Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadastre viticole
Casier complet
Casier viticole
Casier viticole complet
Conseiller viticole
Conseillère viticole
Directeur d'exploitation viticole
Directrice d'exploitation viticole
Maître en viticulture et techniques viticoles
Ouvrier viticole
Ouvrière viticole
Remaniement parcellaire viticole
Remaniement viticole
Responsable d'exploitation viticole
Région de production viticole homogène du Jolimont
Technicien viticole

Übersetzung für "casier viticole " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


casier complet | casier viticole complet

vollständige Weinbaukartei


cadastre viticole | casier viticole

Weinbaukartei | Weinbaukataster | Weinbauregister


conseiller viticole | technicien viticole | conseiller viticole/conseillère viticole | conseillère viticole

Berater Weinbau | Beraterin Weinbau | Weinbauberater | Weinbauberater/Weinbauberaterin


directeur d'exploitation viticole | responsable d'exploitation viticole | directeur d'exploitation viticole/directrice d'exploitation viticole | directrice d'exploitation viticole

Weingutmanager | Weingutmanagerin | Weingutmanager/Weingutmanagerin | Weingutverwalterin


ouvrière viticole | ouvrier viticole | ouvrier viticole/ouvrière viticole

Weinbaugehilfe | Weinlesehelfer | Weinbaugehilfe/Weinbaugehilfin | Weingartenarbeiter


remaniement parcellaire viticole | remaniement viticole

Rebbergzusammenlegung


région de production viticole homogène de la rive gauche du lac de Bienne | aire de production viticole homogène de la rive gauche du lac de Bienne

einheitliches Weinproduktionsgebiet linkes Bielerseeufer


région de production viticole homogène du Jolimont | aire de production viticole homogène de la région du Jolimont

einheitliches Weinproduktionsgebiet Jolimontgebiet | einheitliches Weinproduktionsgebiet Jolimont


maître en viticulture et techniques viticoles

Meister im Weinbau und in der Kellerwirtschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actuellement, les informations obligatoires et les dispositions de mise à jour et de surveillance du casier viticole sont établies dans le règlement (CEE) no 2392/86, et les modalités d'application relatives à l'établissement du casier viticole sont établies dans le règlement (CEE) no 649/87 de la Commission

Derzeit sind die obligatorischen Angaben und die Bestimmungen über die Aktualisierung und Kontrolle der Weinbaukartei in der Verordnung (EG) Nr. 2392/86 und die Durchführungsbestimmungen zur Einführung der gemeinschaftlichen Weinbaukartei in der Verordnung (EWG) Nr. 649/87 der Kommission festgelegt.


Afin d'assurer la cohérence entre les données disponibles dans le cadre de la viticulture, il importe que certaines données collectées dans le cadre du règlement (CEE) no 357/79 du Conseil du 5 février 1979 concernant les enquêtes statistiques sur les superficies viticoles soient incluses dans le casier viticole, et notamment les données concernant l'année de plantation de la parcelle viticole.

Um die Kohärenz zwischen den für den Weinbau verfügbaren Daten zu gewährleisten, müssen bestimmte im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 357/79 des Rates vom 5. Februar 1979 über statistische Erhebungen der Rebflächen gesammelte Daten in die Weinbaukartei aufgenommen werden, insbesondere die Angaben über das Anpflanzungsjahr der Weinbauparzelle.


Les États membres assurent la conservation des données figurant dans le casier viticole pendant la durée nécessaire pour le suivi et le contrôle des mesures concernées et, en tout état de cause, au minimum pendant les cinq campagnes viticoles qui suivent celle à laquelle elles se rapportent.

Die Mitgliedstaaten gewährleisten die Sicherung der Daten in der Weinbaukartei während der Zeit, die für die Überwachung und Kontrolle der betreffenden Maßnahmen erforderlich ist und auf alle Fälle mindestens während der fünf Weinwirtschaftsjahre, die auf dasjenige folgen, auf das sich die Angaben beziehen.


Afin d'assurer une utilisation pratique du casier viticole, il convient que les informations requises dans ce casier soient en adéquation avec les informations requises dans le cadre du titre IV, potentiel de production, du règlement (CE) no 555/2008 de la Commission , qui a fixé les modalités d'application du règlement (CE) no 479/2008 en ce qui concerne les programmes d'aide, les échanges avec les pays tiers, le potentiel de production et les contrôles dans le secteur vitivinicole.

