Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CT
CdA
Centre d'accueil
Centre d'intégration
Centre de formalités
Centre de premier accueil
Centre de première intégration
Centre de services intégrés
Centre de transit
DFI
Guichet unique
Guichet universel
ODEAC
ODECA
Organisation des États centre-américains
Organisation des États centroaméricains
Organisation des États d'Amérique centrale
Point d'entrée unique
Point de contact unique
SICA
Système d'intégration centraméricain
Système d'intégration de l'Amérique centrale
Utiliser un centre de contrôle électronique intégré

Übersetzung für "centre de première intégration " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centre de première intégration | centre d'intégration

Erstintegrationszentrum


Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements | DFI [Abbr.]

DFI [Abbr.]


Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]

[ DFI ]


Système d'intégration de l'Amérique centrale [ ODEAC | ODECA | Organisation des États centre-américains | Organisation des États centroaméricains | Organisation des États d'Amérique centrale | SICA | Système d'intégration centraméricain ]

zentralamerikanisches Integrationssystem [ Organisation zentralamerikanischer Staaten | SICA ]


centre de formalités | centre de services intégrés | guichet unique | guichet universel | point de contact unique | point d'entrée unique

einheitlicher Ansprechpartner | einzige Anlaufstelle | einziger Ansprechpartner


centre de transit | centre de premier accueil | centre d'accueil [ CT | CdA ]

Durchgangszentrum | Transitzentrum [ DZ ]




utiliser un centre de contrôle électronique intégré

integrierte elektronische Leitstellen für Züge bedienen


Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale

Vizepremierminister und Minister des Haushalts, der Sozialen Eingliederung und der Sozialwirtschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de mieux intégrer les chaînes de valorisation – de l’achat de matières premières aux services fournis aux entreprises, en passant par la distribution – et les liens avec les centres de recherche, de formation et d’éducation.

Wertschöpfungsketten von der Beschaffung von Rohstoffen und Unternehmensdienstleistungen bis hin zum Vertrieb müssen besser eingebunden werden, was auch für die Kontakte mit Forschungs- sowie Aus- und Weiterbildungszentren gilt.


InterNIC est un centre d'information intégré sur le réseau Internet, interrogeable par «Whois» pour les domaines génériques de premier niveau actuels.COM,.NET et.ORG.

Das InterNIC ist ein integriertes Netzinformationszentrum und ein ,WHOIS"-Dienst für die bestehenden gTLD.COM,.NET und.ORG.


L'outil de profilage des compétences constituera un premier instrument pour les centres d'accueil, les services d'intégration, les services publics de l'emploi et d'autres organisations proposant des services aux ressortissants de pays tiers. En effet, il permettra d'assurer la reconnaissance des compétences et qualifications de ces derniers ainsi que de les aider à accéder à la formation, à l'éducation ou à l'emploi.

Das Kompetenzprofil-Instrument ist ein erstes Tool für Aufnahmezentren, Integrationsdienste, öffentliche Arbeitsverwaltungen und sonstige Einrichtungen, die Dienste für Drittstaatsangehörige anbieten, das es ermöglicht, den betreffenden Personen zur Anerkennung ihrer Qualifikationen zu verhelfen und ihnen Orientierungshilfe in den Bereichen allgemeine und beruflich Bildung oder Beschäftigung anzubieten.


Il reste difficile pour les autorités nationales (par exemple, les centres d'accueil, les services d'intégration et les services publics de l'emploi) d'avoir une première vue d'ensemble claire des compétences et des qualifications des ressortissants de pays tiers arrivés récemment, afin de mieux les orienter vers l'emploi, l'éducation, la formation ou la reconnaissance des compétences et des qualifications.

Für die nationalen Behörden (z. B. Aufnahmezentren, Integrationsdienste) und die öffentlichen Arbeitsverwaltungen ist es nach wie vor schwierig, sich zunächst einen guten Überblick über die Kompetenzen und Qualifikationen zu verschaffen, die neu angekommene Drittstaatsangehörige mitbringen, denn nur so können sie diesen Menschen zu einer Beschäftigung, einer Bildungsmaßnahme oder zur Anerkennung ihrer Kompetenzen/Qualifikationen verhelfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation, les causes d'exclusions prévues à l'article 9, 4°, ne sont pas applicables aux personnes physiques qui ne sont pas assurées en raison de l'état de fortune et qui, au jour de la calamité reconnue, ont droit à un revenu d'intégration en application de la loi du 26 mai 2002 relative à l'intégration sociale ou à une aide financière équivalente en application de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale; 5° lorsque les biens endommagés visés à l'article 8 appartenant à des personnes morales, p ...[+++]

