Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cartel
Cartel de fixation des prix
Cartel des prix
Cartel dur
Cartel rigide
Directeur du Secrétariat de la commission des cartels
Directrice du Secrétariat de la commission des cartels
Entente de fixation de prix
LCart
Loi sur les cartels

Übersetzung für "cartel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cartel de fixation des prix | cartel des prix | entente de fixation de prix

Preisfestsetzungskartell | Preiskartell






Loi fédérale du 20 décembre 1985 sur les cartels et organisations analogues; Loi sur les cartels | LCart [Abbr.]

Bundesgesetz vom 20.Dezember 1985 über Kartelle und ähnliche Organisationen; Kartellgesetz | KG [Abbr.]


directeur du Secrétariat de la commission des cartels | directrice du Secrétariat de la commission des cartels

Direktor des Sekretariates der Kartellkommission | Direktorin des Sekretariates der Kartellkommission


Loi fédérale du 6 octobre 1995 sur les cartels et autres restrictions à la concurrence | Loi sur les cartels [ LCart ]

Bundesgesetz vom 6. Oktober 1995 über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen | Kartellgesetz [ KG ]


Loi fédérale du 20 décembre 1985 sur les cartels et organisations analogues | Loi sur les cartels [ LCart ]

Bundesgesetz vom 20. Dezember 1985 über Kartelle und ähnliche Organisationen | Kartellgesetz [ KG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. soutient le gouvernement mexicain dans sa détermination à lutter contre les cartels de la drogue, mais se dit profondément préoccupé par la spirale de la violence liée au trafic de drogue et par le climat d'impunité; exprime sa solidarité envers le peuple mexicain dans la lutte contre les cartels de la drogue;

5. unterstützt die mexikanische Regierung in ihrer Entschlossenheit, den organisierten Drogenhandel zu bekämpfen, bekundet aber zugleich seine tiefe Sorge über die Zunahme der Gewalt im Zusammenhang mit dem Drogenhandel und die allgemein vorherrschende Straflosigkeit; solidarisiert sich mit dem mexikanischen Volk im Kampf gegen den organisierten Drogenhandel;


Il y a de quoi s'inquiéter face à cette inertie de la Commission sur deux fronts: au niveau extérieur, alors qu'il est évident qu'un cartel pétrolier joue un rôle dans la fixation de prix qui représentent une lourde charge pour les groupes les plus vulnérables de la population européenne, et, au niveau intérieur, où un autre cartel pétrolier maintiendrait des prix excessivement élevés, puisque les bénéfices des compagnies pétrolières demeurent démesurés.

Aus zweierlei Gründen ist es um so beunruhigender, wenn die Kommission der Erfüllung dieser Verpflichtung nicht nachkommt: Extern, wo ein Ölkartell ganz deutlich seinen Part bei der Festlegung der Preise spielt, die für schutzbedürftigere Teile der europäischen Bevölkerung eine große Last darstellen, sowie intern, wo ein anderes Ölkartell ebenfalls an übertrieben hohen Preisen festhält, da die Gewinne der Ölunternehmen weiterhin deutlich überhöht sind.


« Pour des raisons de transparence et d'efficacité, il est désormais précisé qu'une liste (de cartel) ne peut déclarer former groupe qu'avec une liste (de cartel) portant la même dénomination dans d'autres districts » (Doc. parl., Parlement flamand, 2005-2006, n° 637/1, p. 25)

« Aus Gründen der Transparenz und Zweckmässigkeit wird nunmehr präzisiert, dass eine (Kartell-)Liste eine Listengruppierung nur mit einer (Kartell-)Liste mit derselben Bezeichnung in anderen Distrikten eingehen kann » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2005-2006, Nr. 637/1, S. 25)


Nous n'optons pas pour cette méthode pour les élections locales; l'intérêt de la liste, pour une liste de cartel, peut dès lors consister à permettre - en fonction de l'intérêt - une représentation proportionnelle des partis politiques formant cartel » (Doc. parl., Parlement flamand, 2005-2006, n° 637/1, pp. 18 et 19).

Diese Arbeitsweise wird bei den lokalen Wahlen nicht berücksichtigt; das Interesse der Liste kann für eine Kartell-Liste also darin bestehen, eine - nach dem Interesse - proportionale Vertretung der das Kartell bildenden politischen Parteien zu ermöglichen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2005-2006, Nr. 637/1, SS. 18 und 19).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Pour des raisons de transparence et d'efficacité, il est désormais précisé qu'une liste (de cartel) ne peut déclarer former groupe qu'avec une liste (de cartel) portant la même dénomination dans d'autres districts » (Doc. parl., Parlement flamand, 2005-2006, n° 637/1, p. 25)

