Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé de mission
Chargé de mission concurrence
Chargé de mission environnement
Chargé de mission handicap
Chargé de mission soutien à l’éducation
Chargée de mission
Chargée de mission concurrence
Chargée de mission en environnement
Chargée de mission environnement
Chargée de mission handicap

Übersetzung für "chargé de mission concurrence chargée de mission concurrence " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chargé de mission concurrence | chargé de mission concurrence/chargée de mission concurrence | chargée de mission concurrence

Referentin für Wettbewerbspolitik | Sachbearbeiter/in für Wettbewerbsfragen | Referent für Wettbewerbspolitik | Referent für Wettbewerbspolitik/Referentin für Wettbewerbspolitik


chargé de mission environnement | chargée de mission en environnement | chargé de mission en environnement/chargée de mission en environnement | chargée de mission environnement

Referent für Umweltpolitik | Referentin für Umweltpolitik | Referent für Umweltpolitik/Referentin für Umweltpolitik | Umweltreferent


chargé de mission handicap | chargé de mission soutien à l’éducation | chargé de mission soutien à l’éducation/chargée de mission soutien à l’éducation | chargée de mission handicap

Berater für benachteiligte Studierende | Beraterin für benachteiligte Studierende | Berater für benachteiligte Studierende/Beraterin für benachteiligte Studierende | Beraterin für Studierende mit Lernschwierigkeiten


chargé de mission | chargée de mission

Missionsbeauftragter | Missionsbeauftragte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Notre mission consiste à faire en sorte que les rachats de compagnies aériennes ne se traduisent pas par un recul de la concurrence, ce qui signifierait une augmentation des tarifs des vols et une diminution du choix pour le consommateur.

Die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin Margrethe Vestager erklärte dazu: „Unsere Aufgabe ist es sicherzustellen, dass Übernahmen von Fluggesellschaften nicht zu weniger Wettbewerb führen - das würde zu höheren Ticketpreisen und weniger Auswahl für die Verbraucher führen.


La question s'est dès lors posée de savoir si le législateur pouvait, sans méconnaître l'article 2 de la directive 94/19/CE précitée, autoriser le Roi à mettre en place un système de garantie par lequel est confié au Fonds chargé de garantir les dépôts bancaires à concurrence de la deuxième tranche de 50 000 euros la mission de protéger, à concurrence de 100 000 euros, la valeur des parts des associés personnes physiques des sociétés coopératives agréé ...[+++]

Es stellte sich somit die Frage, ob der Gesetzgeber, ohne Artikel 2 der vorerwähnten Richtlinie 94/19/EG zu missachten, den König dazu ermächtigen durfte, eine Garantieregelung einzuführen, durch den dem Fonds, der damit beauftragt ist, die Bankeinlagen in Höhe des zweiten Teilbetrags von 50 000 Euro zu garantieren, der Auftrag erteilt wird, in Höhe von 100 000 Euro den Wert der Anteile der natürlichen Personen zu schützen, die Gesellschafter der zugelassenen Genossenschaften sind, welche dieser Garantieregelung beigetreten sind und kontrollierte Einrichtungen aufgrund der Rechtsvorschriften über die Kreditinstitute sein können oder bei ...[+++]


M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré: « Les aides approuvées aujourd'hui, pleinement compatibles avec les règles européennes sur les aides d'Etat, permettront à La Poste de continuer à remplir son rôle économique et social essentiel et à exercer ses importantes missions de service public, tout en préservant la concurrence au sein du marché unique».

Der für Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Kommission Joaquín Almunia erklärte: „Der heutige Beschluss ermöglicht es La Poste, ihre bedeutende wirtschaftliche und soziale Rolle weiterhin wahrzunehmen und die ihr übertragenen wichtigen öffentlichen Dienstleistungen ohne übermäßige Wettbewerbsverfälschung zu erbringen.“


Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «L'aide permettra au réseau de bureaux de poste de Post Office Ltd de continuer à remplir son rôle économique et social essentiel et à exercer ses importantes missions de service public, sans fausser de manière indue la concurrence».

