Cet article vise à moderniser ce règlement et prévoit que l'amende constitue en fait une sanction purement administrative, c'est-à-dire une simple majoration des droits ne pouvant toutefois excéder le double de la taxe fraudée » (Doc. parl., Chambre, 1995-1996, DOC 49-461/1, p. 5).
Der vorliegende Artikel modernisiert diese Regelung und sieht vor, dass die Geldbusse im Wesentlichen eine Verwaltungssanktion ist, und zwar eine einfache Erhöhung der Gebühren, die das Doppelte der hinterzogenen Steuer nicht überschreiten darf » (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, DOC 49-461/1, S. 5).