Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de coûts d'exploitation
Charge
Charge d'exploitation
Charges d'exploitation
Charges d'exploitation bancaire
Chargé d’affaires ingénierie gaz
Coût d'exploitation
Coût de fonctionnement
Coûts d’exploitation
Dépenses de fonctionnement
Frais d'exploitation
Frais de bureau et autres frais généraux
Frais de fonctionnement
Frais de gestion et de bureau
Frais généraux et de bureau
Ingénieur gaz
Section de charges d'exploitation
Section du compte d'exploitation
Témoin à charge

Übersetzung für "charges de l'exploitation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
charges d'exploitation | coût de fonctionnement | coût d'exploitation | coûts d’exploitation | dépenses de fonctionnement | frais de fonctionnement | frais d'exploitation

betriebliche Aufwendungen | Betriebsaufwendungen


charges d'exploitation bancaire | frais de bureau et autres frais généraux | frais de gestion et de bureau | frais d'exploitation | frais généraux et de bureau

Geschäfts-und Büroaufwand | Geschäfts-und Bürokosten | Sachaufwand | Sachaufwand für das Bankgeschäft | sachliche Aufwendung


charges d'exploitation | frais d'exploitation

Aufwand | Aufwendungen | Betriebsaufwand | Betriebsaufwendungen


Charges d'exploitation distinctes (dépens, contributions et charges générales d'exploitation)

Sonstiger Betriebsaufwand (Parteientschädigungen, Beiträge und allg. Betriebsaufwand)


Charges d'exploitation distinctes (contributions et charges générales d'exploitation)

Sonstiger Betriebsaufwand (Beiträge und allg. Betriebsaufwand)


section de charges d'exploitation | section du compte d'exploitation | centre de coûts d'exploitation

Betriebskostenstelle | Betriebsrechnungsstelle




chargé d’affaires ingénierie gaz | ingénieur exploitation gaz/ingénieure exploitation gaz | chargé d’affaires ingénierie gaz/chargée d’affaires ingénierie gaz | ingénieur gaz

Ingenieur Gasverteilung | Ingenieur Gasverteilung/Ingenieurin Gasverteilung | Ingenieurin Gasverteilung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les charges d'exploitation devaient, quant à elles, s'accroître de 2,2 %, en raison surtout de l'accroissement des dépenses d'exploitation courante, puisque les charges financières, l'amortissement et les intérêts, hors rémunération du capital devaient décroître.

Die Betriebsausgaben sollten um 2,2 % steigen, insbesondere wegen des Anstiegs der laufenden Betriebsausgaben, da die finanziellen Belastungen, Abschreibungen und Zinsen, abgesehen von der Vergütung des Kapitals, sinken sollten.


L'impôt direct sur le revenu de l'exploitant n'est pas considéré comme charge d'exploitation.

Direkte Steuern (Einkommenssteuern) des Betriebsinhabers werden nicht im Betriebsbogen erfasst.


Sur cette base, la banque projette d’obtenir un taux de rendement des capitaux propres compétitif à la fin de la période de restructuration, notamment grâce à une efficience accrue et à la réduction de ses charges d’exploitation.

Auf dieser Grundlage plant die Bank, insbesondere durch Steigerung der Effizienz und Senkung der Betriebskosten am Ende des Umstrukturierungszeitraums eine wettbewerbsfähige Eigenkapitalrendite zu erreichen.


Toutefois, les oiseaux visés à l’article 7 de la directive 92/65/CEE qui font l’objet d’échanges dans l’Union ne sont pas tenus d’être accompagnés d’un certificat sanitaire conforme au modèle figurant à l’annexe E, première partie, de ladite directive, mais ils doivent être accompagnés d’une autocertification de la part de l’exploitant conformément à l’article 4 de ladite directive, ou dans le cas de psittacidés, d’un document commercial visé par le vétérinaire officiel ou par le vétérinaire ayant en charge l’exploitation.

Unter Artikel 7 der Richtlinie 92/65/EWG fallende Vögel müssen jedoch beim Handel innerhalb der Union nicht von einer Veterinärbescheinigung gemäß Anhang E Teil 1 der genannten Richtlinie begleitet werden, sondern stattdessen von einer Eigenbescheinigung des Betriebsinhabers gemäß Artikel 4 der Richtlinie bzw. im Fall von Papageienvögeln von einem Handelsdokument mit dem Sichtvermerk des amtlichen Tierarztes oder des für den Betrieb zuständigen Tierarztes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(iii) réduction progressive des charges d'exploitation de 25 % au total (par rapport à 2009) d’ici 2013;

iii) die schrittweise Verringerung der operativen Kosten bis 2013 um mindestens 25 % (gegenüber 2009);


Toutefois, dans le régime français, certains coûts de sous-traitance ne sont pas pris en considération pour le calcul de ce "cost plus" s'ils représentent moins de 50% des charges d'exploitation totales.

Dabei werden allerdings bestimmte Ausgaben im Zusammenhang mit der Vergabe von Unteraufträgen nicht bei der "cost plus"-Berechnung berücksichtigt, sofern sie weniger als 50% der Unternehmenskosten ausmachen.


L'article 6, alinéa 1, 3°, de la loi du 5 septembre 1952 et l'article 6, alinéa 1, 3°, de la loi du 15 avril 1965, modifiés par les articles 2 et 3 de la loi du 8 décembre 1998 portant des dispositions diverses relatives au financement de l'Institut d'expertise vétérinaire, concernent le droit perçu à charge des exploitants d'un établissement visé à l'article 14 de la loi du 5 septembre 1952, autre qu'un abattoir, et le droit perçu à charge de l'exploitant d'un établissement, autre qu'un abattoir, auquel la loi du 15 avril 1965 est applicable.

Artikel 6 Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 5. September 1952 und Artikel 6 Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 15. April 1965, abgeändert durch die Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 8. Dezember 1998 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen bezüglich der Finanzierung des Instituts für Veterinärexpertise, betreffen die Abgabe, die zu Lasten des Betreibers einer in Artikel 14 des Gesetzes vom 5. September 1952 genannten Einrichtung, die kein Schlachthof ist, erhoben wird und die Abgabe, die zu Lasten des Betreibers einer Einrichtung erhoben wird, die in den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 15. April 1965 fällt und kein Schlachthof ist.


Montant des charges d'exploitation et des charges financières sur les douze derniers mois: .

Umfang des Betriebs- und Finanzaufwands während der letzten zwölf Monate: .


Le secteur évolue dans un environnement caractérisé par des coûts de production plus élevés et des charges d'exploitation plus lourdes que pour les concurrents établis dans d'autres parties du monde.

Dieser Wirtschaftszweig ist im Vergleich zu seinen Wettbewerbern in anderen Teilen der Welt mit hohen Kosten konfrontiert.


Echanges et investissements Leur niveau de départ est très bas, à l'exception du consortium chargé d'exploiter les trois champs pétrolifères de la mer Caspienne.

Handel und Investitionen Hier wird in sehr bescheidenen Dimensionen begonnen; eine Ausnahme bildet das Konsortium zur Erschließung der drei Ölfelder am Kaspischen Meer.


w