« Aus Gründen der Transparenz und Zweckmässigkeit wird nunmehr präzisiert, dass eine (Kartell-)Liste eine Listengruppierung nur mit einer (Kartell-)Liste mit derselben Bezeichnung in anderen Distrikten eingehen kann » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2005-2006, Nr. 637/1, S. 25)


Il s'ensuit que le législateur décrétal a supprimé l'effet dévolutif du vote exprimé en case de tête pour la désignation des membres élus comme effectifs dans l'intention de faire jouer pleinement le choix de l'électeur en faveur de candidats individuels, et a maintenu - partiellement - pour les suppléants l'effet dévolutif du vote exprimé en case de tête, dans l'intention de donner aux partis politiques la liberté et la marge nécessaires pour réaliser « une certaine différenciation équilibrée » parmi leurs conseillers élus, sur le plan des sphères d'intérêt au sein du groupe, sur le plan de la représentation des mandataires féminins et masculins et, pour les listes de cartel, sur le p ...[+++]

Daraus ergibt sich, dass der Dekretgeber die Devolutivwirkung der Listenstimme bei der Bestimmung der effektiv gewählten Mitglieder abgeschafft hat, und zwar mit der Absicht, die Entscheidung des Wählers für die individuellen Kandidaten voll zur Geltung kommen zu lassen, und dass er die Devolutivwirkung der Listenstimme für die Ersatzmitglieder teilweise aufrechterhalten hat, und zwar mit der Absicht, den politischen Parteien die nötige Freiheit und den nötigen Spielraum zu lassen, um unter ihren gewählten Ratsmitgliedern « eine bestimmte, ausgewogene Differenzierung » hinsichtlich der Interessenbereiche innerhalb der Fraktion, hinsichtlich der Vertretung weiblicher und männlicher Mandatsträger sowie - bei den ...[+++]


La formation de listes de cartels n'est pas non plus de nature à enlever sa justification à la mesure critiquée, étant donné que la constitution de cartels contribue à éviter la fragmentation du paysage politique.

Die Bildung von Kartell-Listen kann ebenfalls der angefochtenen Massnahme nicht ihre Rechtfertigung entziehen, da die Bildung von Kartellen dazu beiträgt, die Zerstückelung der politischen Landschaft zu vermeiden.


On vous dira qu’il n’y a pas de sucre à vendre, parce que le marché est totalement soumis à un cartel, avec la bénédiction de la Commission qui prend la défense du cartel en cas de résistance, comme dans la région autonome des Açores.

Die Antwort ist, dass es keinen gibt, weil der Markt vollständig in Kartelle aufgeteilt ist, was mit dem Segen der Kommission geschieht, die sich um die Verteidigung des Kartells kümmert, wenn sich Widerstand zeigt, wie etwa in der Autonomen Region der Azoren.


L'article 81, paragraphe 1 du traité interdit les cartels en Europe, en particulier lorsqu'ils empêchent ou faussent le jeu de la concurrence à l'intérieur du marché commun.

Gemäß Artikel 81 Absatz 1 des Vertrags sind Kartelle in Europa verboten, insbesondere wenn sie eine Einschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs innerhalb des Gemeinsamen Marktes bezwecken.


De fait, on a paré à cette évolution en plaçant le droit européen avant le droit national ; j’espère donc que la présente proposition puisse favoriser une concurrence loyale et créer des conditions de concurrence similaires partout, avec une sécurité juridique pour toutes les entreprises, une application uniforme de la politique de concurrence, une simplification des procédures selon le principe du système des guichets uniques, la coordination des autorités de concurrence nationales - indépendantes selon moi - et une coopération étroite entre les autorités et les tribunaux nationaux et la Commission ; je souhaite aussi une répartition des compétences claire et précise entre les autorités nationales et les tribunaux lors de l’application d ...[+++]

Dem wird de facto auch vorgebeugt, indem europäisches Recht vor das nationale Recht gestellt wird, und ich erwarte, dass der jetzige Vorschlag einen fairen Wettbewerb und gleiche Wettbewerbsbedingungen schafft, Rechtssicherheit für alle Unternehmen, eine einheitliche Anwendung der Wettbewerbspolitik, eine Verfahrensvereinfachung nach dem Prinzip des One-stop-shop-Systems, die Koordination der nationalen, für mich unabhängigen Wettbewerbsbehörden und ein enges Zusammenspiel der nationalen Behörden und Gerichte mit der Kommission sowie eine klare Zuständigkeitsverteilung zwischen den nationalen Behörden und Gerichten bei der Anwendung des europäischen Wettbewerbs- und Kartellrechtes ...[+++]




Andere haben gesucht : loi sur les cartels     cartel     cartel de fixation des prix     cartel des prix     cartel dur     cartel rigide     entente de fixation de prix     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

cartel ->

Date index: 2021-08-14
w