Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AC
Autorité de certification
CEC
Cadre européen des certifications
Certificate authority
Certification communautaire
Certification de maintenance
Certification des organismes de maintenance
Certification du personnel de maintenance
Dispositif communautaire de certification
Dispositif de contrôle et maintenance
Dispositif de test et maintenance
Homologation communautaire
Ingénieure de maintenance industrielle
Rapport de travail
Technicien de maintenance sur éolienne
Technicienne de maintenance sur éolienne
équipement de contrôle et maintenance

Übersetzung für "certification de maintenance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rapport de travail | certification de maintenance

Arbeitsbericht (1) | Instandhaltungsnachweis (2) [ IHN ]


certification du personnel de maintenance

Zulassung von Wartungspersonal


certification des organismes de maintenance

Zulassung von Wartungsstellen


ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

Betriebsingenieur | Wartungsingenieurin | Betriebsingenieurin | Wartungsingenieur/Wartungsingenieurin


agent de maintenance de distributeurs automatiques/agente de maintenance de distributeurs automatiques | technicienne de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques/technicienne de maintenance de distributeurs automatiques

Automatenbetreuerin | Automatenkassierer | Automatenarbeiterin | Automatenbetreuer/Automatenbetreuerin


technicienne de maintenance sur éolienne | technicienne montage et maintenance d’éoliennes domestiques | technicien de maintenance sur éolienne | technicien de maintenance sur éolienne/technicienne de maintenance sur éolienne

Elektroenergietechnikerin - Windenergie | Techniker - Windenergietechnik | Techniker - Windenergietechnik/Technikerin - Windenergietechnik | Technikerin - Windenergietechnik


dispositif de contrôle et maintenance | dispositif de test et maintenance | équipement de contrôle et maintenance

Prüf-und Wartungseinrichtung


certification communautaire [ dispositif communautaire de certification | homologation communautaire ]

gemeinschaftliche Zertifizierung [ gemeinschaftliche Bauartgenehmigung | gemeinschaftliches Regelwerk für Zertifizierung ]


cadre européen des certifications | cadre européen des certifications pour l´éducation et la formation tout au long de la vie [ CEC ]

Europäischer Qualifikationsrahmen | Europäischer Qualifikationsrahmen für lebenslanges Lernen [ EQR ]


autorité de certification (1) | certificate authority (2) [ AC ]

Zertifizierstelle (1) | Zertifizierungsdienst (2) | Certificate Authority (3) [ CA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de laisser le temps aux États membres d'adapter leurs programmes de certification pour couvrir des activités liées à l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation ou la mise hors service d'appareils de commutation électrique contenant des gaz à effet de serre fluorés, ainsi que la récupération des gaz contenus dans des appareils de commutation électrique autres que les appareillages de connexion à haute tension visés par le règlement (CE) no 305/2008, il convient que l'obligation de détenir un certificat conformément ...[+++]

Damit die Mitgliedstaaten Zeit haben, ihre Zertifizierungsprogramme anzupassen und Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Installation, Wartung, Instandhaltung, Reparatur und Stilllegung von elektrischen Schaltanlagen, die fluorierte Treibhausgase enthalten, sowie der Rückgewinnung aus anderen Schaltanlagen als Hochspannungsschaltanlagen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 305/2008 einzubeziehen, sollte der Besitz einer Zertifizierung im Einklang mit der vorliegenden Verordnung ab 1. Juli 2017 für Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Installation, Wartung, Instandhaltung, Reparatur und Stilllegung von elektrischen Schaltanlagen, die fluorierte Tr ...[+++]


4.2.2. Origine des plants utilisés (matériel de départ) Le multiplicateur qui met en place la culture prouve l'identité et l'origine du matériel de départ utilisé (plants) : 1) soit via sa déclaration de maintenance, mentionnée au point 3; 2) soit via la fourniture des étiquettes officielles de certification couvrant les plants de pommes de terre mis en multiplication; 3) le cas échéant, une preuve de demande d'inscription dans un catalogue national (pour les variétés en procédure d'inscription au catalogue national).

4.2.2. Herkunft des verwendeten Pflanzguts (Ausgangsmaterial) Der Vermehrer, der die Kultur anlegt, weist die Identität und die Herkunft des verwendeten Ausgangsmaterials (Pflanzlinge) wie folgt nach: 1) entweder indem er die in Abschnitt 3 erwähnte Erhaltungserklärung vorlegt; 2) oder indem er die amtlichen Zertifizierungsetiketten des vermehrten Pflanzguts zukommen lässt; 3) gegebenenfalls, indem er einen Nachweis dafür vorlegt, dass er einen Antrag auf Einschreibung in einen Nationalen Katalog eingereicht hat (für die Sorten, die Gegenstand eines Verfahrens zur Eintragung in den Nationalen Katalog sind).


