Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide qui stimule l'esprit d'initiative
Aide à l'auto-assistance
Aide à l'auto-prise en charge
Aider un pays à s'aider lui-même
Aider un pays à se prendre en charge
Aider un pays à se tirer d'affaire
Chargé d'affaires
Chargé d'affaires e.p.
Chargé d'affaires en pied
Chargé d'affaires intérimaire
Chargé de mission affaires juridiques
Chargé de mission aux affaires étrangères
Chargé d’affaires ingénierie gaz
Chargée d'affaires
Chargée de mission affaires juridiques
Chargée de mission aux affaires étrangères
Ingénieur gaz
être aidé pour s'aider

Übersetzung für "chargé d'affaires intérimaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chargé d'affaires intérimaire

zeitweiliger Beauftragter


chargée de mission aux affaires étrangères | chargé de mission aux affaires étrangères | chargé de mission aux affaires étrangères/chargée de mission aux affaires étrangères

außenpolitische Referentin | SachbearbeiterIn für Außenpolitik | außenpolitischer Referent | Referent für Außenpolitik/Referentin für Außenpolitik


chargée de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques/chargée de mission affaires juridiques

Rechtsreferentin | Referentin für Rechtsfragen | Referent für Rechtsfragen | Referent für Rechtsfragen/Referentin für Rechtsfragen


chargé d’affaires ingénierie gaz | ingénieur exploitation gaz/ingénieure exploitation gaz | chargé d’affaires ingénierie gaz/chargée d’affaires ingénierie gaz | ingénieur gaz

Ingenieur Gasverteilung | Ingenieur Gasverteilung/Ingenieurin Gasverteilung | Ingenieurin Gasverteilung


chargé d'affaires e.p. | chargé d'affaires en pied

ständiger Geschäftsträger


Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé de la Préparation de la Présidence européenne, adjoint au Ministre des Affaires étrangères

Staatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten, beauftragt mit der Vorbereitung der EU-Präsidentschaft und dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet


Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des affaires européennes

Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, beauftragt mit Europäischen Angelegenheiten


chargé d'affaires | chargée d'affaires

Geschäftsträger | Geschäftsträgerin


aide à l'auto-assistance | aide à l'auto-prise en charge | aide qui stimule l'esprit d'initiative | aider un pays à s'aider lui-même | aider un pays à se prendre en charge | aider un pays à se tirer d'affaire | être aidé pour s'aider

Hilfe zur Selbsthilfe


ministre délégué auprès du ministre des affaires étrangères, chargé des affaires européennes

Beigeordneter Minister beim Minister für auswärtige Angelegenheiten, zuständig für europäische Angelegenheiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. charge son Président de transmettre la présente résolution à la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux institutions de la CEDEAO et de l'Union africaine, ainsi qu'au Président intérimaire du Mali.

12. beauftrag seinen Präsidenten, diese Entschließung der Vizepräsidentin der Europäischen Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, den Organen der ECOWAS und der Afrikanischen Union sowie dem Interimspräsidenten von Mali zu übermitteln.


21. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission et à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, ainsi qu'aux parlements et aux gouvernements des États membres, au Conseil national de transition intérimaire, au Conseil de sécurité des Nations unies, à l'Assemblée générale des Nations unies (AGNU), au Conseil des droits de l'homme ...[+++]

21. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, den Parlamenten und Regierungen der Mitgliedstaaten, dem vorläufigen Nationalen Übergangsrat, dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, der Generalversammlung der Vereinten Nationen, dem Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen, der Arabischen Liga und der Afrikanischen Union zu übermitteln.


Selon M. Saïd Djinnit, commissaire intérimaire de l'Union africaine chargé de la paix, la sécurité et des affaires politiques, il existe désormais un principe de "non-indifférence" qui peut aller jusqu'à l'envoi de forces armées pour rétablir la paix.

Dem Interimskommissar der Afrikanischen Union für Frieden, Sicherheit und politische Angelegenheiten, Herrn Saïd Djinnit, zufolge, gibt es nunmehr einen Grundsatz der "Nichtgleichgültigkeit", der bis zur Entsendung von Streitkräften zur Wiederherstellung des Friedens gehen kann.


13. charge sa Présidente de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, ainsi qu'aux Nations unies, à l'administration civile intérimaire des Nations unies au Kosovo, à l'OSCE, à l'OTAN et au représentant spécial adjoint au Secrétaire général pour les affaires humanitaires au Kosovo.

13. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Vereinten Nationen sowie der UN-Interimsverwaltung im Kosovo, der OSZE, der NATO und dem stellvertretenden Sondergesandten des Generalsekretärs für humanitäre Angelegenheiten im Kosovo zu übermitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V Relations avec la Géorgie et l'Arménie - Signature des accords intérimaires VI NOMINATIONS VI Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé de la Politique d'Egalité des chances entre Hommes et Femmes Pour le Danemark : M. Henning OLESEN Secrétaire d'Etat au Travail Pour l'Allemagne : M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre du Travail et des ...[+++]

VI ERNENNUNGEN VI Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Miet SMET Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit Dänemark Herr Henning OLESEN Staatssekretär für Arbeit Deutschland Herr Horst GÜNTHER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung Griechenland Herr Adamantios VASSILAKIS Stellvertreter des Ständigen Vertreters Spanien Herr Javier ARENAS BOCANEGRA Minister für Arbeit und soziale Sicherheit Frankreich Herr Pierre SELLAL Stellvertreter des Ständigen Vertreters Irland Frau Eithne FITZGERALD Staatsministerin im Amt des Stellvertr ...[+++]


Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé de la Politique d'Egalité des chances entre Hommes et Femmes Pour le Danemark : Mme Jytte ANDERSEN Ministre du Travail M. Henning OLESEN Secrétaire d'Etat au Travail Pour l'Allemagne : M. Norbert BLÜM Ministre du Travail et des Affaires sociales M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre du Travail et des Affaires sociales Pour la Grèce : M ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Miet SMET Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit Dänemark Frau Jytte ANDERSEN Ministerin für Arbeit Herr Henning OLESEN Staatssekretär für Arbeit Deutschland Herr Norbert BLÜM Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung Herr Horst GÜNTHER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung Griechenland Herr Lampros KANELLOPOULOS Staatssekretär für Arbeit und soziale Sicherheit Spanien Herr Javier ARENAS BOCANEGRA Minister für Arbeit und sozial Sicherheit Frankreich Frau Anne-Marie COUDERC Beigeordn ...[+++]


Sur proposition de M. Padraig Flynn, commissaire européen chargé de l'emploi et des affaires sociales, la Commission a décidé ce jour de lancer la seconde phase de consultation du patronat et des syndicats sur une mesure communautaire qui est envisagée en ce qui concerne la flexibilité du temps de travail et la sécurité des travailleurs, c'est-à-dire les conditions d'emploi régissant le travail à temps partiel, le travail à durée déterminée et le travail intérimaire.

Auf Vorschlag von Padraig Flynn, dem für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständigen Kommissionsmitglied, beschloß die Kommission heute, die zweite Phase der Anhörung der Sozialpartner zum Inhalt der in Aussicht genommenen Gemeinschaftsmaßnahme einzuleiten, die sich mit der Flexibilisierung der Arbeitszeit und der Absicherung der Arbeitnehmer befaßt, d. h. mit den Arbeitsbedingungen für Teilzeitarbeit, befristete Beschäftigung und Leiharbeit.


a fait le point, sur la base du rapport du Comité spécial Agriculture, de l'état d'avancement des travaux concernant le volet agricole de l'Agenda 2000 et s'est félicité des progrès accomplis depuis le Conseil européen de Cardiff ; a également pris connaissance du rapport intérimaire de la Présidence sur l'état d'avancement des travaux dans le volet agricole de l'Agenda 2000, qui sera transmis, pour information, au Conseil "Affaires générales" du 9 novembre 1998, accompagné du rapport du Comité spécial Agriculture ; a ...[+++]

Der Rat - verschaffte sich auf der Grundlage des Berichts des Sonderausschusses Landwirtschaft einen Überblick über den Stand der Arbeiten betreffend den Agrarteil der Agenda 2000 und zeigte sich erfreut über die seit der Tagung des Europäischen Rates in Cardiff erzielten Fortschritte; - nahm ferner Kenntnis von dem Zwischenbericht des Vorsitzes über den Sachstand bei den Arbeiten zum Agrarteil der Agenda 2000, der dem Rat (Allgemeine Angelegenheiten) für seine Tagung am 9. November 1998 zusammen mit dem Bericht des Sonderausschusses Landwirtschaft zur Unterrichtung übermittelt werden soll; - beauftragte den Sonderausschuß Landwirt ...[+++]


À la suite d'une proposition de M. Padraig Flynn, Commissaire chargé de l'emploi et des affaires sociales, la Commission a décidé aujourd'hui de consulter les partenaires sociaux (employeurs et travailleurs) au niveau européen afin de connaître leur point de vue sur le problème des conditions de travail, en particulier des travailleurs à temps partiel, des travailleurs à durée déterminée et des travailleurs intérimaires.

Nach einem Vorschlag des für Beschäftigung und Soziale Angelegenheiten zuständigen Kommissionsmitglieds Padraig Flynn hat die Kommission beschlossen, die Sozialpartner (Arbeitgeber und Arbeitnehmer) auf Ebene der Europäischen Union zu konsultieren, um deren Meinungen in Fragen der Arbeitsbedingungen einzuholen, wie sie insbesondere für Teilzeitbeschäftigte, Arbeitnehmer mit befristeten Arbeitsverträgen und Leiharbeitnehmer gelten.


w