Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de chasse
Chasse
Chasse sélective
Comportement conforme aux us et coutumes de la chasse
Comportement conforme à l'éthique de la chasse
Comportement du bon chasseur
Conductrice de chasse-neige
Conductrice d’engin d’épandage ou de déneigement
EPSO
Entretenir du matériel de chasse
Intensité de chasse
Office européen de sélection du personnel
Permis de chasse
Pression de chasse
Principes de l'éthique de la chasse
Principes de sélection des animaux de rapport
Principes de sélection des animaux d’élevage
Période de chasse
Réglementation de la chasse
Scène de chasse
Surveillant de la chasse
Surveillant volontaire de la chasse
Surveillante de la chasse
Surveillante volontaire de la chasse
Tableau de chasse
Tenderie

Übersetzung für "chasse sélective " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réglementation de la chasse [ chasse sélective | période de chasse | permis de chasse ]

Jagdgesetzgebung [ Jagdsaison | Jagdschein | selektive Jagd ]


conductrice d’engin d’épandage ou de déneigement | conductrice de chasse-neige | conducteur d’engin de déneigement/conductrice d’engin de déneigement | conducteur de chasse-neige/conductrice de chasse-neige

Schneepflugfahrerin | Schneeräumer | Schneepflugfahrer | Schneepflugfahrer/Schneepflugfahrerin


comportement conforme à l'éthique de la chasse | comportement conforme aux us et coutumes de la chasse | comportement du bon chasseur | principes de l'éthique de la chasse

Grundsätze weidgerechten Verhaltens | weidgerechtes Verhalten | weidmännische Grundregeln | weidmännische Grundsätze


chasse | scène de chasse | tableau de chasse

jagdstilleben | jagdstueck


charge de chasse | intensité de chasse | pression de chasse

Jagdbelastung




surveillant de la chasse | surveillant volontaire de la chasse | surveillante volontaire de la chasse | surveillante de la chasse

freiwillige Jagdaufseherin | Jagdaufseherin | Jagdaufseher | freiwilliger Jagdaufseher


EPSO [ Office de sélection du personnel des Communautés européennes | Office européen de sélection du personnel ]

EPSO [ Amt für Personalauswahl der Europäischen Gemeinschaften | Europäisches Amt für Personalauswahl ]


principes de sélection des animaux d’élevage | principes de sélection des animaux de rapport

Prinzipien der Nutztierselektion


entretenir du matériel de chasse

Jagdausrüstung instand halten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bruxelles, le 16 mai 2012 – Dix-huit films soutenus par le programme MEDIA de la Commission européenne sont en sélection officielle au Festival de Cannes cette année; sept d’entre eux concourent pour la Palme d’or, notamment "Amour" de Michael Haneke, "La part des anges" de Ken Loach et "La Chasse" de Thomas Vinterberg (liste complète en annexe).

Brüssel, 16. Mai 2012 – Auch beim diesjährigen Filmfestival von Cannes spielen mit dem Programm MEDIA geförderte Filme wieder eine große Rolle: 18 sind in der offiziellen Auswahl, und sieben davon konkurrieren um die Goldene Palme, darunter „Amour“ von Michael Haneke, „The Angels’ Share“ von Ken Loach und „Jagten“ von Thomas Vinterberg (vollständige Liste im Anhang).


21. reconnaît que l'aménagement du territoire et l'exploitation des espèces sauvages (par la chasse et la pêche non durables) sont les principaux facteurs portant atteinte à la biodiversité et aux services écosystémiques; souligne en particulier les menaces que font peser à la fois l'intensification et l'abandon des terres agricoles à haute valeur naturelle et les forêts; est conscient des menaces pesant sur les stocks de poisson, les espèces non ciblées et les habitats marins, dues à des pratiques de pêche non durables, y compris à la pêche illégale et la pêche à l'aide de technologies destructrices et non ...[+++]

21. hält die Raumplanung und die wirtschaftliche Nutzung wildlebender Arten (durch nichtnachhaltiges Bejagen und Befischen) für wesentliche Faktoren, die sich nachteilig auf die biologische Vielfalt und die Ökosystemleistungen auswirken; hebt besonders hervor, dass land- und forstwirtschaftliche Flächen von hohem ökologischen Wert nicht nur durch die Intensivierung, sondern auch durch die Aufgabe der land- bzw. forstwirtschaftlichen Tätigkeit gefährdet sind; hält auch die Fischbestände, die nicht befischten Arten und die Meeresumwelt durch ökologisch nicht nachhaltige Fangmethoden für stark gefährdet, u. a. durch illegalen Fischfang un ...[+++]


