Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre d'accueil pour candidats-réfugiés
Centre d'accueil pour réfugiés
Centre de détente
Centre de détention pour réfugiés
Centre de loisirs
Centre de récréation
Centre de rétention pour demandeurs d'asile
Centre récréatif
Chef d'établissement pénitentiaire
Chef de centre de détention pénitentiare
Cheffe de centre de détention pénitentiaire
Directrice des services pénitentiaires

Übersetzung für "centre de détention pour réfugiés " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centre de détention pour réfugiés | centre de rétention pour demandeurs d'asile

Hafteinrichtung für Asylsuchende


chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires

Gefängnisdirektorin | Leiterin im Strafvollzug | Gefängnisdirektor | Gefängnisdirektor/Gefängnisdirektorin


centre de détente | centre de loisirs | centre de récréation | centre récréatif

Erholungsbereich | Erholungsgebiet | Erholungsstätte | Freizeitheim | Freizeitstätte | Freizeitzentrum


détention arbitraire des demandeurs d'asile et des refugiés

willkürliche Inhaftierung von Asylsuchenden und Flüchtlingen


centre d'accueil pour réfugiés

Aufnahmezentrum für Flüchtlinge


centre d'accueil pour candidats-réfugiés

Aufnahmezentrum für Asylbewerber


Coopérative pour un centre de cours et de détente à Fiesch,vallée de Conches

Genossenschaft Kurs-und Erholungszentrum Fiesch,Goms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la plupart des États membres, la législation nationale prévoit des listes détaillées de circonstances dans lesquelles un ressortissant d’un pays tiers peut être considéré comme étant en séjour irrégulier, les cinq circonstances principales étant: la détention d'un visa périmé; la détention d'un titre de séjour périmé; la révocation du titre de séjour; le retrait du statut de réfugié; l'entrée irréguli ...[+++]

In den meisten Mitgliedstaaten enthalten die nationalen Rechtsvorschriften eine ausführliche Beschreibung der Umstände, unter denen ein Drittstaatsangehöriger als illegal aufhältig angesehen werden kann. Diese Umstände umfassen: abgelaufenes Visum, abgelaufener Aufenthaltstitel, Aufhebung des Aufenthaltstitels, Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft, irreguläre Einreise.


53 millions d'euros pour soutenir la construction de 10 écoles primaires et secondaires en Jordanie et l'extension de réseaux de traitement des eaux usées dans les zones les plus touchées par l'afflux de réfugiés; 40 millions d'euros pour renforcer les municipalités au Liban et les gouvernorats en Iraq en vue d'améliorer la fourniture de services et de faciliter le développement économique local et l'accès aux investissements municipaux; 25 millions d'euros pour renforcer les moyens de subsistance agricoles et la sécurité alimentair ...[+++]

53 Mio. EUR für den Bau von 10 Primar- und Sekundarschulen in Jordanien und den Ausbau von Abwassernetzen in den am stärksten vom Flüchtlingszustrom betroffenen Gebieten 40 Mio. EUR für die Stärkung von Kommunen und Provinzen in Libanon und Irak, um die Erbringung von Dienstleistungen zu verbessern, die lokale wirtschaftliche Entwicklung zu fördern und kommunale Investitionen zu erleichtern 25 Mio. EUR für die Sicherung landwirtschaftlicher Existenzgrundlagen und die Verbesserung der Ernährungssicherheit zugunsten bedürftiger Flüchtlinge und ländlicher Gemeinschaften in Libanon und Jordanien 20 Mio. EUR für das Regionale EU-Entwicklungs- und Schutzprogramm II, um bessere Schutzmaßnahmen zu ermöglichen sowie Forschungsarbeiten und die Intere ...[+++]


Protection (48 millions €): assistance aux migrants et aux réfugiés et protection de ceux-ci aux points de débarquement, dans les centres de détention et dans les milieux urbains (par exemple, soins de santé primaires, première aide psychologique, identification des personnes vulnérables - notamment des enfants - accès à des produits alimentaires et non alimentaires); retours humanitaires volontaires et réintégration des migrants dans leurs pays d'origine (au total 15 000 selon les prévisions); création d'«espaces sûrs» comme solution aut ...[+++]

Schutz (48 Mio. EUR): Unterstützung und Schutz von Migranten und Flüchtlingen an Ausschiffungsorten, in Haftanstalten und in städtischen Gebieten (z. B. in den Bereichen primäre Gesundheitsversorgung, psychologische Erste Hilfe, Identifizierung schutzbedürftiger Personen – einschließlich Kinder –, Zugang zu Nahrungsmitteln und anderen Hilfsgütern); freiwillige Rückkehr von Migranten und Wiedereingliederung in ihren Herkunftsländern (insgesamt 15 000 Rückkehrer vorgesehen); Schaffung von „sicheren Räumen“ als Alternative zur Inhaftnahme (Unterkünfte, die rund um die Uhr Betreuung und spezialisierte Dienstleistungen anbieten); Hilfestellung für Migranten, die unterwegs sind, in Form von Informationen über mögliche Optionen (einschließlich ...[+++]


PRINCIPAUX DÉFIS ET PROCHAINES ÉTAPES Accélérer le traitement des demandes d'asile, de leur enregistrement à la procédure d'appel, conformément au droit de l'UE et au droit international. Intensifier d'urgence le rythme des retours en Turquie de ceux dont les demandes d'asile sont jugées irrecevables ou infondées. Augmenter les capacités d'accueil sur les îles et transférer vers le continent les demandeurs d'asile suivant la procédure régulière ou les personnes qui se sont vu accorder le statut de réfugiés. Renforcer les capacités d'accueil sur les îles grecques et les adapter à l'hiver. Faire en sorte que les autorités grecques adoptent ...[+++]

