Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les clients lors de leur départ
Aider au départ des clients
Assister les clients au moment de leur départ
Assister les clients lors de leur départ
Cellule de départ
Cellule départ munie d'un disjoncteur
Cellule immunocompétente
Cellule immunologiquement compétente
Cellule mémoire
Cellule à mémoire
Cellule à mémoire immunologique
Cellule émettrice
Cellule-entrée
Cellule-origine
Cellule-source
Chef du Département de l'éducation
Chef du Département des relations extérieures
Cheffe du Département de l'éducation
Cheffe du Département des relations extérieures
DOM français
DOM-ROM
Directeur de l'instruction publique
Directrice de l'instruction publique
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Gérer les arrivées et les départs
Gérer l’arrivée et le départ des clients
Immunocyte
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Lymphocyte à mémoire
Lymphocyte à vie longue
Président du Département de l'instruction publique
Président du Département des affaires extérieures
Présidente du Département des affaires extérieures
ROM français
Région française d'outre-mer
Superviser les arrivées et les départs
Superviser l’arrivée et le départ des clients

Übersetzung für "cellule de départ " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cellule de départ | cellule émettrice | cellule-entrée | cellule-origine | cellule-source

Quellzelle


cellule départ munie d'un disjoncteur

mit Trennschalter ausgerüstete Abgangszelle


cellule à mémoire | cellule à mémoire immunologique | cellule immunocompétente | cellule immunologiquement compétente | cellule mémoire | immunocyte | lymphocyte à mémoire | lymphocyte à vie longue

Gedächtniszelle


rer l’arrivée et le départ des clients | superviser l’arrivée et le départ des clients | gérer les arrivées et les départs | superviser les arrivées et les départs

Gäste an- und abmelden | sich um Ankünfte und Abreisen kümmern | Ankünfte und Abreisen bearbeiten | Gäste ein- und auschecken


aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben | Gruppen über Abfahrts- und Abreisezeiten in Kenntnis setzen | Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren | Informationen über Ankunfts- und Abreisezeiten an Gruppen herausgeben


présidente du Département de l'instruction publique (1) | cheffe du Département de l'éducation (2) | cheffe du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles (3) | cheffe du Département de la formation et de la jeunesse (4) | cheffe du Département de l'éducation, de la culture et du sport (5) | directrice de l'instruction publique (6) | directrice de l'instruction publique et des affaires culturelles (7)

Vorsteherin des Erziehungsdepartements (1) | Vorsteherin des Erziehungs-Departements (2) | Vorsteherin des Kulturdepartements (3) | Vorsteherin des Erziehungs- und Kulturdepartements (4) | Vorsteherin des Departements für Erziehung und Kultur (5) | Vorsteherin des Bildungs- und Kulturdepartements (6) | Vorsteherin des Departements für Erziehung, Kultur und Sport (7) | Erziehungsdirektorin (8) | Vorsteherin der Erziehungsdirektion (9) | Erziehungs- und Kulturdirektorin (10) | Vorsteherin der Erziehungs- und Kulturdirektion (11) | Direktorin für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten (12) | Bildungsdirektorin (13) | Vorsteherin der Bildu ...[+++]


président du Département de l'instruction publique (1) | chef du Département de l'éducation (2) | chef du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles (3) | chef du Département de la formation et de la jeunesse (4) | chef du Département de l'éducation, de la culture et du sport (5) | directeur de l'instruction publique (6) | directeur de l'instruction publique et des affaires culturelles (7)

Vorsteher des Erziehungsdepartements (1) | Vorsteher des Erziehungs-Departements (2) | Vorsteher des Kulturdepartements (3) | Vorsteher des Erziehungs- und Kulturdepartements (4) | Vorsteher des Departements für Erziehung und Kultur (5) | Vorsteher des Bildungs- und Kulturdepartements (6) | Vorsteher des Departements für Erziehung, Kultur und Sport (7) | Erziehungsdirektor (8) | Vorsteher der Erziehungsdirektion (9) | Erziehungs- und Kulturdirektor (10) | Vorsteher der Erziehungs- und Kulturdirektion (11) | Direktor für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten (12) | Bildungsdirektor (13) | Vorsteher der Bildungsdirektion (14) | Vorstehe ...[+++]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


président du Département des affaires extérieures | présidente du Département des affaires extérieures | chef du Département des relations extérieures | cheffe du Département des relations extérieures