20. reconnaît que l'aménagement du territoire et l'exploitation des espèces sauvages (par la chasse et la pêche) sont les principaux facteurs portant atteinte à la biodiversité et aux services écosystémiques; souligne en particulier les menaces que font peser à la fois l'intensification et l'abandon des terres agricoles à haute valeur naturelle et les forêts; est conscient des menaces pesant sur les stocks de poisson, les espèces non ciblées et les habitats marins, dues à des pratiques de pêche non durables, y compris à la pêche illégale et la pêche à l'aide de technologies destructrices et non ...[+++]

20. hält die Raumplanung und den Raubbau an wildlebenden Arten (durch Bejagen und Befischen) für wesentliche Faktoren, die sich nachteilig auf die biologische Vielfalt und die Ökosystemleistungen auswirken; hebt besonders hervor, dass land- und forstwirtschaftliche Flächen von hohem ökologischen Wert gefährdet sind, nicht nur durch eine Intensivierung der Landwirtschaft, sondern auch durch die Aufgabe der land- bzw. forstwirtschaftlichen Tätigkeit; hält auch die Fischbestände, die nicht befischten Arten und die Meeresumwelt durch ökologisch nicht nachhaltige Fangmethoden für stark gefährdet, u. a. durch illegalen Fischfang und Fischere ...[+++]


21. reconnaît que l'aménagement du territoire et l'exploitation des espèces sauvages (par la chasse et la pêche non durables) sont les principaux facteurs portant atteinte à la biodiversité et aux services écosystémiques; souligne en particulier les menaces que font peser à la fois l'intensification et l'abandon des terres agricoles à haute valeur naturelle et les forêts; est conscient des menaces pesant sur les stocks de poisson, les espèces non ciblées et les habitats marins, dues à des pratiques de pêche non durables, y compris à la pêche illégale et la pêche à l'aide de technologies destructrices et non ...[+++]

21. hält die Raumplanung und die wirtschaftliche Nutzung wildlebender Arten (durch nichtnachhaltiges Bejagen und Befischen) für wesentliche Faktoren, die sich nachteilig auf die biologische Vielfalt und die Ökosystemleistungen auswirken; hebt besonders hervor, dass land- und forstwirtschaftliche Flächen von hohem ökologischen Wert nicht nur durch die Intensivierung, sondern auch durch die Aufgabe der land- bzw. forstwirtschaftlichen Tätigkeit gefährdet sind; hält auch die Fischbestände, die nicht befischten Arten und die Meeresumwelt durch ökologisch nicht nachhaltige Fangmethoden für stark gefährdet, u. a. durch illegalen Fischfang un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’est livré à une chasse aux sorcières sélective lors de la nomination de la Commission Barroso. Pas pour le bien de l’Europe, mais pour des raisons idéologiques et des enjeux de pouvoirs entre institutions.

Bei der Ernennung der Kommission Barroso betrieb es eine selektive Hexenjagd – nicht zum Wohle Europas, sondern aus ideologischen Gründen und aufgrund von Machtkämpfen zwischen den Organen.


Ces règles déterminent également les techniques de chasse permises (les méthodes non sélectives, par exemple).

Darüber hinaus werden bestimmte zulässige (z.B. nicht selektive) Jagdmethoden festgelegt.


Des règles interdisent aussi certaines méthodes de chasse déterminées (les méthodes non sélectives de chasse par exemple).

Die Bestimmungen erstrecken sich auf das Verbot bestimmter Jagdmethoden (z. B. unspezifische Jagdmethoden).


Un troisième élément établit des règles qui limitent le nombre d'espèces dont la chasse est autorisée, les périodes de chasse autorisées ainsi que les méthodes de chasse permises (par exemple les méthodes de chasse non sélectives sont interdites).

Eine dritte Komponente umfasst Bestimmungen über die Anzahl der bejagbaren Arten, über die Zeiträume, in denen die Jagd erlaubt ist, sowie über die erlaubten Jagdmethoden (so werden z.B. nicht selektive Jagdmethoden untersagt).


Cette méthode de chasse est interdite de manière générale par la directive, car il s'agit d'une méthode non sélective.

Dies ist als nicht selektive Jagdtechnik in der Richtlinie generell verboten.


Celles-ci autorisent néanmoins la chasse de certaines espèces à condition que les méthodes de chasse utilisées respectent certains principes (utilisation raisonnée et équilibrée, chasse en dehors de la migration ou de la reproduction, interdiction de méthodes de mise à mort ou de capture massive ou non sélective).

Jedoch dürfen bestimmte Vogelarten bejagt werden, wenn die Jagdmethoden bestimmten Grundsätzen genügen (vernünftige und ausgewogene Nutzung, keine Jagd während der Wanderung oder während der Brut- und Aufzuchtzeit, kein massenweises oder wahlloses Töten oder Fangen).


w