verkleben.


Il prévoit également des combinaisons de températures de surface maximales lors du chargement des carcasses ainsi que des durées de réfrigération et de transport maximales, qui se traduisent par une croissance d'agents pathogènes (micro-organismes qui entraînent des maladies d'origine alimentaire) équivalente ou inférieure à celle obtenue lorsque les carcasses sont réfrigérées à une température à cœur de 7 °C dans l'abattoir.

Weiterhin werden Kombinationen der maximalen Oberflächentemperaturen bei der Verladung des Schlachtkörpers und der maximalen Kühl- und Beförderungsdauer angegeben, die zu einem Wachstum von Pathogenen führen (Mikroorganismen, die lebensmittelbedingte Erkrankungen hervorrufen), das jenem bei Schlachtkörpern, die im Schlachthof auf eine Kerntemperatur von 7 °C abgekühlt werden, entspricht oder das darunter liegt.


d) un mécanisme de positionnement de la carcasse.

d) Eine mechanische Vorrichtung zur Positionierung des Schlachtkörpers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mécanisme de positionnement des demi-carcasses à contrôler est situé à hauteur du poste de contrôle par vision.

Die mechanische Vorrichtung zur Positionierung der zu kontrollierenden Schlachthälften befindet sich auf der Höhe des Kontrollpostens der visuellen Klassifizierung.


Un tel mécanisme entraîne en effet non seulement une surcharge procédurale pour les instances d'asile, mais également une saturation des centres d'accueil, qui ont une capacité limitée, empêchant ainsi l'accueil de personnes qui y ont droit.

Ein solcher Mechanismus führt nämlich nicht nur zu einer Verfahrensüberlastung der Asylinstanzen, sondern auch zu einer Überlastung der Aufnahmestrukturen, deren Kapazität begrenzt ist, so dass die Aufnahme von Personen, die ein Recht darauf haben, verhindert wird.


Si des écarts apparaissent par rapport aux nominations et entraînent des différences entre énergie injectée (production ou importation) et prélevée (consommation ou exportation) des acteurs du marché (déséquilibre), ces écarts sont facturés par le biais d'un mécanisme tarifaire pour l'énergie de déséquilibre du gestionnaire du réseau ou par le biais d'un mécanisme de marché pour l'énergie de déséquilibre.

Wenn Abweichungen gegenüber den Notierungen auftreten und zu Unterschieden zwischen der eingespeisten Energie (Produktion oder Import) und der entnommenen Energie (Verbrauch oder Export) der Marktteilnehmer auftreten (Ungleichgewicht), werden diese Abweichungen durch einen Tarifmechanismus für die sich im Ungleichgewicht befindende Energie des Netzbetreibers oder durch einen Marktmechanismus für Energie im Ungleichgewicht in Rechnung gestellt.


a) un mécanisme de positionnement de la carcasse.

a) eine mechanische Vorrichtung zur Positionierung des Schlachtkörpers.


Le mécanisme de positionnement des demi-carcasses à contrôler est situé à hauteur du poste de contrôle par vision.

Die mechanische Vorrichtung zur Positionierung der zu kontrollierenden Schlachthälften befindet sich auf der Höhe des Kontrollpostens der visuellen Klassifizierung.


d) un mécanisme de positionnement de la carcasse.

i) Eine mechanische Vorrichtung zur Positionierung des Schlachtkörpers.


w