Direktor für Aussenbeziehungen | Direktorin für Aussenbeziehungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les demandes de candidature en vue d'être agréé comme centre d'examen doivent être introduites par écrit et par recommandé, au plus tard trente jours après cette publication, à l'adresse suivante : Service public de Wallonie DGO3 - Département de l'Environnement et de l'Eau Direction des Risques industriels, géologiques et miniers Cellule ADR - Commission d'examen Avenue Prince de Liège 15 5100 Jambes

Die Bewerbungsanträge zwecks der Zulassung als Prüfungszentrum müssen spätestens dreißig Tage nach vorliegender Veröffentlichung schriftlich und per Einschreiben als folgende Adresse gerichtet werden: Öffentlicher Dienst der Wallonie - Service public de Wallonie DGO3 - Abteilung Umwelt und Wasser - Département de l'Environnement et de l'Eau Direktion der industriellen, geologischen und bergbaulichen Risiken - Direction des Risques industriels, géologiques et miniers Stelle ADR - Prüfungsausschuss Avenue Prince de Liège 15 5100 Jambes


Par arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2016 qui entre en vigueur le 1 juin 2016, M. Alain Licoppe, attaché qualifié, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché (rang A5) à l'emploi d'encadrement CO3A5019 à la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département de l'Etude du Milieu naturel et agricole, Direction de la Nature et de l'Eau, Cellule « Faune sauvage » (Namur).

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Herr Alain Licoppe, qualifizierter Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO3A5019 bei der Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, Abteilung Studie des Natur- und Agrarbereichs, Direktion der Natur und des Wasserwesens, Zelle "Wildlebende Tiere" (Namur), befördert.


Article 1. Il est institué une cellule d'avis en développement durable, ci-après dénommée « Cellule » au sein du Département du Développement durable du Secrétariat général du Service public de Wallonie.

Artikel 1 - Innerhalb der Abteilung Nachhaltige Entwicklung des Generalsekretariats des Öffentlichen Dienstes der Wallonie wird eine nachstehend " Zelle" genannte Zelle zur Abgabe von Gutachten im Bereich der nachhaltigen Entwicklung eingerichtet.


Donner une application industrielle à une invention utilisant les cellules souches embryonnaires reviendrait à utiliser les embryons humains comme un banal matériau de départ ce qui serait contraire à l’éthique et à l’ordre public.

Eine Erfindung, die embryonale Stammzellen verwendet, industriell anzuwenden, hieße, menschliche Embryonen als banales Ausgangsmaterial zu benutzen, was gegen die Ethik und die öffentliche Ordnung verstoßen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° au deuxième tiret, les mots " le membre du personnel de niveau 1 de la Cellule administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne, qui est désigné par le fonctionnaire dirigeant de cette Cellule administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne" sont remplacés par les mots " le membre du personnel de niveau 1 de la Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie, qui est désigné par l'inspecteur général du Département du Recouvrement de la Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie ou le fonctionnaire qui exerce cette fonction" .

2° im zweiten Strich werden die Wörter " das Mitglied der Stufe 1 des Personals der vorläufigen administrativen Zelle für die Verwaltung des wallonischen Steuerwesens, das vom leitenden Beamten dieser vorläufigen administrativen Zelle für die Verwaltung des wallonischen Steuerwesens der Einnehmer bezeichnet wird" durch die Wörter " das Mitglied der Stufe 1 des Personals der operativen Generaldirektion Steuerwesen des öffentlichen Dienstes der Wallonie, der von dem Generalinspektor der Abteilung Beitreibung der operativen Generaldirek ...[+++]


