Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulateurs Ni-Cd
CD
CD ROM
CD-ROM
CD; COD
CDS
Compact disque
Congo
DVD-ROM
DVD-audio
Disque
Disque audionumérique
Disque compact
Disque optique
Disque optique digital
Disque optique numérique
Lecteur de CD-ROM
Lecteur de disques
Marque d'immatriculation CD
République démocratique du Congo
Service de recherche sur CD-ROM
Support optique
Unité de disquettes

Übersetzung für "cd cod " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
République démocratique du Congo | Congo (Kinshasa) [ CD; COD | CD; COD ]

Demokratische Republik Kongo | Kongo (Kinshasa) [ CD; COD | CD; COD ]


disque [ CD | compact disque | disque audionumérique | disque compact | DVD-audio ]

Schallplatte [ CD (die) | digitale Schallplatte | DVD-Audio (die) | DVD-Audio-Tonträger ]


lecteur de disques [ lecteur de CD-ROM | unité de disquettes ]

Wiedergabegerät [ CD-ROM-Spieler ]


support optique [ CD-ROM | disque optique | disque optique digital | disque optique numérique | DVD-ROM ]

optischer Datenträger [ CD-ROM | DVD-ROM | Optical Disc | optische Platte | optischer Träger ]








accès multiple avec écoute de porteuse/détection de collision | accès CSMA/CD [ CSMA/CD ]

Carrier Sense Multiple Access / Collision Detection (1) | Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection (2) [ CSMA/CD ]


Conférence des directeurs cantonaux des affaires sanitaires | CDS / Conférence des directeurs sanitaires [ CDS ]

Schweizerische Sanitätsdirektorenkonferenz | SDK / Sanitätsdirektorenkonferenz [ SDK ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
au «prix final», sur lequel l’ISDA revendique des droits de propriété, à savoir le prix résultant d’enchères organisées pour déterminer le prix de règlement de dérivés de crédit négociés à la suite du défaut d’une entreprise, et utilisé dans l’ensemble du secteur pour fixer le prix des CDS en cas de défaut d’une entité de référence; aux indices concernant les CDS destinés à attirer des liquidités, comme les indices iTraxx et CDX détenus par Markit, qui sont des paniers composés des CDS les plus fréquemment négociés.

zum „Schlusspreis“, für den ISDA Eigentumsrechte geltend macht: Dieser Preis resultiert aus Auktionen, durch die der Abrechnungspreis für Kreditderivatgeschäfte nach dem Zahlungsausfall eines Unternehmens festgelegt wird. Der Schlusspreis wird branchenweit für die Festlegung der CDS-Preise nach Ausfall einer Referenzeinheit genutzt; zu CDS-Indizes wie den Indizes iTraxx und CDX von Markit, die die meistgehandelten CDS umfassen.


Selon les participants au marché et la presse internationale, le rôle des CDS souverains a été transformé: les CDS, qui constituaient un instrument de transfert des risques et permettaient aux investisseurs de couvrir leur position dans une dette nationale, sont devenus un outil de spéculation potentiel, engendrant des risques de contagion et influençant l'évolution des prix d'une manière qui ne reflète pas forcément la situation budgétaire réelle d'un pays.

Nach Ansicht der Marktteilnehmer und der internationalen Presse hat sich die Rolle souveräner Kreditausfallversicherungen gewandelt: CDS haben sich von einem Instrument der Risikoübertragung, mit dem Investoren in nationalen Krisensituationen ihre Position absichern konnten, zu einem potenziellen Instrument für Spekulationen entwickelt, mit dem Übertragungseffekte provoziert werden und die Preisdynamik in einer Weise beeinflusst wird, die nicht unbedingt der tatsächlichen finanziellen Lage eines Landes entspricht.


36. demande l'interdiction des activités CDS qui ne reposent pas sur des crédits mais sont de pures activités spéculatives, qui misent sur les pertes de crédit et entraînent ainsi une hausse artificielle des prix des assurances contre les pertes de crédit et, en conséquence, peuvent mener à une intensification des risques systémiques en raison de réelles pertes de crédit; demande à tout le moins l'établissement de périodes de détention plus longues pour les ventes à découvert de titres et de produits dérivés; demande à la Commission d'examiner les limites supérieures liées aux risques pour les produits dérivés, en particulier pour les CDS, et de les déterminer en collaboration avec les partenaires internationaux;

36. fordert ein Verbot von CDS-Geschäften, die nicht mit Krediten unterlegt, sondern reine Spekulationsgeschäfte sind, die auf Kreditausfälle wetten und damit zu einer künstlichen Verteuerung von Kreditausfallversicherungen führen und in der Folge zu einer Verstärkung der systemischen Risiken durch tatsächliche Kreditausfälle führen können; fordert zumindest die Festlegung von längeren Haltefristen bei Leerverkäufen von Wertpapieren und Derivaten; fordert die Kommission auf, risikobezogene Obergrenzen für Derivate und insbesondere für CDS zu prüfen und diese mit den internationalen Partnern abzustimmen;


36. demande l’interdiction des activités CDS qui ne reposent pas sur des crédits mais sont de pures activités spéculatives, qui misent sur les pertes de crédit et entraînent ainsi une hausse artificielle des prix des assurances contre les pertes de crédit et, en conséquence, peuvent mener à une intensification des risques systémiques en raison de réelles pertes de crédit; demande à tout le moins l’établissement de périodes de détention plus longues pour les ventes à découvert de titres et de produits dérivés; demande à la Commission d’examiner les limites supérieures liées aux risques pour les produits dérivés, en particulier pour les CDS, et de les déterminer en collaboration avec les partenaires internationaux;

