considérant que la nécessité dans laquelle se trouvent les organismes d'intervention de faire transformer et conditionner le tabac
en feuilles acheté conduit à faire la distinction ent
re, d'une part, les centres d'intervention assurant la première transformation, le conditionnement et le stockage et, d'autre part, les centres d'intervention assurant le ramassage et le magasinage provisoire du tabac en feuilles, afin de faciliter la livraison du produit offert à l'intervention ; qu'il convient de prévoir l'établissement de la liste de
...[+++] ces centres pour assurer que l'intervention présente pour les intéressés des garanties équivalentes dans toutes les régions productrices de la Communauté;
Da die Interventionsstellen die gekauften Tabakblätter bearbeiten und aufbereiten lassen müssen, wird zwischen den Interventionsorten für die erste Bearbeitung, die Aufbereitung und die Lagerung und den Interventionsorten für das Sammeln und die vorläufige Aufnahme der Tabakblätter unterschieden, damit die Lieferung des zur Intervention angebotenen Erzeugnisses erleichtert wird ; es ist angebracht, die Aufstellung einer Liste dieser Interventionsorte vorzusehen, um zu gewährleisten, daß die Intervention den Beteiligten aller Produktionsgebiete der Gemeinschaft gleichwertige Sicherheiten bietet.