CHAPITRE III. - De la cellule d'inventaire permanent des ressources forestières Art. 3. Le Comité d'accompagnement institué par l'article 9 du Code forestier est composé comme suit : 1° un délégué du Département, qui en assure la présidence; 2° un délégué du Département de l'Etude du milieu naturel et agricole de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement; 3° un délégué du Département de l'Aménagement du Territoire et de l'Urbanisme de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et 'Energie; 4° un délégué de la Direction générale opérationnelle P ...[+++]

KAPITEL III - Zelle für die ständige Bestandsaufnahme der Forstressourcen Art. 3 - Der durch Artikel 9 des Forstgesetzbuches eingesetzte Begleitausschuss setzt sich wie folgt zusammen: 1° ein Vertreter der Abteilung, der den Vorsitz führt; 2° ein Vertreter der Abteilung Studie des Natur- und Agrarbereichs der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt; 3° ein Vertreter der Abteilung Raumordnung und Städtebau der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie; 4° ein Vertreter der operativen Generaldirektion Lokale Behörden, Soziale Massnahmen und Gesundheit; 5° ein Vertreter der ope ...[+++]


Article 1. L'Organisme payeur de Wallonie pour les Fonds FEAGA et FEADER formé par le directeur général, la Cellule audit FEAGA/FEADER, le Département des Aides et la Direction des Contrôles du Département de la Police et des Contrôles de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement est agréé à titre définitif conformément au Règlement (CE) n° 885/2006 de la Commission du 21 juin 2006 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1290/2005 du Conseil en ce qui concerne l'agrément des organismes payeurs et autres entités ainsi que l'apurement des comptes du FEAGA et du FEADER.

Artikel 1 - Die Zahlstelle für die Wallonie für die Fonds EGFL und ELER, die aus dem Generaldirektor, der Kontrollstelle EGFL/ELER, der Abteilung Beihilfen und der Direktion der Kontrollen der Abteilung Polizei und Kontrollen der operativen Generaldirektion der Landwirtschaft, der Naturschätze und der Umwelt zusammengesetzt ist, wird gemäss der Verordnung (EG) Nr. 885/2006 der Kommission vom 21. Juni 2006 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates hinsichtlich der Zulassung der Zahlstellen und anderen Einrichtungen sowie des Rechnungsabschlusses für den EGFL und den ELER endgültig zugelassen.


Un rapport de la Commission concernant la recherche sur les cellules souches embryonnaires humaines comme point de départ d'un débat sur l'éthique

Kommissionsbericht bietet Diskussionsgrundlage für die Forschung an humanen embryonalen Stammzellen


2. Lorsque des matières de départ telles que des micro-organismes, des tissus d'origine végétale ou animale, des cellules ou des liquides biologiques (y compris le sang) d'origine humaine ou animale, ou des constructions cellulaires biotechnologiques, sont utilisées dans la fabrication du médicament vétérinaire, l'origine et l'historique des matières premières doivent être décrits et documentés.

2. Sofern Ausgangsstoffe wie Mikroorganismen, Gewebe pflanzlichen oder tierischen Ursprungs, Zellen oder Flüssigkeiten (einschließlich Blut) menschlichen oder tierischen Ursprungs oder biotechnologische Zellstrukturen für die Herstellung von Tierarzneimitteln verwendet werden, sind Ursprung und Herkunft der Ausgangsstoffe zu beschreiben und durch Unterlagen zu belegen.


A cet égard, la création dans chaque pays d'une cellule de contact entre les différents départements concernés et d'un système d'échange d'information entre ces différents départements permettrait de mieux coordonner, de manière multidisciplinaire, les acteurs de tous les secteurs d'intervention mais aussi de développer les compétences spécifiques à travers l 'échange des fonctionnaires et des bonnes pratiques.

Durch die Einrichtung einer Kontaktstelle für die verschiedenen betroffenen Dienste und eines Systems für den Informationsaustausch zwischen ihnen in jedem Land könnten die Akteure aller Tätigkeitsbereiche besser und bereichsübergreifend koordiniert werden; darüber hinaus ließen sich durch einen Austausch von Beamten und bewährten Praktiken spezifische Fähigkeiten erwerben.


w