ZENTRALE HERAUSFORDERUNGEN UND NÄCHSTE SCHRITTE Beschleunigung der Bearbeitung von Asylanträgen – von der Registrierung bis hin zum möglichen Einlegen von Rechtsbehelfen – im Einklang mit dem EU- und dem Völkerrecht. Dringende Beschleunigung der Rückführung von Personen, deren Asylanträge für unzulässig oder unbegründet erklärt werden, in die Türkei. Ausbau der Aufnahmekapazitäten auf den griechischen Inseln und Transfer der Antragsteller, deren Anträge nach dem Regelasylverfahren bearbeitet werden oder denen der Flüchtlingsstatus zuerkannt wurde, auf das Festland. Verstärkte Vorbereitung der Aufnahmezentren auf den griechischen Inseln auf den Winter. Annahme der Standardverfahren für Hotspots und Ern ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 mai 2016 et parvenue au greffe le 30 mai 2016, un recours en annulation de l'article 57sexies de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, inséré par l'article 20 de la loi-programme du 28 juin 2013, a été introduit, à la suite de l'arrêt de la Cour n° 133/2015 du 1 octobre 2015 (publié au Moniteur belge du 30 novembre 2015), par l'ASBL « Coordination et initiatives pour et avec les Réfugié ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27. Mai 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 30. Mai 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben infolge des Entscheids des Gerichtshofes Nr. 133/2015 vom 1. Oktober 2015 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. November 2015) Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 57sexies des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, eingefügt durch Artikel 20 des Programmgesetzes vom 28. Juni 2013: die VoG « Coordination et initiatives pour et avec les Réfugié ...[+++]


III. - Les formations initiales et continues Section 1. - La preuve de l'intérêt à suivre une formation Art. 7. Pour accéder aux formations, à la demande du centre de formation, le participant apporte la preuve par toute voie de droit, soit : 1° d'un intérêt à suivre des formations de phytolicence; 2° que la fonction qu'il exerce nécessite la détention d'une phytolicence.

III - Erstaus- und Weiterbildungen Abschnitt 1 - Nachweis des Interesses, an einer Ausbildung teilzunehmen Art. 7 - Um Zugang zu den Ausbildungen zu erhalten, erbringt der Teilnehmer auf Anfrage des Ausbildungszentrums durch jegliches Rechtsmittel den Beweis: 1° des Interesses, an Ausbildungen zur Erlangung der Phytolizenz teilzunehmen; 2° dass das von ihm ausgeübte Amt den Besitz einer Phytolizenz voraussetzt.


Durant la mise en observation dans une section psychiatrique d'une prison ou dans le centre d'observation clinique sécurisé créé par le Roi, qui ne peut excéder deux mois, les dispositions de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive restent applicables à l'inculpé.

Während der Unterbringung zur Beobachtung in einer psychiatrischen Abteilung eines Gefängnisses oder dem vom König eingerichteten gesicherten klinischen Beobachtungszentrum, die nicht länger als zwei Monate dauern darf, bleiben die Bestimmungen des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft auf den Beschuldigten anwendbar.


M. Juncker visite un centre d'enregistrement – la relocalisation des réfugiés démarre // Bruxelles, le 8 octobre 2015

Präsident Juncker besucht Registrierungszentrum– EU-Flüchtlingsumverteilung beginnt // Brüssel, 8. Oktober 2015


Dans la plupart des États membres, la législation nationale prévoit des listes détaillées de circonstances dans lesquelles un ressortissant d’un pays tiers peut être considéré comme étant en séjour irrégulier, les cinq circonstances principales étant: la détention d'un visa périmé; la détention d'un titre de séjour périmé; la révocation du titre de séjour; le retrait du statut de réfugié; l'entrée irréguli ...[+++]

In den meisten Mitgliedstaaten enthalten die nationalen Rechtsvorschriften eine ausführliche Beschreibung der Umstände, unter denen ein Drittstaatsangehöriger als illegal aufhältig angesehen werden kann. Diese Umstände umfassen: abgelaufenes Visum, abgelaufener Aufenthaltstitel, Aufhebung des Aufenthaltstitels, Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft, irreguläre Einreise.


2. Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2004, le Conseil européen a reconnu que l'UE devait contribuer, dans un esprit de responsabilité partagée, à la mise en place d'un régime de protection internationale plus accessible, équitable et efficace, en partenariat avec les pays tiers, et permettre l'accès à la protection et à des solutions durables au stade le plus précoce. Une distinction est établie entre les besoins différents des pays dans des régions de transit et les pays dans des régions d’origine. Les efforts déployés par les pays situés dans les régions d'origine et de transit pour ...[+++]

2. In dem Haager Programm vom 4. und 5. November 2004 erkennt der Europäische Rat an, dass die EU im Geist gemeinsamer Verantwortung zu einem leichter zugänglichen, gerechteren und wirksameren internationalen Schutzsystem in Partnerschaft mit Drittländern beitragen und zum frühest möglichen Zeitpunkt Zugang zu Schutz und zu dauerhaften Lösungen gewähren muss. Eine Unterscheidung wurde zwischen den unterschiedlichen Bedürfnissen von Ländern in Transit- und Herkunftsregionen gemacht. Die Länder in den Herkunfts- und Transitregionen werden darin unterstützt, Anstrengungen im Hinblick auf einen Aufbau der Kapazitäten für den Schutz von Flüc ...[+++]


w