„Mit dieser Unterstützung kann das britische Postnetz seine zentrale soziale und wirtschaftliche Funktion wie auch seine wichtigen gemeinwirtschaftlichen Aufgaben weiter wahrnehmen, ohne dass der Wettbewerb unverhältnismäßig stark beeinträchtigt wird“, so der für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissar und Kommissonsvizepräsident Joaquín Almunia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus précisément, des entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique général peuvent échapper à l'application des règles du Traité sur la concurrence, dans la mesure où des restrictions à la concurrence - voire une exclusion de toute concurrence - de la part d'autres opérateurs économiques sont nécessaires pour assurer l'accomplissement de la mission particulière qui leur a été impartie (CJ ...[+++]

Insbesondere können Unternehmen, die mit der Führung von Diensten allgemeinen wirtschaftlichen Interesses beauftragt sind, der Anwendung der Wettbewerbsregeln des Vertrags entgehen, insofern Einschränkungen des Wettbewerbs anderer Marktteilnehmer - oder gar der Ausschluss jeglichen Wettbewerbs - notwendig sind, um die Erfüllung der ihnen übertragenen besonderen Aufgabe zu gewährleisten (EuGH, 19. Mai 1993, Corbeau, C-320/91, Slg.


Monsieur Monti, membre de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré: «Avec nos partenaires, les autorités nationales chargées de la concurrence et de la réglementation, nous nous lançons à présent dans cette nouvelle activité que constitue le mécanisme de consultation de l'article 7.

Das für den Wettbewerb verantwortliche Kommissionsmitglied Monti erklärte dazu: „Gemeinsam mit unseren Partnern, den nationalen Wettbewerbs- und Regulierungsbehörden wenden wir uns nun diesem neuen Tätigkeitsfeld zu, dem Konsultationsmechanismus gemäß Artikel 7.


Les alliances dans le secteur aérien présentent généralement des avantages pour le consommateur, mais les organismes de régulation doivent veiller à ce qu'elles n'aboutissent pas à l'élimination de la concurrence sur des certaines liaisons, et nous avons rempli notre mission à cet égard», a déclaré Mario Monti, le commissaire européen chargé de la concurrence.

Allianzen von Luftverkehrsgesellschaften sind für die Verbraucher generell von Vorteil; die Aufsichtsbehörden müssen jedoch darauf achten, dass der Wettbewerb auf bestimmten Strecken nicht ausgeschaltet wird. Dieses Ziel haben wir erreicht".


À l'occasion de la publication de ce rapport, le Commissaire européen chargé de la concurrence, M. Mario Monti, a déclaré que l'année 2000 avait été très chargée et très difficile, dans la mesure où la Commission a poursuivi son réexamen des procédures antitrust, tout en devant faire face à une nouvelle augmentation des notifications de concentrations ainsi qu'aux développements technologiques considérables qui ont fait entrer de n ...[+++]

Das für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti äußerte sich hierzu wie folgt: "Das Jahr 2000 war arbeitsintensiv und für die Kommission eine Herausforderung, die ihre Kartellverfahren weiterhin modernisierte, gleichzeitig jedoch eine weitere Zunahme der Fusionsanmeldungen und bedeutende technische Entwicklungen bewältigen musste, die neue Märkte und Praktiken wie z.B. den elektronischen Verkehr zwischen Unternehmen in den Anwendungsbereich unserer Wettbewerbsregeln brachte.


5° chargé de mission : la personne chargée d'effectuer une mission à l'étranger, qu'il s'agisse d'un membre de Cabinet ministériel, d'un membre du personnel des Services du Gouvernement wallon, ou d'un expert extérieur;

5° Beauftragter: Person, die mit einer Auslandsdienstreise beauftragt wird, ob es sich um ein Mitglied eines ministeriellen Kabinetts, ein Mitglied des Personals der Dienststellen der Wallonischen Regierung oder einen Aussenexperten handelt;


Plus précisément, des entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique général peuvent échapper à l'application des règles du Traité sur la concurrence, dans la mesure où des restrictions à la concurrence - voire une exclusion de toute concurrence - de la part d'autres opérateurs économiques sont nécessaires pour assurer l'accomplissement de la mission particulière qui leur a été impartie (Co ...[+++]

Insbesondere können Unternehmen, die mit der Führung von Diensten allgemeinen wirtschaftlichen Interesses beauftragt sind, der Anwendung der Wettbewerbsregeln des Vertrags entgehen, insofern Einschränkungen des Wettbewerbs anderer Marktteilnehmer - oder gar der Ausschluss jeglichen Wettbewerbs - notwendig sind, um die Erfüllung der ihnen übertragenen besonderen Aufgabe zu gewährleisten (EuGH, 19. Mai 1993, Corbeau, C-320/91, Slg.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

chargé de mission concurrence chargée de mission concurrence ->

Date index: 2022-09-16
w