Le premier moyen invoqué à l’appui du recours est donc tiré du fait que la République de Pologne n’a pas à ce jour notifié à la Commission les noms des organismes de certification du personnel et des entreprises effectuant les contrôles d’étanchéité, l'installation, la maintenance ou l'entretien des équipements fixes de réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur, des systèmes de protection contre l’incendie et des extincteurs, et la récupération de ces gaz à effet de serre fluorés, ainsi que les noms des certificats du per ...[+++]

Der erste Klagegrund ist daher darauf gestützt, dass die Republik Polen der Kommission bis jetzt nicht die Namen der Zertifizierungsstellen für Personal und Unternehmen mitgeteilt habe, das bzw. die Dichtheitskontrollen, die Installation, Wartung oder Instandhaltung bei ortsfesten Kälteanlagen, Klimaanlagen, Wärmepumpen, Brandschutzsystemen und Feuerlöschern durchführe/durchführten sowie Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Rückgewinnung dieser fluorierten Treibhausgase ausübe/ausübten, ebenso wenig wie die Titel der Zertifikate für Personal und Unternehmen, das bzw. die die in den Durchführungsverordnungen der Kommission aufgestellten Vo ...[+++]


Tout en maintenant un niveau uniforme élevé de sécurité aérienne en Europe, le règlement (CE) no 1702/2003 de la Commission du 24 septembre 2003 établissant des règles d'application pour la certification de navigabilité et environnementale des aéronefs et produits, pièces et équipements associés, ainsi que pour la certification des organismes de conception et de production (2) a été modifié de sorte que les aéronefs à motorisation non complexe, les aéronefs de tourisme et les produits, pièces et équipements associés soient soumis à des mesures proportionn ...[+++]

Bei Aufrechterhaltung eines hohen einheitlichen Niveaus der Flugsicherheit in Europa wurde die Verordnung (EG) Nr. 1702/2003 der Kommission vom 24. September 2003 zur Festlegung der Durchführungsbestimmungen für die Erteilung von Lufttüchtigkeits- und Umweltzeugnissen für Luftfahrzeuge und zugehörige Erzeugnisse, Teile und Ausrüstungen sowie für die Zulassung von Entwicklungs- und Herstellungsbetrieben (2) geändert, um auf nicht technisch komplizierte motorgetriebene Luftfahrzeuge, Freizeitluftfahrzeuge und zugehörige Erzeugnisse, Teile und Ausrüstungen Maßnahmen anzuwenden, die ihrer einfachen Konstruktion und Betriebsart angemessen si ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la certification de l’organisme chargé de la maintenance, l’Agence ferroviaire européenne fera tout ce qui est en son pouvoir pour permettre à la Commission de respecter le calendrier établi dans la directive actuelle, et d’adopter le système de certification avant fin 2010.

Hinsichtlich der Zertifizierung der beauftragten Instandhaltungseinheit wird die Europäische Eisenbahnagentur alles in ihrer Macht stehende tun, damit die Kommission den Zeitplan der aktuellen Richtlinie einhalten und das Zertifizierungssystem bis Ende 2010 anpassen kann.


Pour ce qui est de la maintenance, l'Agence est chargée d'évaluer la relation entre les entreprises ferroviaires et les détenteurs du matériel roulant, et notamment la capacité du détenteur à assurer la maintenance des types de wagons qu'il gère ou la possession des outils nécessaires pour le suivi et la supervision de l'état des wagons (article 16 bis), tandis que la mise en place d'un système de certification en matière de maintenance demeure en suspens.

Was die Instandhaltung betrifft, so wird die Europäische Eisenbahnagentur bis zur Schaffung eines Zertifizierungssystems für Instandhaltung die Beziehung zwischen Eisenbahnunternehmen und Fahrzeughaltern bewerten, also beispielsweise überprüfen, ob der Fahrzeughalter in der Lage ist, die Instandhaltung seiner Wagen zu gewährleisten oder ob er im Besitz der für die fortlaufende Überwachung des Zustands der Wagen notwendigen Werkzeuge ist (Artikel 16a).


Afin de démontrer, dans le cadre de la certification de sécurité prévue à l'article 10, que le matériel roulant fait l'objet d'une maintenance conformément aux exigences applicables, l'entreprise ferroviaire indique les détenteurs et fournit la documentation explicitant les procédures appliquées par ces détenteurs pour effectuer la maintenance.

Um im Rahmen der in Artikel 10 vorgesehenen Sicherheitsbescheinigung nachzuweisen, dass das rollende Material gemäß den geltenden Anforderungen instand gehalten wird, macht das Eisenbahnunternehmen Angaben über die Fahrzeughalter und legt Unterlagen vor, in denen die von diesen zur Durchführung der Instandhaltung angewendeten Verfahren dargelegt sind.


Pour faire face à cette diversité, tout en maintenant le haut niveau de sécurité actuel du système ferroviaire dans la Communauté, il convient donc d’arrêter des règles communautaires pour la certification des conducteurs de trains.

Um diese Unterschiede zu beseitigen und gleichzeitig den gegenwärtigen hohen Sicherheitsstandard des Eisenbahnsystems in der Gemeinschaft zu erhalten, sollten daher Gemeinschaftsvorschriften über die Zertifizierung von Triebfahrzeugführern erlassen werden.


Pour faire face à cette diversité tout en maintenant le haut niveau de sécurité actuel du système ferroviaire dans la Communauté, il convient donc d'arrêter des règles communautaires pour la certification des conducteurs de trains.

Um diese Unterschiede zu beseitigen und gleichzeitig den gegenwärtigen hohen Sicherheitsstandard des Eisenbahnsystems in der Gemeinschaft zu erhalten, sollten daher Gemeinschaftsvorschriften über die Zertifizierung von Triebfahrzeugführern erlassen werden.


Pour faire face à cette diversité tout en maintenant le haut niveau de sécurité actuel du système ferroviaire communautaire, il convient d'arrêter des règles communautaires pour la certification des conducteurs de trains.

Um diese Unterschiede zu beseitigen und gleichzeitig den gegenwärtigen hohen Sicherheitsstandard des Eisenbahnsystems der Gemeinschaft zu erhalten, sollten Gemeinschaftsvorschriften für die Zertifizierung von Triebfahrzeugführern erlassen werden.


w