Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAMS
Bureau de l'Ambassadeur chargé de missions spéciales
Chargé de mission
Chargé de mission en agriculture
Chargé de mission environnement
Chargé de mission handicap
Chargé de mission soutien à l’éducation
Chargée de mission
Chargée de mission en agriculture
Chargée de mission en environnement
Chargée de mission environnement
Chargée de mission handicap
Experts MC
Experts chargés de missions ciblées
Groupe d'experts permanent chargé de missions ciblées

Übersetzung für "chargé de mission en agriculture " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chargé de mission en agriculture | chargé de mission en agriculture/chargée de mission en agriculture | chargée de mission en agriculture

AgrarreferentIn | Referentin für Agrarpolitik | Referent für Agrarpolitik/Referentin für Agrarpolitik | Sachbearbeiter/in für Agrarpolitik


chargé de mission handicap | chargé de mission soutien à l’éducation | chargé de mission soutien à l’éducation/chargée de mission soutien à l’éducation | chargée de mission handicap

Berater für benachteiligte Studierende | Beraterin für benachteiligte Studierende | Berater für benachteiligte Studierende/Beraterin für benachteiligte Studierende | Beraterin für Studierende mit Lernschwierigkeiten


chargé de mission environnement | chargée de mission en environnement | chargé de mission en environnement/chargée de mission en environnement | chargée de mission environnement

Referent für Umweltpolitik | Referentin für Umweltpolitik | Referent für Umweltpolitik/Referentin für Umweltpolitik | Umweltreferent


experts chargés de missions ciblées | experts MC | groupe d'experts permanent chargé de missions ciblées

Experten für zielgerichtete Missionen | Ständige Expertengruppe für zielgerichtete Missionen | ZM-Experten


chargé de mission | chargée de mission

Missionsbeauftragter | Missionsbeauftragte




ministre fédéral chargé des missions spéciales et Chef de la chancellerie fédérale

Bundesminister für besondere Aufgaben und Chef des Bundeskanzleramtes


Bureau de l'Ambassadeur chargé de missions spéciales [ BAMS ]

Büro des Botschafters für Sonderaufgaben [ BBSA ]


il sera principalement chargé de participer à ... : Die H'aufg. besteht inder Mitgestaltung ... mission principale du nouveau fusil d'assaut

Hauptaufgabe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Subvention à l'ASBL « Centre européen du cheval de Mont-le-Soie ». Subventions aux organismes chargés de missions de vulgarisation, d'encadrement et de promotion. Subventions aux organismes s'occupant de précarité en agriculture. Subventions encourageant la participation des agriculteurs aux régimes de qualité alimentaire dans le cadre du Programme de Développement rural.

Zuschüsse an die VoE "Centre européen du cheval de Mont-Le-Soie" Zuschüsse an mit der Information, Betreuung und Förderung beauftragte Einrichtungen Zuschüsse an Einrichtungen, die sich um Landwirte kümmern, die in prekären Umständen leben Zuschüsse zur Förderung der Teilnahme der Landwirte an den Systemen zur Förderung der Qualität der Lebensmittel im Rahmen des Programms für ländliche Entwicklung.


II. - Institution de l'organe de conciliation Art. 2. Il est créé un organe de conciliation indépendant chargé des missions définies aux articles 3 à 5 du présent accord de coopération. Son siège est établi dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.

II - Einrichtung des Schlichtungsorgans Art. 2 - Es wird ein unabhängiges Schlichtungsorgan eingerichtet, das mit den in Artikel 3 bis 5 vorliegenden Zusammenarbeitsabkommens bestimmten Aufgaben beauftragt wird. Ihr Sitz befindet sich im Verwaltungsbezirk Brüssel Hauptstadt.


Art. 3. La SPAQuE peut faire appel à la police fédérale ou locale afin d'assurer aux tiers en charge des missions visées supra et à leurs sous-traitants l'accès au site visé à l'article 1 jusqu'à complète réhabilitation, y compris sa complète réintégration dans son environnement bâti et non bâti.

Art. 3 - Die SPAQuE kann an die föderale oder lokale Polizei appellieren, um den mit den oben erwähnten Maßnahmen beauftragten Drittpersonen und deren Nachunternehmern den Zugang zu dem in Artikel 1 erwähnten Gelände bis zu dessen vollständigen Sanierung, einschließlich seiner Wiedereinfügung in seine bebaute oder unbebaute Umgebung zu sichern.