36. fordert ein Verbot von CDS-Geschäften, die nicht mit Krediten unterlegt, sondern reine Spekulationsgeschäfte sind, die auf Kreditausfälle wetten und damit zu einer künstlichen Verteuerung von Kreditausfallversicherungen führen und in der Folge zu einer Verstärkung der systemischen Risiken durch tatsächliche Kreditausfälle führen können; fordert zumindest die Festlegung von längeren Haltefristen bei Leerverkäufen von Wertpapieren und Derivaten; fordert die Kommission auf, risikobezogene Obergrenzen für Derivate und insbesondere für CDS zu prüfen und diese mit den internationalen Partnern abzustimmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. considérant que la hausse récente et spectaculaire, jusqu'à des niveaux ingérables, des rendements d'obligations souveraines de certains pays de la zone euro a mis au jour le problèmes des incitations économiques liées aux contrats CDS basés sur des dettes souveraines, et ont montré la nécessité évidente de renforcer la stabilité financière et la transparence des marchés en exigeant la divulgation totale aux régulateurs et contrôleurs et en interdisant les transactions CDS spéculatives sur les dettes souveraines,

X. in der Erwägung, dass der jüngst verzeichnete dramatische Anstieg bei den staatlichen Anleihen einiger Länder der Eurozone auf ein unhaltbares Niveau die problematischen wirtschaftlichen Anreize im Zusammenhang mit CDS-Kontrakten auf der Grundlage von Staatsschulden offenbart und eindeutig die Notwendigkeit gezeigt hat, die Finanzstabilität und die Markttransparenz zu verstärken, indem eine vollständige Offenlegung gegenüber Regulierungs- und Aufsichtsbehörden gefordert und der spekulative CDS-Handel in Bezug auf Staatsanleihen untersagt wird,


Il convient d’assurer un niveau élevé de protection de la sphère privée qui soit équivalent pour tous les utilisateurs et s’applique à tous les logiciels espions ou virus, qu’ils soient téléchargés par inadvertance via les réseaux de communications électroniques ou bien diffusés et installés dans les logiciels distribués sur d’autres supports de stockage de données externes tels que CD, CD-ROM ou clés USB.

Ein hoher und einheitlicher Schutz der Privatsphäre der Nutzer muss unabhängig davon gewährleistet werden, ob unerwünschte Spähprogramme oder Viren versehentlich über elektronische Kommunikationsnetze heruntergeladen werden oder aber versteckt in anderer Software, die auf externen Speichermedien wie CD, CD-ROM oder USB-Speicherstift verbreitet wird, ausgeliefert und installiert werden.


Il convient d'assurer un niveau élevé de protection de la sphère privée qui soit équivalent pour tous les utilisateurs et s'applique à tous les logiciels espions, qu'ils soient téléchargés par inadvertance via les réseaux de communications électroniques ou bien installés sous une forme masquée dans les logiciels distribués sur des supports de stockage de données externes tels que CD, CD-ROM et clés USB.

Ein hoher und einheitlicher Schutz der Privatsphäre der Nutzer muss unabhängig davon gewährleistet werden, ob unerwünschte Spähprogramme versehentlich über elektronische Kommunikationsnetze heruntergeladen werden oder aber versteckt in anderer Software, die auf externen Speichermedien wie CD, CD-ROM und USB-Speicherstift verbreitet wird, ausgeliefert und installiert werden.


Dans le cas où la luminance maximale de l'écran d'ordinateur est inférieure à 175 candelas par mètre carré (par exemple, 150 cd-m), le technicien utilise cette luminance maximale (150 cd-m) et communique la valeur à l'EPA en même temps que les autres documents requis concernant les essais. De même, dans le cas où la luminance minimale de l'écran d'ordinateur est supérieure à 175 candelas par mètre carré (par exemple, 200 cd-m), le technicien utilise cette luminance minimale (200 cd-m) et reporte la valeur sur le formulaire QPI d'ENERGY STAR.

[Hat ein Computerbildschirm eine maximale Leuchtdichte von weniger als 175 Candela pro Quadratmeter (z. B. 150 cd/m), so wird diese maximale Leuchtdichte verwendet und dieser Wert zusammen mit den anderen notwendigen Prüfunterlagen beim US-EPA eingereicht. Hat ein Computerbildschirm eine minimale Leuchtdichte von mehr als 175 Candela pro Quadratmeter (z. B. 200 cd/m), so wird diese minimale Leuchtdichte verwendet und dieser Wert im maßgeblichen ENERGY STAR-Produktdatenblatt (QPI form) angegeben.]


Contrairement aux CD-ROM ou aux CD-I, pour lesquels la propriété intellectuelle est incorporée dans un support physique, à savoir une marchandise, tout service en ligne constitue en fait un acte devant être soumis à autorisation dès lors que le droit d'auteur ou le droit voisin en dispose ainsi.

Anders als bei CD-ROM oder CD-I, wo das geistige Eigentum in einem materiellen Träger, d. h. einem Gegenstand, verkörpert ist, ist jede Bereitstellung eines Online-Dienstes im Grunde eine Handlung, die zustimmungsbedürftig ist, wenn das Urheberrecht oder ein verwandtes Schutzrecht dies vorsieht.


Par exemple, l'Autriche a produit un CD-ROM, l'Italie a publié un guide complet sur papier et une carte CD-ROM, la Norvège a produit une vidéo spécifique et une présentation multimédia.

So stellte Österreich eine CD-ROM her, Italien veröffentlichte ein umfassendes gedrucktes Handbuch und eine CD-Karte und Norwegen produzierte einen speziellen Videofilm und eine Multimedia-Präsentation.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

cd cod ->

Date index: 2023-01-26
w