Im Hinblick auf eine praxisgerechte Benutzung der Weinbaukartei müssen die in dieser Kartei aufzuführenden Angaben den Angaben entsprechen, die gemäß Titel IV „Produktionspotenzial“ der Verordnung (EG) Nr. 555/2008 der Kommission , mit der die Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 479/2008 hinsichtlich der Stützungsprogramme, des Handels mit Drittländern, des Produktionspotenzials und der Kontrollen im Weinsektor festgelegt wurden, vorgeschrieben sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0436 - EN - Règlement (CE) n o 436/2009 de la Commission du 26 mai 2009 portant modalités d'application du règlement (CE) n o 479/2008 du Conseil en ce qui concerne le casier viticole, les déclarations obligatoires et l'établissement des informations pour le suivi du marché, les documents accompagnant les transports des produits et les registres à tenir dans le secteur vitivinicole - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION // du 26 mai 2009

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0436 - EN - Verordnung (EG) Nr. 436/2009 der Kommission vom 26. Mai 2009 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 479/2008 des Rates hinsichtlich der Weinbaukartei, der obligatorischen Meldungen und der Sammlung von Informationen zur Überwachung des Marktes, der Begleitdokumente für die Beförderung von Weinbauerzeugnissen und der Ein- und Ausgangsbücher im Weinsektor - VERORDNUNG - (EG) Nr. 436/2009 - DER KOMMISSION // vom 26. Mai 2009 // mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 479/2008 des Rates hinsichtlich der Weinbaukartei, der obligatorischen Mel ...[+++]


En outre, ces données ne sont pas reprises en intégralité dans le casier viticole de tous les États membres, lequel constitue, en vertu de l'article 3, paragraphe 3, la base de l'enquête sur les superficies viticoles.

Außerdem sind diese Angaben nicht in allen Mitgliedstaaten in der Weinbaukartei vollständig vorhanden, die gemäß Artikel 3 Absatz 3 die Basis für die Erhebung der Rebflächen bildet.


Les statistiques sur les superficies viticoles doivent exclusivement être établies à partir des données figurant dans le casier viticole.

Die Statistiken über die Rebflächen sollten ausschließlich auf der Basis der in der Weinbaukartei vorhandenen Daten erstellt werden.


3. Les statistiques sur les cultures visées au point 12 de l’annexe I sont fournies en utilisant les données disponibles dans le casier viticole élaboré conformément à l’article 185 bis du règlement (CE) n° 1234/2007 pour toutes les exploitations figurant dans ledit casier conformément à l’article 3, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) n° 436/2009 de la Commission.

3. Die Statistiken für die in Punkt 12 von Anhang I aufgeführten Kulturen werden anhand der verfügbaren Daten aus der Weinbaukartei übermittelt, die gemäß Artikel 185a der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 für alle in diese Kartei einbezogenen Betriebe nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 436/2009 der Kommission erstellt wird.


3. Sans préjudice de tout acte délégué adopté conformément à l’article 4, paragraphe 4, du présent règlement, les statistiques sur les cultures visées au point 12 de l’annexe I sont fournies en utilisant les données contenues dans le casier viticole élaboré conformément à l’article 185 bis du règlement (CE) n° 1234/2007 pour toutes les exploitations figurant dans ledit casier conformément à l’article 3, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) n° 436/2009 de la Commission.

3. Unbeschadet etwaiger delegierter Rechtsakte, die gemäß Artikel 4 Absatz 4 dieser Verordnung erlassen werden, werden die Statistiken für die in Punkt 12 von Anhang I aufgeführten Kulturen anhand der Daten aus der Weinbaukartei übermittelt, die gemäß Artikel 185a der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 für alle in diese Kartei einbezogenen Betriebe nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 436/2009 der Kommission erstellt wird.


le renforcement du rôle et de la coresponsabilité des groupements de producteurs et des autres organisations professionnelles du secteur et l'ajustement du casier viticole,

die Stärkung der Rolle und der Mitverantwortung der Erzeugerorganisationen und anderer Berufsverbände der Branche sowie die Anpassung der Weinbaukartei,


w