Le formulaire de demande d'aide contient toutes les informations nécessaires à la mission de l'organisme payeur et contient au minimum les informations suivantes : 1° l'identification de l'agriculteur; 2° l'identification des surfaces agricoles de l'exploitation faisant l'objet de la demande d'aide; 3° une déclaration de l'agriculteur attestant qu'il s'engage à respecter le cahier des charges relatif à l'agriculture biologique; 4° une information concernant l'obligation de faire les démarches nécessaires à l'affiliation auprès d'un ...[+++]

Das Antragsformular für die Beihilfe umfasst alle Informationen, die erforderlich sind, damit die Zahlstelle ihre Aufgaben erfüllen kann. Es umfasst zudem wenigstens die nachfolgenden Informationen: 1° die Personalien des Landwirts; 2° die Identifizierung der Agrarflächen des Betriebs, die Gegenstand des Beihilfeantrags sind; 3° eine Erklärung des Landwirts, aus der hervorgeht, dass dieser sich dazu verpflichtet, das Lastenheft für die biologische Landwirtschaft einzuhalten; 4° eine Information über die Verpflichtung, alle Schritte zu unternehmen, um spätestens am 1. Januar nach der Einreichung des Beihilfeantrags die Eintragung bei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. Dans un délai de soixante jours après le retour de la mission et après la vérification visée à l'article 18, le chargé de mission communique, le cas échéant, au fonctionnaire dirigeant ou au membre du Gouvernement dont il relève, un décompte de frais de mission en complétant un formulaire « décompte des frais de missions » dont le modèle est arrêté par le Ministre en charge des Relations internationales.

Art. 15 - Innerhalb von sechzig Tagen nach der Rückkehr von der Dienstreise und nach der in Artikel 18 angeführten Prüfung lässt der Beauftragte je nach Fall dem leitenden Beamten oder dem Mitglied der Regierung, der er angehört eine Abrechnung der Dienstreisekosten zukommen, indem er ein Formular " Abrechnung der Dienstreisekosten" ausfüllt, dessen Muster durch den Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die internationalen Beziehungen gehören, festgelegt wird.


31 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 novembre 2015 déterminant les cahiers des charges participant en 2016 au programme d'aide et les montants de référence de l'aide tels que prévus par l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 instaurant un programme d'aide encourageant la participation des agriculteurs aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande ...[+++]

31. MAI 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung des Ministerialerlasses vom 17. November 2015 zur Bestimmung der 2016 an der Beihilferegelung teilnehmenden Lastenhefte und der Referenzbeträge der Beihilfe gemäß dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. September 2015 zur Einführung eines Beihilfeprogramms zur Förderung der Beteiligung der Landwirte an den Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.11, D.13, D.14, D.17 § 1 Absatz 2, D.134 ...[+++]


Le personnel chargé des missions confiées à la BCE par le présent règlement relève d’une structure organisationnelle distincte et de lignes hiérarchiques séparées de celles dont relève le personnel chargé d’autres missions confiées à la BCE.

Das mit der Wahrnehmung der der EZB durch diese Verordnung übertragenen Aufgaben befasste Personal ist von dem mit der Wahrnehmung anderer der EZB übertragener Aufgaben befassten Personal organisatorisch getrennt und unterliegt einer von diesem Personal getrennten Berichterstattung.


Art. 3. A l'article 3 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 1, les modifications suivantes sont apportées : - dans le 1°, les mots ", des autorités administratives locales et des organismes chargés d'une mission d'intérêt public par la Communauté germanophone" sont insérés entre les mots "des autorités administratives" et les mots "dans leurs rapports avec les citoyens"; - dans le 3°, les mots ", des autorités administratives locales et des organismes chargés d'une mission d'intérêt public par la Commu ...[+++]

Lokale Verwaltungsbehörden: Verwaltungseinrichtungen der Gemeinden der Deutschsprachigen Gemeinschaft im Sinne von Artikel 14 § 1 Absatz 1 Nummer 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat, insofern sie nicht über einen eigenen Ombudsmann oder -dienst verfügen; » 3. In Absatz 1 wird nach der neu eingefügten Nummer 2 eine neue Nummer 3 mit folgendem Wortlaut: « 3. Einrichtungen mit einem Auftrag im öffentlichen Interesse der Deutschsprachigen Gemeinschaft: natürliche oder juristische Personen, privaten oder öffentlichen Rechts, die per Dekret oder durch ausdrücklichen Auftrag der Regierung Aufgaben im öffentlichen Interesse wahrnehme ...[+++]


"L'ordre de mission fixe notamment la durée probable de la mission, sur la base de laquelle est calculée l'avance que peut obtenir le chargé de mission en fonction de l'indemnité journalière prévue".

"In dem Dienstreiseauftrag ist insbesondere die voraussichtliche Dauer der Dienstreise festzusetzen, die bei der Berechnung des Vorschusses zugrunde zu legen ist, den der mit der Dienstreise beauftragte Beamte je nach Höhe der vorgesehenen Tagegelder erhalten kann".


ii) le décompte des frais de mission, signé par le chargé de mission et par l'autorité hiérarchique qui a reçu délégation, indiquant notamment le lieu de la mission, la date et l'heure des départs et arrivées au lieu de la mission, les frais de transport, les frais de séjour, les autres frais dûment autorisés, sur production de pièces justificatives;

ii) die Reisekostenabrechnung, die von dem Dienstreisenden sowie von der entsprechend bevollmächtigten dienstlichen Instanz unterzeichnet worden ist und insbesondere Aufschluss gibt über den Zielort der Dienstreise, Datum und Uhrzeit der Abreise bzw. Ankunft, die Beförderungskosten, Aufenthaltskosten sowie sonstige ordnungsgemäß genehmigte Aufwendungen gegen Vorlage von Belegen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

chargé de mission en agriculture ->

Date index: 2022-05-06
w