Ausnahmsweise sind die in Artikel 9 Nr. 4 festgelegten Ausschlussklauseln nicht auf die natürlichen Personen anwendbar, die aufgrund der Vermögenslage nicht versichert sind, und die am Tage der anerkannten Naturkatastrophe in Anwendung des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung auf ein Eingliederungseinkommen oder in Anwendung des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren auf eine entsprechende finanzielle Unterstützung Anspruch haben; 5° wenn die in Artikel 8 genannten beschädigten Güter, die juristischen Personen gehören, durch einen Versicherungsvertrag gedeckt werden k ...[+++]


première intégration dans le portail e-Justice

erste Aufnahme in das E-Justiz-Portal


- nomme Chevalier de l'Ordre de Léopold : M. Michel BRUNEEL, attaché (A6) à l'Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers; M. David CLAUS, attaché (A6) à l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées; Mme Colette COMPERE, première graduée (B1) à l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées; M. Gérard DETIEGE, premier assistant (C1) à l'Agence wallonne pour l' ...[+++]

- werden folgende Personen zum Ritter des Leopoldordens ernannt: Herr Michel BRUNEEL, Attaché (A6) bei der Wallonischen Agentur für Export und ausländische Investitionen; Herr David CLAUS, Attaché (A6) bei der Wallonischen Agentur für die Eingliederung der behinderten Personen; Frau Colette COMPERE, Erste Graduierte (B1) bei der Wallonischen Agentur für die Eingliederung der behinderten Personen; Herr Gérard DETIEGE, Erster Assistent (C1) bei der Wallonischen Agentur für die Eingliederung der behinderten Personen; Herr Angelo RIZZO, Attaché (A6) bei der Wallonischen Agentur für die Eingliederung der behinderten Personen; Frau Jacque ...[+++]


2 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mars 2004 interdisant la mise en centre d'enfouissement technique de certains déchets et fixant les critères d'admission des déchets en centre d'enfouissement technique Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, l'article 2, 5°, modifié par l'article 3, 2°, du décret du 10 mai 2012 transposant la Directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant certaines dir ...[+++]

2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs sowie des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 zur Untersagung der Zuweisung bestimmter Abfälle in technische Vergrabungszentren und zur Festlegung der Kriterien für die Annahme der Abfälle in technischen Vergrabungszentren Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, Artikel 2 Ziffer 5, abgeändert durch Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 10. Mai 2012 zur Umsetzung der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und d ...[+++]


14 - Modification du décret de la Région wallonne du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi Art. 38 - A l'article 1 du décret de la Région wallonne du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi, modifié par les décrets des 17 janvier 2000, 17 mai 2004, 18 décembre 2006 et 11 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 9°, les mots « l'article 7, § 1, ainsi que ses arrêtés d'exécution » sont remplacés par les mots « l'article 7, §§ 1 et 1bis, et les articles 8 à 9, ainsi que leurs arrêtés d'exécution; 2° l'article est complété par les 14° à 25° rédigés comme suit : « 14° la loi du 19 ...[+++]

14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004, 18. Dezember 2006 und 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 9 wird die Wortfolge "des Artikels 7 § 1, sowie dessen Durchführungserlasse" durch die Wortfolge "der Artikel 7 §§ 1 und 1bis sowie 8 bis 9, sowie deren Ausführungserlasse" ersetzt. 2. Nach Nummer 13 werden folgende Nummern 1 ...[+++]


L'analyse des ressources Inancières des centres de recherche est fondée sur les références précisées dans le tableau suivant : * : cette bonification de la RW est à intégrer dans la Réf. 2 - DC DGO6 ** : y compris les facturations de sous-traitance faites pour les entreprises et dont le financement est acquis dans le cadre d'aides RW (exemples : avances récupérables ou études de faisabilité à Titre de support technique) Les ressources d'un centre sont regroupées en 2 catégories et 5 rubriques.

Die Untersuchung der finanziellen Ressourcen der Forschungszentren beruht auf den in nachstehender Tabelle angegebenen Referenzen: * : dieser Bonus der WR ist in die Ref. 2 - DC DGO6 mit ein zu berechnen. ** : einschließlich der Rechnungen von Subunternehmern für die Unternehmen, deren Finanzierung im Rahmen von Beihilfen der WR angenommen worden ist (z.B. rückforderbare Vorschüsse oder Machbarkeitsstudien im Sinne der technischen Unterstützung) Die Einnahmequellen eines Zentrums werden in 2 Kategorien und 5 Rubriken eingeteilt.


w